Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军人为阅兵式拉开序幕。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?
Les enfants se sont tous défilés.
孩子们都藏起来了。
Les visiteurs avaient défilé toute la journée.
参观者终日络绎不绝。
Je le voyais à la queue du défilé.
我看到他在行列的后头。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.
当被害者一方证人先后出,
子审理过程发生转折。
Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!
十月一日的阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大的活。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运员和随队官员才有资格参加入场仪式。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.
装表演在现场的照相机和手机的闪光灯下熠熠生辉。
A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.
在2012装表演前夕,她提前向我们展示了新的服装系列。
Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
在圣灰星期三之前的星期一和星期二举行乐队游行。
Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.
摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。
A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.
在队列的末端,所有的参加者跳起了集体舞:莎莎舞。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运员在香榭丽舍大道游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的会见。
Quelques groupes européensparticipant au défilé sont par la suite retournés dans les pavillons nationauxde chacun pour y poursuivre le spectacle.
一些参加游行的团体接下来将回到自己国家的展馆以继续参加演出。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开展的活包括会议、游行、体育竞赛以及志愿人员展览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军人为阅兵式拉开序幕。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知一日的传统游行将在哪举行吗?
Les enfants se sont tous défilés.
孩子们都藏起来了。
Les visiteurs avaient défilé toute la journée.
参观者终日络绎不绝。
Je le voyais à la queue du défilé.
我看到他在行列的后头。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于714日举行了游行。
Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.
当被害者一方证人先后出庭时,案子审理过程发生转折。
Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!
十一日的阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大的活动。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参加入场仪式。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.
时装表演在现场的照相机和手机的闪光灯下熠熠生辉。
A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.
在2012时装表演前夕,她提前向我们展示了新的服装系列。
Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
在圣灰星期三之前的星期一和星期二举行乐队游行。
Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.
摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。
A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.
在队列的末端,所有的参加者跳起了集体舞:莎莎舞。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的会见。
Quelques groupes européensparticipant au défilé sont par la suite retournés dans les pavillons nationauxde chacun pour y poursuivre le spectacle.
一些参加游行的团体接下来将回到自己国家的展馆以继续参加演出。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开展的活动包括会议、游行、体育竞赛以及志愿人员展览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在队伍的最后。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军人为阅兵拉开序幕。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统将在哪举
吗?
Les enfants se sont tous défilés.
孩子们都藏起来。
Les visiteurs avaient défilé toute la journée.
参观者终日络绎不绝。
Je le voyais à la queue du défilé.
我看到他在列的后头。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举。
Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.
当被害者一方证人先后出庭时,案子审理过程发生转折。
Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!
十月一日的阅兵仪对于中国人来说是个十分重大的活动。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参加入场仪。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举。
Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.
时装表演在现场的照相机和手机的闪光灯下熠熠生辉。
A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.
在2012时装表演前夕,她提前向我们展示新的服装系列。
Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
在圣灰星期三之前的星期一和星期二举乐队
。
Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.
摩洛哥还举一次
来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。
A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.
在队列的末端,所有的参加者跳起集体舞:莎莎舞。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大道之后,于周二晚上受到
总统萨科奇的会见。
Quelques groupes européensparticipant au défilé sont par la suite retournés dans les pavillons nationauxde chacun pour y poursuivre le spectacle.
一些参加的团体接下来将回到自己国家的展馆以继续参加演出。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开展的活动包括会议、、体育竞赛以及志愿人员展览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在行队伍
最后。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军人为阅兵式拉开序幕。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一传统
行将在哪举行吗?
Les enfants se sont tous défilés.
孩子们都藏起来了。
Les visiteurs avaient défilé toute la journée.
参观络绎不绝。
Je le voyais à la queue du défilé.
我看到他在行列后头。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前
项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14
举行了
行。
Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.
当被害一方证人先后出庭时,案子审理过程发生转折。
Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!
十月一阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大
活动。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参加入场仪式。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了行。
Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.
时装表演在现场照相机和手机
闪光灯下熠熠生辉。
A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.
在2012时装表演前夕,她提前向我们展示了新服装系列。
Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
在圣灰星期三之前星期一和星期二举行乐队
行。
Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.
摩洛哥还举行了一次行来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。
A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.
在队列末端,所有
参加
跳起了集体舞:莎莎舞。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大道行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇
会见。
Quelques groupes européensparticipant au défilé sont par la suite retournés dans les pavillons nationauxde chacun pour y poursuivre le spectacle.
一些参加行
团体接下来将回到自己国家
展馆以继续参加演出。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开展活动包括会议、
行、体育竞赛以及志愿人员展览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍最后。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军人为阅兵式拉开序幕。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日传统游行将在哪举行吗?
Les enfants se sont tous défilés.
孩子们都藏。
Les visiteurs avaient défilé toute la journée.
参观者终日络绎。
Je le voyais à la queue du défilé.
我看到他在行列后头。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行
游行。
Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.
当被害者一方证人先后出庭时,案子审理过程发生转折。
Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!
十月一日阅兵仪式对于中国人
说是个十分重大
活动。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参加入场仪式。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行游行。
Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.
时装表演在现场照相机和手机
闪光灯下熠熠生辉。
A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.
在2012时装表演前夕,她提前向我们展示新
服装系列。
Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
在圣灰星期三之前星期一和星期二举行乐队游行。
Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.
摩洛哥还举行一次游行
抗议暴力、排斥主义和狂热主义。
A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.
在队列末端,所有
参加者跳
集体舞:莎莎舞。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大道游行之后,于周二晚上受到总统萨科奇
会见。
Quelques groupes européensparticipant au défilé sont par la suite retournés dans les pavillons nationauxde chacun pour y poursuivre le spectacle.
一些参加游行团体接下
将回到自己国家
展馆以继续参加演出。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开展活动包括会议、游行、体育竞赛以及志愿人员展览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军人为阅式拉开序幕。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知五月一日的传统游行将在哪举行吗?
Les enfants se sont tous défilés.
孩子们都藏起来了。
Les visiteurs avaient défilé toute la journée.
参观者终日络绎不绝。
Je le voyais à la queue du défilé.
我看到他在行列的后头。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的表团于7月14日举行了游行。
Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.
当被害者一方证人先后出庭时,案子审理过程发生转折。
Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!
十月一日的阅仪式对于中国人来说是个十分重大的活动。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参加入场仪式。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.
时装表演在现场的照相机和手机的闪光灯下熠熠生辉。
A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.
在2012时装表演前夕,她提前向我们展示了新的服装系列。
Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
在圣灰星期三之前的星期一和星期二举行乐队游行。
Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.
摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。
A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.
在队列的末端,所有的参加者跳起了集体舞:莎莎舞。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的会见。
Quelques groupes européensparticipant au défilé sont par la suite retournés dans les pavillons nationauxde chacun pour y poursuivre le spectacle.
一些参加游行的团体接下来将回到自己国家的展馆以继续参加演出。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开展的活动包括会议、游行、体育竞赛以及志愿人员展览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在队伍的最后。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军人为式拉开序幕。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统将在哪举
吗?
Les enfants se sont tous défilés.
孩子们都藏起来了。
Les visiteurs avaient défilé toute la journée.
参观者终日络绎不绝。
Je le voyais à la queue du défilé.
我看到他在的后头。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老代表团于7月14日举
了
。
Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.
当被害者一方证人先后出庭时,案子审理过程发生转折。
Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!
十月一日的仪式对于中国人来说是个十分重大的活动。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥注册运动员和随队官员才有资格参加入场仪式。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举了
。
Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.
时装表演在现场的照相机和手机的闪光灯下熠熠生辉。
A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.
在2012时装表演前夕,她提前向我们展示了新的服装系。
Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
在圣灰星期三之前的星期一和星期二举乐队
。
Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.
摩洛哥还举了一次
来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。
A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.
在队的末端,所有的参加者跳起了集体舞:莎莎舞。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大道之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的
见。
Quelques groupes européensparticipant au défilé sont par la suite retournés dans les pavillons nationauxde chacun pour y poursuivre le spectacle.
一些参加的团体接下来将回到自己国家的展馆以继续参加演出。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开展的活动包括议、
、体育竞赛以及志愿人员展览
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看就
游行队伍
最后。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军人为阅兵式拉开序幕。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日传统游行将
哪举行吗?
Les enfants se sont tous défilés.
孩子们都藏起来了。
Les visiteurs avaient défilé toute la journée.
参观者终日络绎绝。
Je le voyais à la queue du défilé.
我看行列
后头。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前
项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。
Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.
当被害者一方证人先后出庭时,案子审理过程发生转折。
Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!
十月一日阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大
活动。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参加入场仪式。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
曼谷和其
府举行了游行。
Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.
时装表演现场
照相机和手机
闪光灯下熠熠生辉。
A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.
2012时装表演前夕,她提前向我们展示了新
服装系列。
Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
圣灰星期三之前
星期一和星期二举行乐队游行。
Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.
摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。
A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.
队列
末端,所有
参加者跳起了集体舞:莎莎舞。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员香榭丽舍大道游行之后,于周二晚上受
了总统萨科奇
会见。
Quelques groupes européensparticipant au défilé sont par la suite retournés dans les pavillons nationauxde chacun pour y poursuivre le spectacle.
一些参加游行团体接下来将回
自己国家
展馆以继续参加演出。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开展活动包括会议、游行、体育竞赛以及志愿人员展览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在队伍
最后。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军人为阅兵式拉开序幕。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日传统
将在哪举
吗?
Les enfants se sont tous défilés.
孩子们都藏起来了。
Les visiteurs avaient défilé toute la journée.
参观者终日络绎不绝。
Je le voyais à la queue du défilé.
我看到他在列
后头。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸
链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举
了
。
Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.
当被害者一方证人先后出庭时,案子审理过程发生转折。
Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!
十月一日阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大
活动。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参加入场仪式。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举了
。
Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.
时装表演在现场照相机和手机
闪光灯下熠熠生辉。
A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.
在2012时装表演夕,她提
向我们展示了新
服装系列。
Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
在圣灰星期三之星期一和星期二举
乐队
。
Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.
摩洛哥还举了一次
来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。
A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.
在队列末端,所有
参加者跳起了集体舞:莎莎舞。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大道之后,于周二晚上受到了总统萨科奇
会见。
Quelques groupes européensparticipant au défilé sont par la suite retournés dans les pavillons nationauxde chacun pour y poursuivre le spectacle.
一些参加团体接下来将回到自己国家
展馆以继续参加演出。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开展活动包括会议、
、体育竞赛以及志愿人员展览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。