Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会
政策,利用各种机会
公众提供错误
情报。
Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会
政策,利用各种机会
公众提供错误
情报。
L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.
起诉辩称,此声明旨在公众发布虚假信息,以便制造公共混乱,因为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉公民。
M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.
Requeijo先生(古巴)对美国代表性发言给予回应,指出古巴代表团不是寻求将关于信息
问题政治化,而是谴责在带走信息,或者应该说是无信息借口下对古巴
侵犯行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。
L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.
起诉,
声明旨在向公众发布虚假信息,以便制造公共混乱,因为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉公民。
M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.
Requeijo先生(古巴)对美国代表的攻击性发言给回应,指出古巴代表团不是寻求将关于信息的问题政治化,而是谴责在带走信息,或者应该说是无信息借口下对古巴的侵犯行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政,
各种机会向公众提供错误的情报。
L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.
起诉辩称,此声明旨在向公众发布虚假信息,以便制造公共混乱,因为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉公民。
M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.
Requeijo先生(古巴)对美国代表的攻击性发言给予回应,指出古巴代表团不是寻求将关于信息的问题政治化,而是谴责在带走信息,或者应该说是无信息借口下对古巴的侵犯行为。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾的是,亚美尼亚选择了骗国际社
的政策,利用各种
公众提供错误的情报。
L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.
起诉辩称,此声明旨在公众发布虚假信息,以便制造公共混乱,因为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉公民。
M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.
Requeijo先生(古巴)对美国代表的攻击性发言给予回应,指出古巴代表团不是寻求将关于信息的问题政治化,而是谴责在带走信息,或者应该是无信息借口下对古巴的侵犯行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会提供错误的情报。
L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.
起诉辩称,此声明旨在发布虚假信息,以便制造
共混乱,因为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉
民。
M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.
Requeijo先生(古巴)对美国代表的攻击性发言给予回应,指出古巴代表团不是寻求将关于信息的问题政治化,而是谴责在带走信息,或者应该说是无信息借口下对古巴的侵犯行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。
L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.
起诉辩称,此声明旨在向公众发息,以便制造公共混乱,因为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉公民。
M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.
Requeijo先生(古巴)对美国代表的攻击性发言给予回应,指出古巴代表团不是寻求将关于息的问题政治化,而是谴责在带走
息,或者应该说是无
息借口下对古巴的侵犯行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。
L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.
起诉辩称,此声明旨在向公众发布虚假息,以便制造公
,因为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉公民。
M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.
Requeijo先生(古巴)对美国代表的攻击性发言给予回应,指出古巴代表团不是寻求将关于息的问题政治化,而是谴责在带走
息,或者应该说是无
息借口下对古巴的侵犯行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会公众
供错误的情报。
L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.
起诉辩称,此声明旨在公众发布虚假信
,以便制造公共混乱,因为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉公民。
M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.
Requeijo先生()
美国代表的攻击性发言给予回应,指出
代表团不是寻求将关于信
的问题政治化,而是谴责在带走信
,或者应该说是无信
借口下
的侵犯行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.
遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。
L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.
起诉辩称,此声明旨在向公众发布虚假信息,以便制造公共,
为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉公民。
M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.
Requeijo先生(古巴)对美国代表的攻击性发言给予回应,指出古巴代表团不是寻求将关于信息的问题政治化,而是谴责在带走信息,或者应该说是无信息借口下对古巴的侵犯行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。