法语助手
  • 关闭
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需同但有区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着同但有区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适于所有申请加入的内陆国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有同的义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是同的,但也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

同但有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

东地区存在着同但有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

同但有区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


Archiannelides, archiatre, archiâtre, archibondé, archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同但有区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同但有区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同的义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是共同的,但也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款承诺”概念如何保持致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同但有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同但有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同但有区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共但有区别的责任”原

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共但有区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共的义务,只是分工有

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不但相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是共的,但也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不的问题,需要用不的办法对

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

但有区别的责任原必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共但有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

但有区别的责任原必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化
tissus différenciés已分化组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“同但有区别”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有同但有区别

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

,但也是有区别

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有不同问题,需要用不同办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

同但有区别原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在同但有区别

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

同但有区别原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况多样化要求采取区别对待做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同但有区别则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重,普遍而有差别的这一则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同但有区别

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同的义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充的

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

是共同的,但也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同但有区别则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同但有区别的

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同但有区别则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


arciforme, arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应“共同但有区别的责任”

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

们重申,普遍而有差别的责任这一仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同但有区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,们负有共同的义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足彼此不同但相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是共同的,但也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同但有区别的责任必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同但有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别和差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同但有区别的责任必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


ardant, ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同但有区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普别的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同但有区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同的义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是共同的,但也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同但有区别的责任原则必须得到普贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同但有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同但有区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca, arécaïdine,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同但有的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们遍而有差的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着共同但有的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差适用于所有请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们负有共同的义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是共同的,但也是有区的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊和优惠条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同但有的责任原则必须得到遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着共同但有区的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特和差

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同但有的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们他们认为必须在特殊和差方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


areligieux, arénacé, Arénacés, arénage, arenaria, arénarie, arénation, arénavirus, Arenberg, arendite,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的之分。

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“同但有区别的责任”原则。

Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.

我们重申,普遍而有差别的责任这一原则仍然具有现实意义。

Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.

各国有着同但有区别的责任

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门不同待遇的核心问题

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.

在这方面,我们同的义务,只是分工有不同

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互补充的责任。

Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.

责任是同的,但也是有区别的。

Comment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?

特殊优惠待遇条款与“单一承诺”概念如何保持一致?

Leurs problèmes sont différents et appellent une approche différenciée.

两类企业有着不同的问题,需要用不同的办法对待。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

同但有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Au Moyen-Orient, il y a des responsabilités partagées mais différenciées.

中东地区存在着同但有区别的责任。

Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.

促进粮食安全的特别差别待遇。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

同但有区别的责任原则必须全面实施。

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表

S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.

部长们重申他们认为必须在特殊差别待遇方面取得进展。

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法

Ces divergences laissent penser que l'indépendance est une condition différenciée.

这些迥异表明独立性是一个差别程度的概念。

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊差别待遇概念的演化显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


arénisation, arénite, arénitique, arenomélane, arénophile, arénorudite, arénuleux, aréographie, aréolaire, aréole,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,