Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门的销量持续暴。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门的销量持续暴。
La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.
石油出口收入毛额预期将影也门的增长前景。
La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.
抱怨的问题涉及到美元相于全球货币继续贬值,但当美元
这些货币升值时,局势则会完全反过来。
Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.
然而,同商品价格在国际市场急剧照,本区域的粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。
Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.
鉴于世界各国都持有相当数额的以美元标价的资产和负债,美元的大幅贬值促成全球财富和收入的重大再分配。
Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.
阿富汗人的购买力因农业部门内外的就业机会缺乏、经济作物生产的减少、牲口数目日益降和牲口价格低落而严重降低。
Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.
在商品净出口国,低收入国家在国际市场价格暴中首当其冲,因为平均说来,初级产品出口占了其出口总额的70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门的销量持续。
La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.
油出口收入毛额预期将影
也门的增长前景。
La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.
抱怨的问到美元相对于全球货币继续贬值,但当美元对这些货币升值时,局势则会完全反过来。
Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.
然而,同商品价格在国际市场急剧下对照,本区域的粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。
Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.
鉴于世界各国都持有相当数额的以美元标价的资产和负债,美元的大幅贬值促成全球财富和收入的重大再分配。
Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.
阿富汗人的购买力因农业部门内外的就业机会缺乏、经济作物生产的减少、牲口数目日益下降和牲口价格低落而严重降低。
Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.
在商品净出口国,低收入国家在国际市场价格中首当其冲,因为平均说来,初级产品出口占了其出口总额的70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国门的销量持续暴跌。
La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.
石油出口收入毛额预期将影也门的增长前景。
La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.
抱怨的问题涉及到美元相对于币继续贬值,但当美元对这些
币升值时,局势则会完
反过来。
Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.
然而,同商品价格在国际市场急剧下跌对照,本区域的粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。
Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.
鉴于世界各国都持有相当数额的以美元标价的资产和负债,美元的大幅贬值促成财富和收入的重大再分配。
Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.
阿富汗人的购买力因农业门内外的就业机会缺乏、经济作物生产的减少、牲口数目日益下降和牲口价格低落而严重降低。
Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.
在商品净出口国,低收入国家在国际市场价格暴跌中首当其冲,因为平均说来,初级产品出口占了其出口总额的70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门销量
续
跌。
La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.
石油出口收入毛额预期将影也门
增长前景。
La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.
抱怨问题涉及到美元相对于全球货币继续贬值,但当美元对这些货币升值时,局势则会完全反过来。
Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.
然而,同商品价格在国际市场急剧下跌对照,本区域粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。
Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.
鉴于世界各国有相当数额
以美元标价
资产和负债,美元
大幅贬值促成全球财富和收入
重大再分配。
Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.
阿富汗人购买力因农业部门内外
就业机会缺乏、经济作物生产
减少、牲口数目日益下降和牲口价格低落而严重降低。
Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.
在商品净出口国,低收入国家在国际市场价格跌中首当其冲,因为平均说来,初级产品出口占了其出口总额
70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门的销量持续暴跌。
La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.
石油出口收入毛额预期将影也门的增长前景。
La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.
抱怨的问题涉及到美元相对于全球货币继续贬值,但当美元对这些货币升值时,局势则会完全反过来。
Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.
然而,同商品价格在国际市场急剧跌对照,本区域的粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。
Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.
鉴于世界各国都持有相当数额的以美元标价的负债,美元的大幅贬值促成全球财富
收入的重大再分配。
Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.
阿富汗人的购买力因农业部门内外的就业机会缺乏、经济作物生的减少、牲口数目日益
降
牲口价格低落而严重降低。
Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.
在商品净出口国,低收入国家在国际市场价格暴跌中首当其冲,因为平均说来,初级品出口占了其出口总额的70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门的销量持续暴跌。
La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.
石油出口额预期将影
也门的增长
。
La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.
怨的问题涉及到美元相对于全球货币继续贬值,但当美元对这些货币升值时,局势则会完全反过来。
Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.
然而,同商品价格在国际市场急剧下跌对照,本区域的粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。
Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.
鉴于世界各国都持有相当数额的以美元标价的资产和负债,美元的大幅贬值促成全球财富和的重大再分配。
Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.
阿富汗人的购买力因农业部门内外的就业机会缺乏、经济作物生产的减少、牲口数目日益下降和牲口价格低落而严重降低。
Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.
在商品净出口国,低国家在国际市场价格暴跌中首当其冲,因为平均说来,初级产品出口占了其出口总额的70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门的销量持续暴跌。
La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.
石油出收入毛额预期将影
也门的增长前景。
La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.
抱怨的问题涉及到相对于全球货币继续贬值,但当
对这些货币升值时,局势则会完全反过来。
Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.
然而,同商品价格在国际市场急剧下跌对照,本区域的粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。
Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.
鉴于世界各国都持有相当数额的以标价的资产和负
,
的大幅贬值促成全球财富和收入的重大再分配。
Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.
阿富汗人的购买力因农业部门内外的就业机会缺乏、经济作物生产的减少、牲数目日益下降和牲
价格低落而严重降低。
Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.
在商品净出国,低收入国家在国际市场价格暴跌中首当其冲,因为平均说来,初级产品出
占了其出
总额的70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门销量持续暴跌。
La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.
石油出收入毛额预期将影
也门
增长前景。
La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.
抱怨问题涉及到
相对于全球货币继续贬值,但当
对这些货币升值时,局势则会完全反过来。
Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.
然而,同商品价格在国际市场急剧下跌对照,本区域粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。
Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.
鉴于世界各国都持有相当数额以
标价
资产和负债,
大幅贬值促成全球财富和收入
重大再分配。
Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.
阿富汗人购买力因农业部门内外
就业机会缺乏、经济作物生产
减少、牲
数目日益下降和牲
价格低落而严重降低。
Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.
在商品净出国,低收入国家在国际市场价格暴跌中首当其冲,因为平均说来,初级产品出
占了其出
总额
70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门的销量持续暴跌。
La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.
石油出口收入毛额预期将影也门的增长前景。
La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.
抱怨的问题涉及到美元相对于全球货币继续贬值,但当美元对这些货币升值时,局势则会完全反过来。
Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.
然而,同商品价格在国急剧下跌对照,本区域的粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。
Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.
鉴于世界各国都持有相当数额的以美元标价的资产和负债,美元的大幅贬值促成全球财富和收入的重大再分配。
Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.
阿富汗人的购买力因农业部门内外的就业机会缺乏、经济作物生产的减少、牲口数目日益下和牲口价格
落而严重
。
Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.
在商品净出口国,收入国家在国
价格暴跌中首当其冲,因为平均说来,初级产品出口占了其出口总额的70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门的销量持续暴跌。
La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.
石油出口收入毛额预期将影也门的增长前景。
La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.
抱怨的问题涉及到美元相对于全球货币继续贬值,但当美元对这些货币升值时,局势则会完全反过来。
Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.
然而,同商品价格在国际市跌对照,本区域的粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。
Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.
鉴于世界各国都持有相当数额的以美元标价的资产和负债,美元的大幅贬值促成全球财富和收入的重大再分配。
Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.
阿富汗人的购买力因农业部门内外的就业机会缺乏、经济作物生产的减少、牲口数目日益和牲口价格低落而严重
低。
Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.
在商品净出口国,低收入国家在国际市价格暴跌中首当其冲,因为平均说来,初级产品出口占了其出口总额的70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。