法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失新鲜味

3. 使(处女)失
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受杀害;他们变成残废、遭强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]花朵零落
2. [转]失去新鲜味:

déflorer un sujet 题材失去新鲜味

3. (处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失味:

déflorer un sujet 使一个题材失

3. 使(处女)失童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

们最易受到任意杀害;们变成残废、遭到强奸或糟蹋,们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]花朵零落
2. [转]失去新鲜味:

déflorer un sujet 一个题材失去新鲜味

3. (处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger;contenter;pénétrer,渗,进;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失味:

déflorer un sujet 使一个题材失

3. 使(处女)失童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

们最易受到任意杀害;们变成残废、遭到强奸或糟蹋,们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore,堵塞;plonger;contenter使高,使快乐;pénétrer穿,渗;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,