Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有指派专人做项工作。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
种做法一般称为以种族划线。
Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.
索取的资料已经提供给指定国家主管部门。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提出了与现行指定联席主席有关的问题。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席随被指定兼
报告员。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请各区域集团尽早提出各自的候选人。
Plusieurs partis politiques ont pris l'initiative de désigner des candidats pour siéger au comité directeur.
有一些政党主建议了一些
人作为指导委员会的成员候选人。
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
来经过修正,附表一中包括七种列出名称的基本异构体及其各自的立体化学变体。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指定的“主管机关”方可签发加注。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
协议对每
组织各自的作用和责
、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规定。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之才继续进一步的行
。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类国家指定了国家通讯员。
La législation ne désigne pas de secteurs essentiellement féminins.
在立法层面突出表现在尚未确立女性优势领域。
Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.
秘书长可指定一名秘书处人员代为参加会议。
Ces Parties avaient désigné un total de 143 autorités nationales.
另外有85参加国,它们指定了总共127
国家主管部门。
Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.
应说明旨在改善些指标的各项方案。
Ils sont désignés comme pays primordiaux dans le présent document.
类国家在本文件中被称为枢轴国家。
Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.
所有政党都得到命令要提名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其两人将由西非经共体指定。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有指派专人做这项工作。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.
索取的资料已经提供给指定国家主管部门。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提出了与现行指定联席主席有关的问题。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席随后被指定兼任报告员。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请各区域集团尽早提出各自的候选人。
Plusieurs partis politiques ont pris l'initiative de désigner des candidats pour siéger au comité directeur.
有一些政党主动建议了一些人作为指导委员会的成员候选人。
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
后来经过修正,附表一中包括七种列出名称的基本异构体及其各自的立体化学变体。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指定的“主管机关”方可签发加注。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
这协议对每
组织各自的作用和责任、方案目
、战略、成果、预算和其
项目做出规定。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类国家指定了国家通讯员。
La législation ne désigne pas de secteurs essentiellement féminins.
在立法层面突出表现在尚未确立女性优势领域。
Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.
秘书长可指定一名秘书处人员代为参加会议。
Ces Parties avaient désigné un total de 143 autorités nationales.
另外有85参加国,它们指定了总共127
国家主管部门。
Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.
应说明旨在改善这些指的各项方案。
Ils sont désignés comme pays primordiaux dans le présent document.
这类国家在本文件中被称为枢轴国家。
Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.
所有政党都得到命令要提名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有指派专人做这项工作。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.
索取的资料已经提供给指定国家主管部门。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提出了与现行指定联席主席有关的问题。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席随后被指定兼任报告员。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请各区域集团尽早提出各自的候人。
Plusieurs partis politiques ont pris l'initiative de désigner des candidats pour siéger au comité directeur.
有一些政党主动建议了一些人作为指导委员会的成员候
人。
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
后来经过修正,附表一中包括七种列出名称的基本异构体及其各自的立体化学变体。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指定的“主管机关”方可签发加注。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
这协议对每
组织各自的作
和责任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规定。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类国家指定了国家通讯员。
La législation ne désigne pas de secteurs essentiellement féminins.
在立法层面突出表现在尚未确立女性优势领域。
Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.
秘书长可指定一名秘书处人员代为参加会议。
Ces Parties avaient désigné un total de 143 autorités nationales.
另外有85参加国,它们指定了总共127
国家主管部门。
Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.
应说明旨在改善这些指标的各项方案。
Ils sont désignés comme pays primordiaux dans le présent document.
这类国家在本文件中被称为枢轴国家。
Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.
所有政党都得到命令要提名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有派专人做这项工作。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.
索取的资料已经提供给家主管部门。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版物已被为龙头出版物。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提出了与现行联席主席有关的问题。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席随后被兼任报告员。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请各区域集团尽早提出各自的候选人。
Plusieurs partis politiques ont pris l'initiative de désigner des candidats pour siéger au comité directeur.
有一些政党主动建议了一些人作为
导委员会的成员候选人。
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
后来经过修正,附表一中包括七种列出名称的基本异构体及其各自的立体化学变体。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源的“主管机关”方可签发加注。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
这协议对每
组织各自的作用和责任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规
。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
经营实体应仅在得到理事会的
导意见之后才继续进一步的行动。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类家
了
家通讯员。
La législation ne désigne pas de secteurs essentiellement féminins.
在立法层面突出表现在尚未确立女性优势领域。
Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.
秘书长可一名秘书处人员代为参加会议。
Ces Parties avaient désigné un total de 143 autorités nationales.
另外有85参加
,它们
了总共127
家主管部门。
Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.
应说旨在改善这些
标的各项方案。
Ils sont désignés comme pays primordiaux dans le présent document.
这类家在本文件中被称为枢轴
家。
Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.
所有政党都得到命令要提名妇女。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其两
将由西非经共体指定。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有指派专这项工作。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种法一般称为以种族划线。
Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.
索取的资料已经提供给指定国家主管部门。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提出与现行指定联席主席有关的问题。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席随后被指定兼任报告员。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请各区域集团尽早提出各自的候选。
Plusieurs partis politiques ont pris l'initiative de désigner des candidats pour siéger au comité directeur.
有一些政党主动建议一些
作为指导委员会的成员候选
。
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
后来经过修正,附表一中包括七种列出名称的基本异构体及其各自的立体化学变体。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指定的“主管机关”方可签发加注。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
这协议对每
组织各自的作
和责任、方案目标、战略、成果、预算和其
项目
出规定。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类国家指定国家通讯员。
La législation ne désigne pas de secteurs essentiellement féminins.
在立法层面突出表现在尚未确立女性优势领域。
Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.
秘书长可指定一名秘书处员代为参加会议。
Ces Parties avaient désigné un total de 143 autorités nationales.
另外有85参加国,它们指定
总共127
国家主管部门。
Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.
应说明旨在改善这些指标的各项方案。
Ils sont désignés comme pays primordiaux dans le présent document.
这类国家在本文件中被称为枢轴国家。
Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.
所有政党都得到命令要提名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体定。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有派专人做这项工作。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一以种族划线。
Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.
索取的资料已经提供给定国家主管部门。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版物已被定
龙头出版物。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提出了与现行定联席主席有关的问题。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席随后被定兼任报告员。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请各区域集团尽早提出各自的候选人。
Plusieurs partis politiques ont pris l'initiative de désigner des candidats pour siéger au comité directeur.
有一些政党主动建议了一些人作
导委员会的成员候选人。
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
后来经过修正,附表一中包括七种列出名的基本异构体及其各自的立体化学变体。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国定的“主管机关”方可签发加注。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
这协议对每
组织各自的作用和责任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规定。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
定经营实体应仅
得到理事会的
导意见之后才继续进一步的行动。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类国家定了国家通讯员。
La législation ne désigne pas de secteurs essentiellement féminins.
立法层面突出表现
尚未确立女性优势领域。
Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.
秘书长可定一名秘书处人员代
参加会议。
Ces Parties avaient désigné un total de 143 autorités nationales.
另外有85参加国,它们
定了总共127
国家主管部门。
Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.
应说明旨改善这些
标的各项方案。
Ils sont désignés comme pays primordiaux dans le présent document.
这类国家本文件中被
枢轴国家。
Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.
所有政党都得到命令要提名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体定。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有派专人做这项工作。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.
索取的资料已经提供给定国家主管部门。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版物已被
定为龙头
版物。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提了与现行
定联席主席有关的问题。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席随后被定兼任报告员。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请各区域集团尽早提各自的候选人。
Plusieurs partis politiques ont pris l'initiative de désigner des candidats pour siéger au comité directeur.
有一些政党主动建议了一些人作为
导委员会的成员候选人。
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
后来经过修正,附表一中包括七种列名称的基本异构体及其各自的立体化学变体。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国定的“主管机关”方可签发加注。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
这协议对每
组织各自的作用和责任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做
规定。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
定经营实体应仅在得到理事会的
导意见之后才继续进一步的行动。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类国家定了国家通讯员。
La législation ne désigne pas de secteurs essentiellement féminins.
在立法层面突表现在尚未确立女性优势领域。
Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.
秘书长可定一名秘书处人员代为参加会议。
Ces Parties avaient désigné un total de 143 autorités nationales.
另外有85参加国,它们
定了总共127
国家主管部门。
Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.
应说旨在改善这些
标的各项方案。
Ils sont désignés comme pays primordiaux dans le présent document.
这类国家在本文件中被称为枢轴国家。
Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.
所有政党都得到命令提名妇女。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体定。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有派专人做
项
。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
种做法一般称为以种族划线。
Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.
索取的资料已经提供给定国家主管部门。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版物已被
定为龙头
版物。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提了与现行
定联席主席有关的问题。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席随后被定兼任报告员。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请各区域集团尽早提各自的候选人。
Plusieurs partis politiques ont pris l'initiative de désigner des candidats pour siéger au comité directeur.
有一些政党主动建议了一些人
为
导委员会的成员候选人。
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
后来经过修正,附表一中包括七种列名称的基本异构体及其各自的立体化学变体。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国定的“主管机关”方可签发加注。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
协议对每
组织各自的
用和责任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做
规定。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
定经营实体应仅在得到理事会的
导意见之后才继续进一步的行动。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类国家定了国家通讯员。
La législation ne désigne pas de secteurs essentiellement féminins.
在立法层面突表现在尚未确立女性优势领域。
Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.
秘书长可定一名秘书处人员代为参加会议。
Ces Parties avaient désigné un total de 143 autorités nationales.
另外有85参加国,它们
定了总共127
国家主管部门。
Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.
应说明旨在改善些
标的各项方案。
Ils sont désignés comme pays primordiaux dans le présent document.
类国家在本文件中被称为枢轴国家。
Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.
所有政党都得到命令要提名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有指专人做
项工作。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
种做法一般称为以种族划线。
Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.
索取的资料已经提供给指定国家主管部门。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提出了与现行指定联席主席有关的问题。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席随后被指定兼报告员。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请各区域集团尽早提出各自的候选人。
Plusieurs partis politiques ont pris l'initiative de désigner des candidats pour siéger au comité directeur.
有一些政党主动建议了一些人作为指导委员会的成员候选人。
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
后来经过修正,附表一中包括七种列出名称的基本异构体及其各自的立体化学变体。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指定的“主管机关”方可签发加注。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
协议对每
组织各自的作用和责
、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规定。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类国家指定了国家通讯员。
La législation ne désigne pas de secteurs essentiellement féminins.
在立法层面突出表现在尚未确立女性优势领域。
Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.
秘书长可指定一名秘书处人员代为参加会议。
Ces Parties avaient désigné un total de 143 autorités nationales.
另外有85参加国,它们指定了总共127
国家主管部门。
Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.
应说明旨在改善些指标的各项方案。
Ils sont désignés comme pays primordiaux dans le présent document.
类国家在本文件中被称为枢轴国家。
Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.
所有政党都得到命令要提名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。