法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 排除故障, 抢修, 应急修理
voiture de dépannage 修理车, 工程抢险车

2. 帮人摆脱困境, 救急 法 语 助 手
近义词:
réparation
联想词
dépanner排除故障,抢修,应急修理;réparation修理,修补,整修;plomberie铅制品工业;dépanneur抢修人员;serrurerie制锁业;plombier铅管工,白铁工;maintenance保养;installation就任,任职;réparateur纠正错误;montage装配,安装;réparations修补;

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人欣赏这种渲染故障排除一切不欣赏不一定长。

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,审计委员会建议近东救济工程处为求助服务台工作人员配置足够资源。

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受到以色列安全部队骚扰。

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣维托外,维持和平行动部也在研究可否将其他地点作为备用通信中心。

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

为了维持这一车队,必须及时核准零件、轮胎和抢修车。

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

然而,作为解决最受影响国家最迫切权宜之计,似乎应该重新注意国际补充资金

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向这些特派团和实体提供各类服务,如行动管制、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据中心移交前,与数据中心有关求助都由维持和平行动部服务台跟踪。

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

请求为信息技术事务司服务台提供为期18个月、G-5职等一般临时助理人员(138 100美元)。

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向各个设施派遣带有零配件和(或)工具维修队以处理故障,这满足了约25%需求。

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派团请求允许从联合国苏丹特派团(联苏特派团)输入燃料,作为临时补救措施。

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因为上期购买三辆卡车救险车发票在本期付款。

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对这种请求进行跟踪后,协助请求量增加了177%。

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦以及进一步协调和培训需要等没有估计到情况,差旅费和其他管理开支似乎有所增加。

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而妇女则主要活跃在卫生保健和社会服务行业(21%)、买卖与修理行业(15%)、教育业(11%)以及房地产业、信息技术和研发工作(10%)。

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据中心移交信息技术事务司管理后,服务台收到和跟踪求助数量大幅增加。

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,特派团物色并培训人员,作为整个特派地区所有设施故障维修员。

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授予权限、培训和指导国家联络中心等。

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包辅助文件已经发往各区域,其中包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

请求增设一名特等一般事务员额以支助规划专员,排除故障,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据清理工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépannage 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur, dépanneuse, dépaquetage,
n.m.
1. 排除故障, 抢修, 急修理
voiture de dépannage 修理车, 工程抢险车

2. 帮人摆脱困境, 救急 法 语 助 手
近义词:
réparation
联想词
dépanner排除故障,抢修,急修理;réparation修理,修补,整修;plomberie铅制品工业;dépanneur抢修人员;serrurerie制锁业;plombier铅管工,白铁工;maintenance保养;installation就任,任职;réparateur纠正错误的;montage;réparations修补;

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人欣赏这种渲染故障排除一切不欣赏不一定长。

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,审计委员会建议近东救济工程处为求助服务台工作人员置足够资源。

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受到以色列全部队的骚扰。

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣维托外,维持和平行动部也在研究可否将其他地点作为备用通信中心。

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

为了维持这一车队,必须及时核准零件、轮胎和抢修车。

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

然而,作为解决最受影响国家最迫切问题的权宜之计,该重新注意国际补充资金问题。

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向这些特派团和实体提供各类服务,如行动管制、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据中心移交前,与数据中心有关的求助都由维持和平行动部服务台跟踪。

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

请求为信息技术事务司服务台提供为期18个月、G-5职等的一般临时助理人员(138 100美元)。

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向各个设施派遣带有零件和(或)工具的维修队以处理故障,这满足了约25%的需求。

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派团请求允许从联合国苏丹特派团(联苏特派团)输入燃料,作为临时补救措施。

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因为上期购买的三辆卡车救险车发票在本期付款。

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对这种请求进行跟踪后,协助请求量增加了177%。

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦问题以及进一步协调和培训的需要等没有估计到的情况,差旅费和其他管理开支有所增加。

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而妇女则主要活跃在卫生保健和社会服务行业(21%)、买卖与修理行业(15%)、教育业(11%)以及房地产业、信息技术和研发工作(10%)。

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据中心移交信息技术事务司管理后,服务台收到和跟踪的求助数量大幅增加。

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,特派团物色并培训人员,作为整个特派地区所有设施的故障维修员。

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授予权限、培训和指导国家联络中心等。

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包的辅助文件已经发往各区域,其中包括(a) 指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

请求增设一名特等一般事务员额以支助规划专员,排除故障,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据库清理工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépannage 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur, dépanneuse, dépaquetage,
n.m.
1. 排除故障, 抢, 应急
voiture de dépannage 车, 工程抢险车

2. 帮人摆脱困境, 救急 法 语 助 手
近义词:
réparation
联想词
dépanner排除故障,抢,应急;réparation补,整;plomberie铅制品工业;dépanneur人员;serrurerie制锁业;plombier铅管工,白铁工;maintenance保养;installation就任,任职;réparateur纠正错误的;montage装配,安装;réparations补;

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人欣赏这种渲染故障排除一切不欣赏不一定长。

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,审计委员会建议近东救济工程处为助服务台工作人员配置足够资源。

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受到以色列安全部队的骚扰。

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣维托外,维持和平行动部也在研究可否将其他地点作为备用通信中心。

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

为了维持这一车队,必须及时核准零件、轮胎和抢车。

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

然而,作为解决最受影响国家最迫切问题的权宜之计,似乎应该重新注意国际补充资金问题。

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向这些特派团和实体提供各类服务,如行动管制、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据中心移交前,与数据中心有关的由维持和平行动部服务台跟踪。

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

为信息技术事务司服务台提供为期18个月、G-5职等的一般临时助人员(138 100美元)。

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向各个设施派遣带有零配件和(或)工具的维队以处故障,这满足了约25%的需

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派团请允许从联合国苏丹特派团(联苏特派团)输入燃料,作为临时补救措施。

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因为上期购买的三辆卡车救险车发票在本期付款。

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对这种请进行跟踪后,协助请量增加了177%。

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦问题以及进一步协调和培训的需要等没有估计到的情况,差旅费和其他管开支似乎有所增加。

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而妇女则主要活跃在卫生保健和社会服务行业(21%)、买卖与行业(15%)、教育业(11%)以及房地产业、信息技术和研发工作(10%)。

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据中心移交信息技术事务司管后,服务台收到和跟踪的助数量大幅增加。

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,特派团物色并培训人员,作为整个特派地区所有设施的故障维员。

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授予权限、培训和指导国家联络中心等。

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包的辅助文件已经发往各区域,其中包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

增设一名特等一般事务员额以支助规划专员,排除故障,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据库清工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépannage 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur, dépanneuse, dépaquetage,
n.m.
1. 排除故障, 抢修, 应急修理
voiture de dépannage 修理车, 工程抢险车

2. 帮人摆脱困境, 救急 法 语 助 手
近义词:
réparation
联想词
dépanner排除故障,抢修,应急修理;réparation修理,修补,整修;plomberie品工业;dépanneur抢修人;serrurerie业;plombier铅管工,白铁工;maintenance保养;installation就任,任职;réparateur纠正错误的;montage装配,安装;réparations修补;

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人欣赏种渲染故障排除一切不欣赏不一定长。

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,审计委会建议近东救济工程处为求助服务台工作人配置足够资源。

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受到以色列安全部队的骚扰。

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣维托外,维持和平行动部也在研究可否将其他地点作为备用通信中心。

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

为了维持一车队,必须及时核准零件、轮胎和抢修车。

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

然而,作为解决最受影响国家最迫切问题的权宜之计,似乎应该重新注意国际补充资金问题。

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向派团和实体提供各类服务,如行动管、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据中心移交前,与数据中心有关的求助都由维持和平行动部服务台跟踪。

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

请求为信息技术事务司服务台提供为期18个月、G-5职等的一般临时助理人(138 100美元)。

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向各个设施派遣带有零配件和(或)工具的维修队以处理故障,满足了约25%的需求。

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄派团请求允许从联合国苏丹派团(联苏派团)输入燃料,作为临时补救措施。

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因为上期购买的三辆卡车救险车发票在本期付款。

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对种请求进行跟踪后,协助请求量增加了177%。

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦问题以及进一步协调和培训的需要等没有估计到的情况,差旅费和其他管理开支似乎有所增加。

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而妇女则主要活跃在卫生保健和社会服务行业(21%)、买卖与修理行业(15%)、教育业(11%)以及房地产业、信息技术和研发工作(10%)。

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据中心移交信息技术事务司管理后,服务台收到和跟踪的求助数量大幅增加。

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,派团物色并培训人,作为整个派地区所有设施的故障维修

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授予权限、培训和指导国家联络中心等。

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包的辅助文件已经发往各区域,其中包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

请求增设一名等一般事务额以支助规划专,排除故障,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据库清理工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépannage 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur, dépanneuse, dépaquetage,
n.m.
1. 排除故障, 抢, 应急
voiture de dépannage 理车, 工程抢险车

2. 帮人摆脱困境, 救急 法 语 助 手
近义词:
réparation
联想词
dépanner排除故障,抢,应急理;réparation理,补,整;plomberie品工业;dépanneur人员;serrurerie锁业;plombier管工,白铁工;maintenance保养;installation就任,任职;réparateur纠正错误的;montage装配,安装;réparations补;

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人欣赏这种渲染故障排除一切不欣赏不一定长。

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,审计委员会建议近东救济工程处为求助服务台工作人员配置足够资源。

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受到以色列安全部队的骚扰。

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣维托外,维持和平行动部也在研究可否将其他地点作为备用通信中心。

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

为了维持这一车队,必须及时核准零件、轮胎和抢车。

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

然而,作为解决最受影响国家最迫切问题的权宜之计,似乎应该重新注意国际补充资金问题。

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向这些特派团和实体提服务,如行动管、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据中心移交前,与数据中心有关的求助都由维持和平行动部服务台跟踪。

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

请求为信息技术事务司服务台提为期18个月、G-5职等的一般临时助理人员(138 100美元)。

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向个设施派遣带有零配件和(或)工具的维队以处理故障,这满足了约25%的需求。

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派团请求允许从联合国苏丹特派团(联苏特派团)输入燃料,作为临时补救措施。

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因为上期购买的三辆卡车救险车发票在本期付款。

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对这种请求进行跟踪后,协助请求量增加了177%。

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦问题以及进一步协调和培训的需要等没有估计到的情况,差旅费和其他管理开支似乎有所增加。

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而妇女则主要活跃在卫生保健和社会服务行业(21%)、买卖与理行业(15%)、教育业(11%)以及房地产业、信息技术和研发工作(10%)。

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据中心移交信息技术事务司管理后,服务台收到和跟踪的求助数量大幅增加。

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,特派团物色并培训人员,作为整个特派地区所有设施的故障维员。

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授予权限、培训和指导国家联络中心等。

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包的辅助文件已经发往区域,其中包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

请求增设一名特等一般事务员额以支助规划专员,排除故障,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据库清理工作。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépannage 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur, dépanneuse, dépaquetage,
n.m.
1. 排除故障, 抢修, 应急修理
voiture de dépannage 修理车, 工程抢险车

2. 帮人摆脱困境, 救急 法 语 助 手
近义词:
réparation
联想词
dépanner排除故障,抢修,应急修理;réparation修理,修补,整修;plomberie铅制品工业;dépanneur抢修人员;serrurerie制锁业;plombier铅管工,白铁工;maintenance保养;installation就任,任职;réparateur纠正错误的;montage装配,安装;réparations修补;

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人欣赏这种渲染故障排除一切不欣赏不一定长。

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,审计委员会建议近东救济工程处助服务台工作人员配置足够资源。

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受到以色列安全部队的骚扰。

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣维托外,维持和平行动部也在研究可否将其他地点作备用通信中心。

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

了维持这一车队,必须及时核准零件、轮胎和抢修车。

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

然而,作解决最受影响国家最迫切问题的权宜之计,似乎应该重新注意国际补充资金问题。

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向这些特派团和实体提供各类服务,如行动管制、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据中心移交前,与数据中心有关的助都由维持和平行动部服务台跟踪。

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

信息技术事务司服务台提供期18个月、G-5职等的一般临时助理人员(138 100美元)。

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向各个设施派遣带有零配件和(或)工具的维修队以处理故障,这满足了约25%的需

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派团允许从联合国苏丹特派团(联苏特派团)输入燃料,作临时补救措施。

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因上期购买的三辆卡车救险车发票在本期付款。

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对这种进行跟踪后,协助量增加了177%。

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦问题以及进一步协调和培训的需要等没有估计到的情况,差旅费和其他管理开支似乎有所增加。

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而妇女则主要活跃在卫生保健和社会服务行业(21%)、买卖与修理行业(15%)、教育业(11%)以及房地产业、信息技术和研发工作(10%)。

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据中心移交信息技术事务司管理后,服务台收到和跟踪的助数量大幅增加。

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,特派团物色并培训人员,作整个特派地区所有设施的故障维修员。

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授予权限、培训和指导国家联络中心等。

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包的辅助文件已经发往各区域,其中包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

增设一名特等一般事务员额以支助规划专员,排除故障,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据库清理工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépannage 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur, dépanneuse, dépaquetage,
n.m.
1. 排除故障, 抢修, 应急修理
voiture de dépannage 修理车, 工程抢险车

2. 帮人摆脱困境, 救急 法 语 助 手
近义词:
réparation
联想词
dépanner排除故障,抢修,应急修理;réparation修理,修补,整修;plomberie铅制品工业;dépanneur抢修人员;serrurerie制锁业;plombier铅管工,白铁工;maintenance保养;installation就任,任职;réparateur纠正;montage装配,安装;réparations修补;

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人欣赏这种渲染故障排除一切不欣赏不一定长。

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,审计委员会建议近东救济工程处为求助服务台工作人员配置足够资源。

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受到以色列安全部队骚扰。

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣维托外,维持和平行动部也在研究可否将其他地点作为备用通信中心。

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

为了维持这一车队,必须及时核准零件、轮胎和抢修车。

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

然而,作为解决最受影响国家最迫切问题权宜之计,似乎应该意国际补充资金问题。

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向这些特派团和实体提供各类服务,如行动管制、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据中心移交前,与数据中心有关求助都由维持和平行动部服务台跟踪。

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

请求为信息技术事务司服务台提供为期18个月、G-5职等一般临时助理人员(138 100美元)。

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向各个设施派遣带有零配件和(或)工具维修队以处理故障,这满足了约25%需求。

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派团请求允许从联合国苏丹特派团(联苏特派团)输入燃料,作为临时补救措施。

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因为上期购买三辆卡车救险车发票在本期付款。

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对这种请求进行跟踪后,协助请求量增加了177%。

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦问题以及进一步协调和培训需要等没有估计到情况,差旅费和其他管理开支似乎有所增加。

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而妇女则主要活跃在卫生保健和社会服务行业(21%)、买卖与修理行业(15%)、教育业(11%)以及房地产业、信息技术和研发工作(10%)。

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据中心移交信息技术事务司管理后,服务台收到和跟踪求助数量大幅增加。

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,特派团物色并培训人员,作为整个特派地区所有设施故障维修员。

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授予权限、培训和指导国家联络中心等。

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包辅助文件已经发往各区域,其中包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

请求增设一名特等一般事务员额以支助规划专员,排除故障,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据库清理工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépannage 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur, dépanneuse, dépaquetage,
n.m.
1. 排除故障, 抢修, 应急修理
voiture de dépannage 修理车, 工程抢险车

2. 帮人摆脱困境, 救急 法 语 助 手
近义词:
réparation
联想词
dépanner排除故障,抢修,应急修理;réparation修理,修补,整修;plomberie铅制品工业;dépanneur抢修人员;serrurerie制锁业;plombier铅管工,白铁工;maintenance保养;installation就任,任职;réparateur纠正错误;montage装配,安装;réparations修补;

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人欣赏这种渲染故障排除一切不欣赏不一定长。

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,审计委员会建议近东救济工程处为求助服务台工作人员配置足够资源。

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受到以色列安全部队骚扰。

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣维托外,维持和平行动部也在研究可否将其他地点作为备用通信中心。

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

为了维持这一车队,必须及时核准零件、轮胎和抢修车。

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

然而,作为解决最受影响国家最迫切问题之计,似乎应该重新注意国际补充资金问题。

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向这些特派团和实体提供各类服务,如行动管制、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据中心移交前,与数据中心有关求助都由维持和平行动部服务台跟踪。

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

请求为信息技术事务司服务台提供为期18个月、G-5职等一般临时助理人员(138 100美元)。

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向各个设施派遣带有零配件和(或)工具维修队以处理故障,这满足了约25%需求。

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派团请求允许从联合国苏丹特派团(联苏特派团)输入燃料,作为临时补救措施。

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因为上期购买三辆卡车救险车发票在本期付款。

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对这种请求进行跟踪后,协助请求量增加了177%。

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦问题以及进一步协调和培训需要等没有估计到情况,差旅费和其他管理开支似乎有所增加。

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而妇女则主要活跃在卫生保健和社会服务行业(21%)、买卖与修理行业(15%)、教育业(11%)以及房地产业、信息技术和研发工作(10%)。

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据中心移交信息技术事务司管理后,服务台收到和跟踪求助数量大幅增加。

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,特派团物色并培训人员,作为整个特派地区所有设施故障维修员。

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授予权限、培训和指导国家联络中心等。

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包辅助文件已经发往各区域,其中包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

请求增设一名特等一般事务员额以支助规划专员,排除故障,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据库清理工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépannage 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur, dépanneuse, dépaquetage,
n.m.
1. 排除故障, 抢修, 应急修理
voiture de dépannage 修理车, 工程抢险车

2. 帮人摆脱困境, 救急 法 语 助 手
近义词:
réparation
联想词
dépanner排除故障,抢修,应急修理;réparation修理,修补,整修;plomberie铅制品工业;dépanneur抢修人员;serrurerie制锁业;plombier铅管工,白铁工;maintenance保养;installation就任,任职;réparateur纠正错误的;montage装配,安装;réparations修补;

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人这种渲染故障排除一切一定长。

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,审计委员会建议近东救济工程处为求助服务台工作人员配置足够资源。

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受到以色列安全部队的骚扰。

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣维托外,维持平行动部也在研究可否将其他地点作为备用通信中心。

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

为了维持这一车队,必须及时核准零件、抢修车。

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

然而,作为解决最受影响国家最迫切问题的权宜之计,似乎应该重新注意国际补充资金问题。

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向这些特派团实体提供各类服务,如行动管制、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据中心移交前,与数据中心有关的求助都由维持平行动部服务台跟踪。

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

请求为信息技术事务司服务台提供为期18个月、G-5职等的一般临时助理人员(138 100美元)。

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向各个设施派遣带有零配件(或)工具的维修队以处理故障,这满足了约25%的需求。

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派团请求允许从联合国苏丹特派团(联苏特派团)输入燃料,作为临时补救措施。

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因为上期购买的三辆卡车救险车发票在本期付款。

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对这种请求进行跟踪后,协助请求量增加了177%。

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦问题以及进一步协调培训的需要等没有估计到的情况,差旅费其他管理开支似乎有所增加。

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而妇女则主要活跃在卫生保健社会服务行业(21%)、买卖与修理行业(15%)、教育业(11%)以及房地产业、信息技术研发工作(10%)。

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据中心移交信息技术事务司管理后,服务台收到跟踪的求助数量大幅增加。

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,特派团物色并培训人员,作为整个特派地区所有设施的故障维修员。

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授予权限、培训指导国家联络中心等。

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包的辅助文件已经发往各区域,其中包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

请求增设一名特等一般事务员额以支助规划专员,排除故障,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据库清理工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépannage 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur, dépanneuse, dépaquetage,
n.m.
1. , 抢修, 应急修理
voiture de dépannage 修理车, 工程抢险车

2. 帮人摆脱困境, 救急 法 语 助 手
近义词:
réparation
联想词
dépanner,抢修,应急修理;réparation修理,修补,整修;plomberie铅制品工业;dépanneur抢修人员;serrurerie制锁业;plombier铅管工,白铁工;maintenance保养;installation就任,任职;réparateur纠正错误的;montage装配,安装;réparations修补;

Même si une majorité des personnes apprécient ce rendu de dépannage, tous ne l'apprécient pas forcément à la longue.

即使多数人欣赏这种渲染一切不欣赏不一定长。

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,审计委员会建议近东救济工程处为求助服务台工人员配置足够资源。

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受到以色列安全部队的骚扰。

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

圣维托外,维持和平行动部也在研究可否将其他地点为备用通信中心。

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

为了维持这一车队,必须及时核准零件、轮胎和抢修车。

Cependant, il faut apparemment s'intéresser à nouveau aux financements de compensation internationaux, qui offrent une solution de dépannage aux problèmes les plus urgents.

为解决最受影响国家最迫切问题的权宜之计,似乎应该重新注意国际补充资金问题。

La CESAO leur assure divers services, tels que contrôle des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亚经社会向这些特派团和实体提供各类服务,如行动管制、住宿、差旅、通讯、信息技术支助、翻译、采购、支付、医疗服务等等。

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在数据中心移交前,与数据中心有关的求助都由维持和平行动部服务台跟踪。

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18 mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138 100 dollars) sont demandés.

请求为信息技术事务司服务台提供为期18个月、G-5职等的一般临时助理人员(138 100美元)。

Grâce à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25 % des besoins.

正利用70个流动车间向各个设施派遣带有零配件和(或)工具的维修队以处理故,这满足了约25%的需求。

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派团请求允许从联合国苏丹特派团(联苏特派团)输入燃料,为临时补救措施。

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

购置车辆所需经费增加,是因为上期购买的三辆卡车救险车发票在本期付款。

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entraîné une hausse de 177 % du nombre de requêtes.

在信息技术事务司服务台对这种请求进行跟踪后,协助请求量增加了177%。

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于诸如解决麻烦问题以及进一步协调和培训的需要等没有估计到的情况,差旅费和其他管理开支似乎有所增加。

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

妇女则主要活跃在卫生保健和社会服务行业(21%)、买卖与修理行业(15%)、教育业(11%)以及房地产业、信息技术和研发工(10%)。

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在数据中心移交信息技术事务司管理后,服务台收到和跟踪的求助数量大幅增加。

Dans le domaine de la technologie informatique, la Mission a identifié et formé du personnel chargé du dépannage dans toutes ses installations dans l'ensemble de la zone de la mission.

在信息技术领域,特派团物色并培训人员,为整个特派地区所有设施的故维修员。

Cette tâche couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括维护系统本身、进一步开发、解决困难、授予权限、培训和指导国家联络中心等。

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包的辅助文件已经发往各区域,其中包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 指南(d) 工具包流程图;(e) 快速启动指南;(f) 培训练习。

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

请求增设一名特等一般事务员额以支助规划专员,,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据库清理工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépannage 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur, dépanneuse, dépaquetage,