法语助手
  • 关闭
n , m,
失去社会地位
降低等级
[铁]改变车厢等级
打乱
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
abaissement,  avilissement,  décadence,  déchéance
词:
classement,  disposition
联想词
déclassée失去社会地位的;classement1,分类,分级,归类,归档,整理,排;abandon放弃;démantèlement拆除,拆毁;reclassement重新分类;rejet抛回;disqualification取消比赛资格,丧失比赛资格;réaménagement调整;décrochage脱钩,撤退;suppression废除,废止;désengagement解脱;

Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.

咨询委员会建批准拟的职等改变。

Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.

指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。

Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.

适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员会建批准此一向下改叙。

Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.

将特等经济干事(D-1)的员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

还可述及优先顺和排的问题。

Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.

另据建,还应述及按合同约定退让在的债权。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.

一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。

Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.

因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排退做法。

Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.

在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。

En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.

在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。

Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.

这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款次的成员的债权人。

Sur le déclassement, voir chap.

关于排退问题,见第五章,B。

Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.

工作组一致认为有关排次的评注十分有用,应当保留。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassement 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,
n , m,
地位
降低等级
[铁]改变车厢等级
打乱
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abaissement,  avilissement,  décadence,  déchéance
反义词:
classement,  disposition
联想词
déclassée地位的;classement1,分类,分级,归类,归档,整理,排;abandon放弃;démantèlement拆除,拆毁;reclassement重新分类;rejet抛回;disqualification取消比赛资格,丧失比赛资格;réaménagement整;décrochage脱钩,撤退;suppression废除,废止;désengagement解脱;

Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.

咨询委员批准拟的职等改变。

Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.

指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员核准将这两个员额向下改叙。

Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.

适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员批准此一向下改叙。

Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.

将特等经济干事(D-1)的员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

还可述及优先顺序排序居后的问题。

Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.

另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.

一个独立的国际委员对爱尔兰共军两次武器退役行动进行了监督。

Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.

因此,有与者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。

Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.

在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。

En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.

在此种情况下,委员讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。

Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.

这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。

Sur le déclassement, voir chap.

关于排序退后问题,见第五章,B。

Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.

工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯特别关注核废料的处理掩埋以及核电站的退役问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassement 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,
n , m,
失去社会地位
降低等级
[铁]改变车厢等级
打乱
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abaissement,  avilissement,  décadence,  déchéance
反义词:
classement,  disposition
联想词
déclassée失去社会地位的;classement1,分类,分级,归类,归档,整理,排;abandon放弃;démantèlement拆除,拆毁;reclassement重新分类;rejet抛回;disqualification取消比赛资格,丧失比赛资格;réaménagement调整;décrochage钩,撤退;suppression废除,废;désengagement;

Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.

咨询委员会建批准拟的职等改变。

Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.

指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。

Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.

适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来协助关闭13组。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员会建批准此一向下改叙。

Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.

将特等经济干事(D-1)的员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

还可述及优先顺序和排序居后的问题。

Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.

另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.

一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。

Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.

因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。

Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.

在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。

En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.

在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。

Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.

这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。

Sur le déclassement, voir chap.

关于排序退后问题,见五章,B。

Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.

工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassement 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,
n , m,
失去社会地位
降低等级
[铁]改变车厢等级
打乱
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abaissement,  avilissement,  décadence,  déchéance
反义词:
classement,  disposition
联想词
déclassée失去社会地位的;classement1,分类,分级,归类,归档,整理,排;abandon放弃;démantèlement拆除,拆毁;reclassement重新分类;rejet抛回;disqualification取消比赛资格,丧失比赛资格;réaménagement调整;décrochage脱钩,撤退;suppression废除,废止;désengagement解脱;

Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.

咨询委员会建批准拟的职等改变。

Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.

指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。

Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.

适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来协助第1至第3机组。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员会建批准此一向下改叙。

Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.

将特等经济干事(D-1)的员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

还可述及优先顺序和排序居后的问题。

Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.

另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.

一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。

Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.

因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。

Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.

在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。

En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.

在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。

Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.

这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。

Sur le déclassement, voir chap.

于排序退后问题,见第五章,B。

Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.

工作组一致认为有排序居次的评注十分有用,应当保留。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯特别注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassement 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,
n , m,
失去社会地位
降低等级
[铁]改变车厢等级
打乱
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
abaissement,  avilissement,  décadence,  déchéance
词:
classement,  disposition
联想词
déclassée失去社会地位;classement1,分类,分级,归类,归档,整理,排;abandon放弃;démantèlement拆除,拆毁;reclassement重新分类;rejet抛回;disqualification取消比赛资格,丧失比赛资格;réaménagement调整;décrochage脱钩,撤退;suppression废除,废止;désengagement解脱;

Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.

咨询委员会建批准拟职等改变。

Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.

指出,在职位往上改叙同时,也应有相对往下改叙。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。

Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.

适当资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员会建批准此一向下改叙。

Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.

将特等经济干事(D-1)员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

还可述及优先顺序和排序问题。

Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.

另据建,还应述及按合同约定退让在债权。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额重新调配和向下改叙应成为需求分析组成部分。

Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.

一个独立国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。

Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.

因此,有与会者指出,只有掌握不当行为证据才可适用放在次要地位做法。

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退做法。

Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.

在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。

En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.

在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员员额不降低职等。

Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.

这一提升将通过把执行主任首席顾问职等从D-2降为D-1来抵消。

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款排序成员债权人。

Sur le déclassement, voir chap.

关于排序退问题,见第五章,B。

Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.

工作组一致认为有关排序评注十分有用,应当保留。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯特别关注核废料处理和掩埋以及核电站退役问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassement 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,
n , m,
去社会地位
降低等级
[铁]变车厢等级
打乱
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abaissement,  avilissement,  décadence,  déchéance
反义词:
classement,  disposition
联想词
déclassée去社会地位的;classement1,分类,分级,归类,归档,整理,排;abandon放弃;démantèlement拆除,拆毁;reclassement重新分类;rejet抛回;disqualification取消比赛资比赛资;réaménagement调整;décrochage脱钩,撤退;suppression废除,废止;désengagement解脱;

Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.

咨询委员会建批准拟的职等变。

Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.

指出,在职位往上的同时,也应有相对的往

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员会建核准将这两个员额向

Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.

适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员会建批准此一向

Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.

将特等经济干事(D-1)的员额为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

还可述及优先顺序和排序居后的问题。

Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.

另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和向应成为需求分析的组成部分。

Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.

一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。

Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.

因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。

Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.

在有些情况,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。

En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.

在此种情况,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。

Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.

这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。

Sur le déclassement, voir chap.

关于排序退后问题,见第五章,B。

Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.

工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassement 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,
n , m,
社会地位
降低等级
[铁]改变车厢等级
打乱
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abaissement,  avilissement,  décadence,  déchéance
反义词:
classement,  disposition
联想词
déclassée社会地位的;classement1,分类,分级,归类,归档,整理,排;abandon放弃;démantèlement拆除,拆毁;reclassement重新分类;rejet抛回;disqualification取消比赛资格,丧比赛资格;réaménagement调整;décrochage脱钩,撤退;suppression废除,废止;désengagement解脱;

Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.

咨询委员会建批准拟的职等改变。

Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.

指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往改叙。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员会建核准将这两个员额改叙。

Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.

适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员会建批准此一改叙。

Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.

将特等经济干事(D-1)的员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

还可述及优先顺序排序居后的问题。

Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.

另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配改叙应成为需求分析的组成部分。

Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.

一个独立的国际委员会对爱尔兰共军两次武器退役行动进行了监督。

Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.

因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。

Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.

在有些情况,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。

En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.

在此种情况,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。

Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.

这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。

Sur le déclassement, voir chap.

关于排序退后问题,见第五章,B。

Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.

工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯特别关注核废料的处理掩埋以及核电站的退役问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 déclassement 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,
n , m,
失去社会地位
降低等级
[铁]改变车厢等级
打乱
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abaissement,  avilissement,  décadence,  déchéance
反义词:
classement,  disposition
联想词
déclassée失去社会地位的;classement1,分类,分级,归类,归档,整理,排;abandon放弃;démantèlement拆除,拆毁;reclassement重新分类;rejet抛回;disqualification取消比赛资格,丧失比赛资格;réaménagement调整;décrochage脱钩,撤退;suppression废除,废止;désengagement解脱;

Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.

咨询委员会建批准拟的职等改变。

Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.

指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。

Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.

适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员会建批准此一向下改叙。

Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.

将特等经济干事(D-1)的员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

还可优先顺序和排序居后的问题。

Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.

另据建,还应合同约定退让在后的债权。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.

一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。

Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.

因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。

Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.

在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。

En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.

在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。

Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.

这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。

Sur le déclassement, voir chap.

关于排序退后问题,见第五章,B。

Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.

工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以核电站的退役问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassement 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,
n , m,
失去社会地位
降低等级
[铁]改变车厢等级
打乱
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abaissement,  avilissement,  décadence,  déchéance
反义词:
classement,  disposition
联想词
déclassée失去社会地位的;classement1,分类,分级,归类,归档,整理,排;abandon放弃;démantèlement拆除,拆毁;reclassement重新分类;rejet抛回;disqualification取消比赛资格,丧失比赛资格;réaménagement调整;décrochage脱钩,撤退;suppression废除,废止;désengagement解脱;

Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.

咨询委员会建批准拟的职等改变。

Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.

指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。

Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.

适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来第1至第3机组。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员会建批准此一向下改叙。

Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.

将特等经济干事(D-1)的员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

还可述及优先顺序和排序居后的问题。

Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.

另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.

一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。

Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.

因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。

Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.

在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。

En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.

在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。

Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.

这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。

Sur le déclassement, voir chap.

于排序退后问题,见第五章,B。

Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.

工作组一致认为有排序居次的评注十分有用,应当保留。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯特别注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassement 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,
n , m,
失去社会地位
降低等
[铁]改变车厢等
打乱
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abaissement,  avilissement,  décadence,  déchéance
反义词:
classement,  disposition
联想词
déclassée失去社会地位的;classement1,分,分档,整理,排;abandon放弃;démantèlement拆除,拆毁;reclassement重新分;rejet抛回;disqualification取消比赛资格,丧失比赛资格;réaménagement调整;décrochage脱钩,撤退;suppression废除,废止;désengagement解脱;

Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.

咨询委员会建批准拟的职等改变。

Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.

指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。

Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.

适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员会建批准此一向下改叙。

Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.

将特等经济干事(D-1)的员额改为高经济干事(P-5)(秘书长特办公室)。

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

还可述及优先顺序和排序居后的问题。

Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.

另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.

一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。

Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.

因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。

Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.

在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。

En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.

在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。

Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.

这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。

Sur le déclassement, voir chap.

关于排序退后问题,见第五章,B。

Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.

工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯特关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassement 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable,