法语助手
  • 关闭

v. t.
1 走在前面, 跑在前面:
devancer un concurrent dans une course 在赛跑中跑在一竞赛马者前面

2. 胜过, 超过:
devancer tous ses rivaux 胜过他所有的对手

3. 比…先到, 抢先, 占先; 迎合:
Nous vous avons devancés au rendez-vous. 们比你们先到约会地点。
devancer l'aurore (le jour) [书]天不亮就起身
devancer son siècle [书]走在时代的前面
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé. 正要这些话, 可是你先
devancer les désirs de qn 迎合某人有愿望
devancer une objection 预先驳倒一反对意见


4. 提前:
devancer l'appel [军]提前应征
devancer la date d'un paiement 提前付款

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anticiper,  avancer,  battre,  distancer,  enfoncer,  gratter,  surclasser,  précéder,  dépasser,  griller,  passer,  prévenir,  surpasser,  semer,  sur,  passer devant,  primer sur,  gagner,  prendre
反义词:
succéder,  suivre,  retarder
联想词
rattraper,重;surpasser高过,超过,胜过;anticiper侵占,侵害;démarquer去掉商标;imposer强迫,强加;rivaliser竞争,竞赛;dominer控制,支配;repousser开;surprendre撞见;défier向……挑战;rallier集合;

J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.

正要这些话, 可是您先

Nous vous avons devancés au rendez-vous.

们比你们先到约会地点。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Nous devons devancer la catastrophe pour éviter qu'elle ne se produise.

们必须在灾难发生之前即做好准备,防止灾害实际发生。

En Amérique du Nord, les États-Unis devancent le Canada et le Mexique.

在北美洲,美国在加拿大和墨西哥的前面。

En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

从创造就业的角度来,分销服务是单一重要的服务部门。

Les filles devancent légèrement les garçons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

在高中和高等教育中,女生人数略多于男生。

Si la tendance actuelle persiste, il devancera bientôt celle-ci comme premier employeur mondial.

如果目前的趋势得以持续,服务部门将很快在全球范围内超过农业而成为最大的就业来源。

Il fallait conserver l'élan acquis et, si possible, devancer une élimination totale.

它们必须保持进展势头、并于可行时对全部淘汰作出预计。

Cette année, l'Afrique du Sud s'est placée en tête de classement, devançant le Botswana.

今年,南非取得最高分,略高于博茨瓦纳。

C'est la seule façon pour un pays, en particulier s'il est petit, de devancer la compétition mondiale.

这是任何国家,特别是小国全球竞争前头的唯一途径。

Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Mon collègue de l'Iran m'a devancée sur cette question.

马贾利女士(约旦)(以英语发言):的伊朗同事实际上已抢先的话出来。

Renforcer l'aptitude du Conseil de sécurité à devancer les événements, à les prévenir et à y réagir sans délai.

· 加强安全理事会对于事件的预见、预防和即刻作出反应的能力。

Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.

然而,记者们经常预期会有什么样的批示下来,因此,编辑部人员对闻自检业已习以为常。

Le pays devance donc de peu la Roumanie (1 437 $ E.U. ) et la Bulgarie (1 047 $ E.U.).

其邻国罗马尼亚为1,437美元,保加利亚为1,047美元。

Le Comité contre le terrorisme devrait devancer les événements et poursuivre son dialogue dans ce sens avec les États Membres.

事实上,反恐怖主义委员会应继续其与会员国的预防性对话。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Nous continuerons de nous efforcer de respecter et de devancer nos échéances et j'invite les autres pays à en faire de même.

们将继续努力按时,甚至提前完成指标,们也请其它国家这样做。

Nous notons que, sur cette question, la Republika Srpska devance la Fédération à laquelle il reste encore beaucoup à faire pour honorer ses obligations.

们注意到,就这一问题而言,斯普斯卡共和国联邦的前面,该联邦要履行其义务,还有很多事情要做。

Le FMI met au point actuellement un mécanisme d'alerte rapide qui permettrait de devancer les crises financières et le renversement des flux de capitaux.

国际货币基金组织目前正在建立一种快速报警机制,可以预测金融危机和资本反向流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 devancer 的法语例句

用户正在搜索


hebdomadière, hébéanthe, hebei, Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement,

相似单词


dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière,

v. t.
1 走在面, 跑在面:
devancer un concurrent dans une course 在赛跑中跑在一竞赛马者

2. 胜过, 超过:
devancer tous ses rivaux 胜过他所有的对手

3. 比…先到, 抢先, 占先; 迎合:
Nous vous avons devancés au rendez-vous. 我们比你们先到约会地点。
devancer l'aurore (le jour) [书]天不亮就起身
devancer son siècle [书]走在时代的
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé. 我正要说这些话, 可是你先说了。
devancer les désirs de qn 迎合某人有愿望
devancer une objection 预先驳倒一反对意见


4.
devancer l'appel [军]
devancer la date d'un paiement 付款

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anticiper,  avancer,  battre,  distancer,  enfoncer,  gratter,  surclasser,  précéder,  dépasser,  griller,  passer,  prévenir,  surpasser,  semer,  sur,  passer devant,  primer sur,  gagner,  prendre
反义词:
succéder,  suivre,  retarder
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;surpasser高过,超过,胜过;anticiper侵占,侵害;démarquer去掉商标;imposer强迫,强加;rivaliser竞争,竞赛;dominer控制,支配;repousser开;surprendre撞见;défier向……挑战;rallier重新集合;

J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.

我正要说这些话, 可是您先

Nous vous avons devancés au rendez-vous.

我们比你们先到约会地点。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Nous devons devancer la catastrophe pour éviter qu'elle ne se produise.

我们必须在灾难发生之即做好准灾害实际发生。

En Amérique du Nord, les États-Unis devancent le Canada et le Mexique.

在北美洲,美国在加拿大和墨西哥的面。

En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

从创造就业的角度来说,分销服务是单一重要的服务部门。

Les filles devancent légèrement les garçons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

在高中和高等教育中,女生人数略多于男生。

Si la tendance actuelle persiste, il devancera bientôt celle-ci comme premier employeur mondial.

如果目的趋势得以持续,服务部门将很快在全球范围内超过农业而成为最大的就业来源。

Il fallait conserver l'élan acquis et, si possible, devancer une élimination totale.

它们必须保持进展势头、并于可行时对全部淘汰作出预计。

Cette année, l'Afrique du Sud s'est placée en tête de classement, devançant le Botswana.

今年,南非取得最高分,略高于博茨瓦纳。

C'est la seule façon pour un pays, en particulier s'il est petit, de devancer la compétition mondiale.

这是任何国家,特别是小国全球竞争的唯一途径。

Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Mon collègue de l'Iran m'a devancée sur cette question.

马贾利女士(约旦)(以英语发言):我的伊朗同事实际上已抢先把我要说的话说了出来。

Renforcer l'aptitude du Conseil de sécurité à devancer les événements, à les prévenir et à y réagir sans délai.

· 加强安全理事会对于事件的预见、预和即刻作出反应的能力。

Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.

然而,记者们经常预期会有什么样的批示下来,因此,编辑部人员对新闻自检业已习以为常。

Le pays devance donc de peu la Roumanie (1 437 $ E.U. ) et la Bulgarie (1 047 $ E.U.).

其邻国罗马尼亚为1,437美元,保加利亚为1,047美元。

Le Comité contre le terrorisme devrait devancer les événements et poursuivre son dialogue dans ce sens avec les États Membres.

事实上,反恐怖主义委员会应继续其与会员国的对话。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Nous continuerons de nous efforcer de respecter et de devancer nos échéances et j'invite les autres pays à en faire de même.

我们将继续努力按时,甚至完成指标,我们也请其它国家这样做。

Nous notons que, sur cette question, la Republika Srpska devance la Fédération à laquelle il reste encore beaucoup à faire pour honorer ses obligations.

我们注意到,就这一问题而言,斯普斯卡共和国联邦的,该联邦要履行其义务,还有很多事情要做。

Le FMI met au point actuellement un mécanisme d'alerte rapide qui permettrait de devancer les crises financières et le renversement des flux de capitaux.

国际货币基金组织目正在建立一种快速报警机制,可以预测金融危机和资本反向流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devancer 的法语例句

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière,

v. t.
1 走在前面, 跑在前面:
devancer un concurrent dans une course 在赛跑中跑在一竞赛马者前面

2. 胜过, 超过:
devancer tous ses rivaux 胜过他所有的对手

3. …先到, 抢先, 占先; 迎合:
Nous vous avons devancés au rendez-vous. 我先到约会地点。
devancer l'aurore (le jour) [书]天不亮就起身
devancer son siècle [书]走在时代的前面
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé. 我正要说这些话, 可是先说了。
devancer les désirs de qn 迎合某人有愿望
devancer une objection 预先驳倒一反对意见


4. 提前:
devancer l'appel [军]提前应征
devancer la date d'un paiement 提前付款

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anticiper,  avancer,  battre,  distancer,  enfoncer,  gratter,  surclasser,  précéder,  dépasser,  griller,  passer,  prévenir,  surpasser,  semer,  sur,  passer devant,  primer sur,  gagner,  prendre
反义词:
succéder,  suivre,  retarder
联想词
rattraper新捉;surpasser高过,超过,胜过;anticiper侵占,侵害;démarquer去掉商标;imposer强迫,强加;rivaliser竞争,竞赛;dominer控制,支配;repousser开;surprendre撞见;défier向……挑战;rallier新集合;

J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.

我正要说这些话, 可是您先

Nous vous avons devancés au rendez-vous.

先到约会地点。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Nous devons devancer la catastrophe pour éviter qu'elle ne se produise.

必须在灾难发生之前即做好准备,防止灾害实际发生。

En Amérique du Nord, les États-Unis devancent le Canada et le Mexique.

在北美洲,美国在加拿大和墨西哥的前面。

En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

从创造就业的角度来说,分销服务是单一要的服务部门。

Les filles devancent légèrement les garçons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

在高中和高等教育中,女生人数略多于男生。

Si la tendance actuelle persiste, il devancera bientôt celle-ci comme premier employeur mondial.

如果目前的趋势得以持续,服务部门将很快在全球范围内超过农业而成为最大的就业来源。

Il fallait conserver l'élan acquis et, si possible, devancer une élimination totale.

必须保持进展势头、并于可行时对全部淘汰作出预计。

Cette année, l'Afrique du Sud s'est placée en tête de classement, devançant le Botswana.

今年,南非取得最高分,略高于博茨瓦纳。

C'est la seule façon pour un pays, en particulier s'il est petit, de devancer la compétition mondiale.

这是任何国家,特别是小国全球竞争前头的唯一途径。

Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Mon collègue de l'Iran m'a devancée sur cette question.

马贾利女士(约旦)(以英语发言):我的伊朗同事实际上已抢先把我要说的话说了出来。

Renforcer l'aptitude du Conseil de sécurité à devancer les événements, à les prévenir et à y réagir sans délai.

· 加强安全理事会对于事件的预见、预防和即刻作出反应的能力。

Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.

然而,记者经常预期会有什么样的批示下来,因此,编辑部人员对新闻自检业已习以为常。

Le pays devance donc de peu la Roumanie (1 437 $ E.U. ) et la Bulgarie (1 047 $ E.U.).

其邻国罗马尼亚为1,437美元,保加利亚为1,047美元。

Le Comité contre le terrorisme devrait devancer les événements et poursuivre son dialogue dans ce sens avec les États Membres.

事实上,反恐怖主义委员会应继续其与会员国的预防性对话。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Nous continuerons de nous efforcer de respecter et de devancer nos échéances et j'invite les autres pays à en faire de même.

将继续努力按时,甚至提前完成指标,我也请其它国家这样做。

Nous notons que, sur cette question, la Republika Srpska devance la Fédération à laquelle il reste encore beaucoup à faire pour honorer ses obligations.

注意到,就这一问题而言,斯普斯卡共和国联邦的前面,该联邦要履行其义务,还有很多事情要做。

Le FMI met au point actuellement un mécanisme d'alerte rapide qui permettrait de devancer les crises financières et le renversement des flux de capitaux.

国际货币基金组织目前正在建立一种快速报警机制,可以预测金融危机和资本反向流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 devancer 的法语例句

用户正在搜索


hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque,

相似单词


dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière,

v. t.
1 走在前面, 跑在前面:
devancer un concurrent dans une course 在赛跑中跑在一竞赛马者前面

2. 胜过, 超过:
devancer tous ses rivaux 胜过他所有的对手

3. 比…先到, 抢先, 占先; 迎合:
Nous vous avons devancés au rendez-vous. 比你先到约会地点。
devancer l'aurore (le jour) [书]天不亮就起身
devancer son siècle [书]走在时代的前面
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé. 正要说这些话, 可是你先说
devancer les désirs de qn 迎合某人有愿望
devancer une objection 预先驳倒一反对意见


4. 提前:
devancer l'appel [军]提前应征
devancer la date d'un paiement 提前付款

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anticiper,  avancer,  battre,  distancer,  enfoncer,  gratter,  surclasser,  précéder,  dépasser,  griller,  passer,  prévenir,  surpasser,  semer,  sur,  passer devant,  primer sur,  gagner,  prendre
反义词:
succéder,  suivre,  retarder
联想词
rattraper逮住,住;surpasser高过,超过,胜过;anticiper侵占,侵害;démarquer去掉商标;imposer强迫,强加;rivaliser竞争,竞赛;dominer控制,支配;repousser开;surprendre撞见;défier向……挑战;rallier集合;

J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.

正要说这些话, 可是您先

Nous vous avons devancés au rendez-vous.

比你先到约会地点。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Nous devons devancer la catastrophe pour éviter qu'elle ne se produise.

必须在灾难发生之前即做好准备,防止灾害实际发生。

En Amérique du Nord, les États-Unis devancent le Canada et le Mexique.

在北美洲,美国在加拿大和墨西哥的前面。

En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

从创造就业的角度来说,分销服务是单一要的服务部门。

Les filles devancent légèrement les garçons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

在高中和高等教育中,女生人数略多于男生。

Si la tendance actuelle persiste, il devancera bientôt celle-ci comme premier employeur mondial.

如果目前的趋势得以持续,服务部门将很快在全球范围内超过农业而成为最大的就业来源。

Il fallait conserver l'élan acquis et, si possible, devancer une élimination totale.

必须保持进展势头、并于可行时对全部淘汰作出预计。

Cette année, l'Afrique du Sud s'est placée en tête de classement, devançant le Botswana.

今年,南非取得最高分,略高于博茨瓦纳。

C'est la seule façon pour un pays, en particulier s'il est petit, de devancer la compétition mondiale.

这是任何国家,特别是小国全球竞争前头的唯一途径。

Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Mon collègue de l'Iran m'a devancée sur cette question.

马贾利女士(约旦)(以英语发言):的伊朗同事实际上已抢先要说的话说出来。

Renforcer l'aptitude du Conseil de sécurité à devancer les événements, à les prévenir et à y réagir sans délai.

· 加强安全理事会对于事件的预见、预防和即刻作出反应的能力。

Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.

然而,记者经常预期会有什么样的批示下来,因此,编辑部人员对闻自检业已习以为常。

Le pays devance donc de peu la Roumanie (1 437 $ E.U. ) et la Bulgarie (1 047 $ E.U.).

其邻国罗马尼亚为1,437美元,保加利亚为1,047美元。

Le Comité contre le terrorisme devrait devancer les événements et poursuivre son dialogue dans ce sens avec les États Membres.

事实上,反恐怖主义委员会应继续其与会员国的预防性对话。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Nous continuerons de nous efforcer de respecter et de devancer nos échéances et j'invite les autres pays à en faire de même.

将继续努力按时,甚至提前完成指标,也请其它国家这样做。

Nous notons que, sur cette question, la Republika Srpska devance la Fédération à laquelle il reste encore beaucoup à faire pour honorer ses obligations.

注意到,就这一问题而言,斯普斯卡共和国联邦的前面,该联邦要履行其义务,还有很多事情要做。

Le FMI met au point actuellement un mécanisme d'alerte rapide qui permettrait de devancer les crises financières et le renversement des flux de capitaux.

国际货币基金组织目前正在建立一种快速报警机制,可以预测金融危机和资本反向流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 devancer 的法语例句

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière,

v. t.
1 走在前面, 跑在前面:
devancer un concurrent dans une course 在赛跑中跑在一竞赛马者前面

2. 胜过, 超过:
devancer tous ses rivaux 胜过他所有对手

3. 比…先到, 抢先, 占先; 迎合:
Nous vous avons devancés au rendez-vous. 我们比你们先到约会地点。
devancer l'aurore (le jour) [书]天不亮就起身
devancer son siècle [书]走在时代前面
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé. 我正要说这些话, 可是你先说了。
devancer les désirs de qn 迎合某人有愿望
devancer une objection 预先驳倒一反对意见


4. 提前:
devancer l'appel [军]提前应征
devancer la date d'un paiement 提前付款

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anticiper,  avancer,  battre,  distancer,  enfoncer,  gratter,  surclasser,  précéder,  dépasser,  griller,  passer,  prévenir,  surpasser,  semer,  sur,  passer devant,  primer sur,  gagner,  prendre
反义词:
succéder,  suivre,  retarder
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;surpasser高过,超过,胜过;anticiper侵占,侵害;démarquer去掉商标;imposer强迫,强加;rivaliser竞争,竞赛;dominer控制,支配;repousser开;surprendre撞见;défier向……挑战;rallier重新集合;

J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.

我正要说这些话, 可是您先

Nous vous avons devancés au rendez-vous.

我们比你们先到约会地点。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换方法。

Nous devons devancer la catastrophe pour éviter qu'elle ne se produise.

我们必须在灾难发生之前即做好准备,防止灾害实际发生。

En Amérique du Nord, les États-Unis devancent le Canada et le Mexique.

在北美洲,美国在加拿大和墨西哥前面。

En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

从创造就业角度来说,分销服务是单一重要服务部门。

Les filles devancent légèrement les garçons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

在高中和高等教育中,女生人数略多于男生。

Si la tendance actuelle persiste, il devancera bientôt celle-ci comme premier employeur mondial.

如果目前持续,服务部门将很快在全球范围内超过农业而成为最大就业来源。

Il fallait conserver l'élan acquis et, si possible, devancer une élimination totale.

它们必须保持进展头、并于可行时对全部淘汰作出预计。

Cette année, l'Afrique du Sud s'est placée en tête de classement, devançant le Botswana.

今年,南非取最高分,略高于博茨瓦纳。

C'est la seule façon pour un pays, en particulier s'il est petit, de devancer la compétition mondiale.

这是任何国家,特别是小国全球竞争前头唯一途径。

Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Mon collègue de l'Iran m'a devancée sur cette question.

马贾利女士(约旦)(英语发言):我伊朗同事实际上已抢先把我要说话说了出来。

Renforcer l'aptitude du Conseil de sécurité à devancer les événements, à les prévenir et à y réagir sans délai.

· 加强安全理事会对于事件预见、预防和即刻作出反应能力。

Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.

然而,记者们经常预期会有什么样批示下来,因此,编辑部人员对新闻自检业已习为常。

Le pays devance donc de peu la Roumanie (1 437 $ E.U. ) et la Bulgarie (1 047 $ E.U.).

其邻国罗马尼亚为1,437美元,保加利亚为1,047美元。

Le Comité contre le terrorisme devrait devancer les événements et poursuivre son dialogue dans ce sens avec les États Membres.

事实上,反恐怖主义委员会应继续其与会员国预防性对话。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Nous continuerons de nous efforcer de respecter et de devancer nos échéances et j'invite les autres pays à en faire de même.

我们将继续努力按时,甚至提前完成指标,我们也请其它国家这样做。

Nous notons que, sur cette question, la Republika Srpska devance la Fédération à laquelle il reste encore beaucoup à faire pour honorer ses obligations.

我们注意到,就这一问题而言,斯普斯卡共和国联邦前面,该联邦要履行其义务,还有很多事情要做。

Le FMI met au point actuellement un mécanisme d'alerte rapide qui permettrait de devancer les crises financières et le renversement des flux de capitaux.

国际货币基金组织目前正在建立一种快速报警机制,可预测金融危机和资本反向流动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devancer 的法语例句

用户正在搜索


Heliopsis, hélioscope, hélioscopie, héliostat, héliosynchrone, héliotactisme, héliothérapeute, héliothérapie, héliothérapiste, héliothermie,

相似单词


dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière,

v. t.
1 走在前面, 跑在前面:
devancer un concurrent dans une course 在赛跑中跑在一竞赛马者前面

2. 胜, 超
devancer tous ses rivaux 胜他所有的对手

3. 比…先到, 抢先, 先; 迎合:
Nous vous avons devancés au rendez-vous. 我们比你们先到约会地点。
devancer l'aurore (le jour) [书]天不亮就起身
devancer son siècle [书]走在时代的前面
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé. 我正要话, 可是你先了。
devancer les désirs de qn 迎合某人有愿望
devancer une objection 预先驳倒一反对意见


4. 提前:
devancer l'appel [军]提前应征
devancer la date d'un paiement 提前付款

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anticiper,  avancer,  battre,  distancer,  enfoncer,  gratter,  surclasser,  précéder,  dépasser,  griller,  passer,  prévenir,  surpasser,  semer,  sur,  passer devant,  primer sur,  gagner,  prendre
反义词:
succéder,  suivre,  retarder
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;surpasser,超,胜;anticiper害;démarquer去掉商标;imposer强迫,强加;rivaliser竞争,竞赛;dominer控制,支配;repousser开;surprendre撞见;défier向……挑战;rallier重新集合;

J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.

我正要话, 可是您先

Nous vous avons devancés au rendez-vous.

我们比你们先到约会地点。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Nous devons devancer la catastrophe pour éviter qu'elle ne se produise.

我们必须在灾难发生之前即做好准备,防止灾害实际发生。

En Amérique du Nord, les États-Unis devancent le Canada et le Mexique.

在北美洲,美国在加拿大和墨西哥的前面。

En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

从创造就业的角度来,分销服务是单一重要的服务部门。

Les filles devancent légèrement les garçons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

在高中和高等教育中,女生人数略多于男生。

Si la tendance actuelle persiste, il devancera bientôt celle-ci comme premier employeur mondial.

如果目前的趋势得以持续,服务部门将很快在全球范围内超农业而成为最大的就业来源。

Il fallait conserver l'élan acquis et, si possible, devancer une élimination totale.

它们必须保持进展势头、并于可行时对全部淘汰作出预计。

Cette année, l'Afrique du Sud s'est placée en tête de classement, devançant le Botswana.

今年,南非取得最高分,略高于博茨瓦纳。

C'est la seule façon pour un pays, en particulier s'il est petit, de devancer la compétition mondiale.

是任何国家,特别是小国全球竞争前头的唯一途径。

Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Mon collègue de l'Iran m'a devancée sur cette question.

马贾利女士(约旦)(以英语发言):我的伊朗同事实际上已抢先把我要的话了出来。

Renforcer l'aptitude du Conseil de sécurité à devancer les événements, à les prévenir et à y réagir sans délai.

· 加强安全理事会对于事件的预见、预防和即刻作出反应的能力。

Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.

然而,记者们经常预期会有什么样的批示下来,因此,编辑部人员对新闻自检业已习以为常。

Le pays devance donc de peu la Roumanie (1 437 $ E.U. ) et la Bulgarie (1 047 $ E.U.).

其邻国罗马尼亚为1,437美元,保加利亚为1,047美元。

Le Comité contre le terrorisme devrait devancer les événements et poursuivre son dialogue dans ce sens avec les États Membres.

事实上,反恐怖主义委员会应继续其与会员国的预防性对话。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Nous continuerons de nous efforcer de respecter et de devancer nos échéances et j'invite les autres pays à en faire de même.

我们将继续努力按时,甚至提前完成指标,我们也请其它国家样做。

Nous notons que, sur cette question, la Republika Srpska devance la Fédération à laquelle il reste encore beaucoup à faire pour honorer ses obligations.

我们注意到,就一问题而言,斯普斯卡共和国联邦的前面,该联邦要履行其义务,还有很多事情要做。

Le FMI met au point actuellement un mécanisme d'alerte rapide qui permettrait de devancer les crises financières et le renversement des flux de capitaux.

国际货币基金组织目前正在建立一种快速报警机制,可以预测金融危机和资本反向流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devancer 的法语例句

用户正在搜索


hélouân, helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine,

相似单词


dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière,

v. t.
1 走在前面, 跑在前面:
devancer un concurrent dans une course 在赛跑中跑在一竞赛马者前面

2. , 超
devancer tous ses rivaux 他所有的对手

3. 比…先到, 抢先, 占先; 迎合:
Nous vous avons devancés au rendez-vous. 我们比你们先到约会地点。
devancer l'aurore (le jour) [书]天不亮就起身
devancer son siècle [书]走在时代的前面
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé. 我正要说这是你先说了。
devancer les désirs de qn 迎合某人有愿望
devancer une objection 预先驳倒一反对意见


4. 提前:
devancer l'appel [军]提前应征
devancer la date d'un paiement 提前付款

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anticiper,  avancer,  battre,  distancer,  enfoncer,  gratter,  surclasser,  précéder,  dépasser,  griller,  passer,  prévenir,  surpasser,  semer,  sur,  passer devant,  primer sur,  gagner,  prendre
反义词:
succéder,  suivre,  retarder
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;surpasser,超;anticiper侵占,侵害;démarquer去掉商标;imposer强迫,强加;rivaliser竞争,竞赛;dominer控制,支配;repousser开;surprendre撞见;défier向……挑战;rallier重新集合;

J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.

我正要说这, 是您先

Nous vous avons devancés au rendez-vous.

我们比你们先到约会地点。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Nous devons devancer la catastrophe pour éviter qu'elle ne se produise.

我们必须在灾难发生之前即做好准备,防止灾害实际发生。

En Amérique du Nord, les États-Unis devancent le Canada et le Mexique.

在北美洲,美国在加拿大和墨西哥的前面。

En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

从创造就业的角度来说,分销服务是单一重要的服务部门。

Les filles devancent légèrement les garçons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

在高中和高等教育中,女生人数略多于男生。

Si la tendance actuelle persiste, il devancera bientôt celle-ci comme premier employeur mondial.

如果目前的趋势得以持续,服务部门将很快在全球范围内超农业而成为最大的就业来源。

Il fallait conserver l'élan acquis et, si possible, devancer une élimination totale.

它们必须保持进展势头、并于行时对全部淘汰作出预计。

Cette année, l'Afrique du Sud s'est placée en tête de classement, devançant le Botswana.

今年,南非取得最高分,略高于博茨瓦纳。

C'est la seule façon pour un pays, en particulier s'il est petit, de devancer la compétition mondiale.

这是任何国家,特别是小国全球竞争前头的唯一途径。

Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Mon collègue de l'Iran m'a devancée sur cette question.

马贾利女士(约旦)(以英语发言):我的伊朗同事实际上已抢先把我要说的说了出来。

Renforcer l'aptitude du Conseil de sécurité à devancer les événements, à les prévenir et à y réagir sans délai.

· 加强安全理事会对于事件的预见、预防和即刻作出反应的能力。

Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.

然而,记者们经常预期会有什么样的批示下来,因此,编辑部人员对新闻自检业已习以为常。

Le pays devance donc de peu la Roumanie (1 437 $ E.U. ) et la Bulgarie (1 047 $ E.U.).

其邻国罗马尼亚为1,437美元,保加利亚为1,047美元。

Le Comité contre le terrorisme devrait devancer les événements et poursuivre son dialogue dans ce sens avec les États Membres.

事实上,反恐怖主义委员会应继续其与会员国的预防性

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Nous continuerons de nous efforcer de respecter et de devancer nos échéances et j'invite les autres pays à en faire de même.

我们将继续努力按时,甚至提前完成指标,我们也请其它国家这样做。

Nous notons que, sur cette question, la Republika Srpska devance la Fédération à laquelle il reste encore beaucoup à faire pour honorer ses obligations.

我们注意到,就这一问题而言,斯普斯卡共和国联邦的前面,该联邦要履行其义务,还有很多事情要做。

Le FMI met au point actuellement un mécanisme d'alerte rapide qui permettrait de devancer les crises financières et le renversement des flux de capitaux.

国际货币基金组织目前正在建立一种快速报警机制,预测金融危机和资本反向流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devancer 的法语例句

用户正在搜索


hémato, hématobie, hématocarpe, hématocatharsie, hématocèle, hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine,

相似单词


dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière,

v. t.
1 走在前面, 跑在前面:
devancer un concurrent dans une course 在赛跑中跑在一竞赛马者前面

2. 胜过, 超过:
devancer tous ses rivaux 胜过他所有的对手

3. 比…, 占; 迎合:
Nous vous avons devancés au rendez-vous. 我们比你们约会地点。
devancer l'aurore (le jour) [书]天不亮就起身
devancer son siècle [书]走在时代的前面
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé. 我正要说这些话, 可是你说了。
devancer les désirs de qn 迎合某人有愿望
devancer une objection 预驳倒一反对意见


4. 提前:
devancer l'appel [军]提前应征
devancer la date d'un paiement 提前付款

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anticiper,  avancer,  battre,  distancer,  enfoncer,  gratter,  surclasser,  précéder,  dépasser,  griller,  passer,  prévenir,  surpasser,  semer,  sur,  passer devant,  primer sur,  gagner,  prendre
反义词:
succéder,  suivre,  retarder
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;surpasser高过,超过,胜过;anticiper侵占,侵害;démarquer去掉商标;imposer强迫,强加;rivaliser竞争,竞赛;dominer控制,支配;repousser开;surprendre撞见;défier向……挑战;rallier重新集合;

J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.

我正要说这些话, 可是您

Nous vous avons devancés au rendez-vous.

我们比你们约会地点。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Nous devons devancer la catastrophe pour éviter qu'elle ne se produise.

我们必须在灾难发之前即做好准备,防止灾害实际发

En Amérique du Nord, les États-Unis devancent le Canada et le Mexique.

在北美洲,美国在加拿大和墨西哥的前面。

En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

从创造就业的角度来说,分销服务是单一重要的服务部门。

Les filles devancent légèrement les garçons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

在高中和高等教育中,女人数略多于男

Si la tendance actuelle persiste, il devancera bientôt celle-ci comme premier employeur mondial.

目前的趋势得以持续,服务部门将很快在全球范围内超过农业而成为最大的就业来源。

Il fallait conserver l'élan acquis et, si possible, devancer une élimination totale.

它们必须保持进展势头、并于可行时对全部淘汰作出预计。

Cette année, l'Afrique du Sud s'est placée en tête de classement, devançant le Botswana.

今年,南非取得最高分,略高于博茨瓦纳。

C'est la seule façon pour un pays, en particulier s'il est petit, de devancer la compétition mondiale.

这是任何国家,特别是小国全球竞争前头的唯一途径。

Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Mon collègue de l'Iran m'a devancée sur cette question.

马贾利女士(约旦)(以英语发言):我的伊朗同事实际上已把我要说的话说了出来。

Renforcer l'aptitude du Conseil de sécurité à devancer les événements, à les prévenir et à y réagir sans délai.

· 加强安全理事会对于事件的预见、预防和即刻作出反应的能力。

Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.

然而,记者们经常预期会有什么样的批示下来,因此,编辑部人员对新闻自检业已习以为常。

Le pays devance donc de peu la Roumanie (1 437 $ E.U. ) et la Bulgarie (1 047 $ E.U.).

其邻国罗马尼亚为1,437美元,保加利亚为1,047美元。

Le Comité contre le terrorisme devrait devancer les événements et poursuivre son dialogue dans ce sens avec les États Membres.

事实上,反恐怖主义委员会应继续其与会员国的预防性对话。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Nous continuerons de nous efforcer de respecter et de devancer nos échéances et j'invite les autres pays à en faire de même.

我们将继续努力按时,甚至提前完成指标,我们也请其它国家这样做。

Nous notons que, sur cette question, la Republika Srpska devance la Fédération à laquelle il reste encore beaucoup à faire pour honorer ses obligations.

我们注意,就这一问题而言,斯普斯卡共和国联邦的前面,该联邦要履行其义务,还有很多事情要做。

Le FMI met au point actuellement un mécanisme d'alerte rapide qui permettrait de devancer les crises financières et le renversement des flux de capitaux.

国际货币基金组织目前正在建立一种快速报警机制,可以预测金融危机和资本反向流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devancer 的法语例句

用户正在搜索


hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose, hématomyélie,

相似单词


dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière,

v. t.
1 走在前面, 跑在前面:
devancer un concurrent dans une course 在赛跑中跑在一赛马者前面

2. 胜过, 超过:
devancer tous ses rivaux 胜过他所有的对手

3. 比…先到, 抢先, 占先; 迎合:
Nous vous avons devancés au rendez-vous. 我们比你们先到约会地点。
devancer l'aurore (le jour) [书]天不亮就起身
devancer son siècle [书]走在时代的前面
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé. 我正要说这些话, 可是你先说了。
devancer les désirs de qn 迎合某人有愿望
devancer une objection 预先驳倒一反对意见


4. 提前:
devancer l'appel [军]提前应征
devancer la date d'un paiement 提前付款

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anticiper,  avancer,  battre,  distancer,  enfoncer,  gratter,  surclasser,  précéder,  dépasser,  griller,  passer,  prévenir,  surpasser,  semer,  sur,  passer devant,  primer sur,  gagner,  prendre
反义词:
succéder,  suivre,  retarder
联想词
rattraper逮住,捉住;surpasser高过,超过,胜过;anticiper侵占,侵害;démarquer去掉商标;imposer强迫,强;rivaliser赛;dominer控制,支配;repousser开;surprendre撞见;défier向……挑战;rallier合;

J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.

我正要说这些话, 可是您先

Nous vous avons devancés au rendez-vous.

我们比你们先到约会地点。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Nous devons devancer la catastrophe pour éviter qu'elle ne se produise.

我们必须在灾难发生之前即做好准备,防止灾害实际发生。

En Amérique du Nord, les États-Unis devancent le Canada et le Mexique.

在北美洲,美国在拿大和墨西哥的前面。

En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

从创造就业的角度来说,分销服务是单一要的服务部门。

Les filles devancent légèrement les garçons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

在高中和高等教育中,女生人数略多于男生。

Si la tendance actuelle persiste, il devancera bientôt celle-ci comme premier employeur mondial.

如果目前的趋势得以持续,服务部门将很快在全球范围内超过农业而成为最大的就业来源。

Il fallait conserver l'élan acquis et, si possible, devancer une élimination totale.

它们必须保持进展势头、并于可行时对全部淘汰作出预计。

Cette année, l'Afrique du Sud s'est placée en tête de classement, devançant le Botswana.

今年,南非取得最高分,略高于博茨瓦纳。

C'est la seule façon pour un pays, en particulier s'il est petit, de devancer la compétition mondiale.

这是任何国家,特别是小国全球前头的唯一途径。

Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Mon collègue de l'Iran m'a devancée sur cette question.

马贾利女士(约旦)(以英语发言):我的伊朗同事实际上已抢先把我要说的话说了出来。

Renforcer l'aptitude du Conseil de sécurité à devancer les événements, à les prévenir et à y réagir sans délai.

· 强安全理事会对于事件的预见、预防和即刻作出反应的能力。

Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.

然而,记者们经常预期会有什么样的批示下来,因此,编辑部人员对闻自检业已习以为常。

Le pays devance donc de peu la Roumanie (1 437 $ E.U. ) et la Bulgarie (1 047 $ E.U.).

其邻国罗马尼亚为1,437美元,保利亚为1,047美元。

Le Comité contre le terrorisme devrait devancer les événements et poursuivre son dialogue dans ce sens avec les États Membres.

事实上,反恐怖主义委员会应继续其与会员国的预防性对话。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Nous continuerons de nous efforcer de respecter et de devancer nos échéances et j'invite les autres pays à en faire de même.

我们将继续努力按时,甚至提前完成指标,我们也请其它国家这样做。

Nous notons que, sur cette question, la Republika Srpska devance la Fédération à laquelle il reste encore beaucoup à faire pour honorer ses obligations.

我们注意到,就这一问题而言,斯普斯卡共和国联邦的前面,该联邦要履行其义务,还有很多事情要做。

Le FMI met au point actuellement un mécanisme d'alerte rapide qui permettrait de devancer les crises financières et le renversement des flux de capitaux.

国际货币基金组织目前正在建立一种快速报警机制,可以预测金融危机和资本反向流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devancer 的法语例句

用户正在搜索


hémérocallis, hémérologie, hémérythrine, hémi, hémi-, hémiacéphale, hémiacétal, hémiachromatopsie, hémiagnosie, hémialgie,

相似单词


dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière,