法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无人烟。

2. [引]使动减少, 使动灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动减少, 动灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使减少, 使烟, 使空无一
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放使这一地区变得烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 减少; 烟; 空无一
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围众多的小农场的社区较周围稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但,为满足那些返回大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 人口减少, 荒无人烟, 空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒这一地区变得荒无人烟。

2. [引]动物减少, 动物灭
dépeupler un étang 塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium, propionylcholine, propitiation,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无人烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 人口减少, 荒无人烟, 空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒这一地区变得荒无人烟。

2. [引]动物减少, 动物
dépeupler un étang 池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer,根除,;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


propriocepteur, proprioceptif, proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使, 使荒无烟, 使空无一
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无烟。

2. [引]使动物减, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减; 荒无烟; 空无一
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一

2. [引] 动物减, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是众多小农场社区较周围是大型、机械化农场社区有“更健康经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

类生存权利从未受到过如此严重威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒迅速传播,今后二、三十年内一些国家便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回大量减地区难民需求,提供粮食援助和其他援助数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


propylisation, propylite, propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 人口减少, 荒无人烟, 空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒这一地区变得荒无人烟。

2. [引]动物减少, 动物灭绝:
dépeupler un étang 池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader降级, 降低价值;piller掠夺,;ruiner破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 人口减少, 荒无人烟, 空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒这一地区变得荒无人烟。

2. [引]减少, 灭绝:
dépeupler un étang 池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 森林里没有; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 减少, 灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


prosope, prosopis, prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée, prosopoplégie,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无人烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使里没有动物; 采



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超30间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,