法语助手
  • 关闭

n. f.
, 篓, 筐, 之量;
une corbeille de fleurs 鲜花
corbeille à papier 纸篓


[建]花饰;
花坛;
交易所的环形场;
(剧场乐池上方的)包厢


常见用法
une place de corbeille包厢的个位子
corbeille de mariage (新娘收到的)结婚嫁妆,结婚礼物

联想:
  • panier   n.m. ,篓,筐,箩;纸篓

近义词:
annette,  galerie,  massif,  panier,  bourse,  mezzanine
联想词
poubelle家用垃圾箱;boîte盒,匣,箱;malle箱子;étagère搁板,架子;litière轿子;maisonnette小房子,小屋子;serviette餐巾;armoire衣橱,衣柜;table桌子,台子;tiroir抽屉;salade凉拌生菜;

Elle tient une corbeille de fleurs.

她拿鲜花。

Elle apporte une corbeille à pain.

她提个装面包的

Il m'offre une corbeille de fruits.

他给我送了水果。

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾全在水果下面。

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成团,扔到篓里

Il met un papier à la corbeille.

他把张纸扔进纸篓

Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.

这是我们所建议的三个种类。

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的

Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain

这样,作为最大而且位于最中的大洲之的非洲可成为世界的粮仓。

Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

美国官员也在尽力从收件人的电子邮件收件箱(设在美国)取得此信息。

Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.

举办生产活动讲习班,研制传统大筐、传统玩物及玩具。

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在张大办公桌的后面, 桌上摆装有很多文件的公事, 部电话机, 几个电铃按钮。

Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.

在这两种情况下,政府与捐助者的关系已经改变:政府的领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导的政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

代用品应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食子里包括代用品。

Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.

名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。

Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.

伊拉克前政府包括在石油换粮食子里的母乳代用品与受污染的水混合在起时,实际上害死儿童。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同位经销钻石的富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔的嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两个孩子:皮埃尔和让娜。

Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).

他对20国集团在伦敦商定的1.1兆美元揽子办法的现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。

Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.

在这些新想法中,我仅举个例子——我特意在团结谋共识运动的揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corbeille 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员, 保守党的, 保守党人, 保守党人(的), 保守党支持者(的), 保守的, 保守国家机密, 保守疗法, 保守秘密, 保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,

n. f.
篮, 篓, 筐, 一篮之量;
une corbeille de fleurs 一篮鲜花
corbeille à papier 纸篓


[建]花篮饰;
花坛;
交易所环形场地;
(剧场乐池)


常见用法
une place de corbeille一个位子
corbeille de mariage (新娘收到)结婚嫁妆,结婚礼物

联想:
  • panier   n.m. 篮,篓,筐,箩;纸篓

近义词:
annette,  galerie,  massif,  panier,  bourse,  mezzanine
联想词
poubelle家用垃圾箱;boîte盒,匣,箱;malle箱子;étagère搁板,架子;litière轿子;maisonnette小房子,小屋子;serviette餐巾;armoire衣橱,衣柜;table桌子,台子;tiroir抽屉;salade凉拌生菜;

Elle tient une corbeille de fleurs.

她拿一篮鲜花。

Elle apporte une corbeille à pain.

她提一个装面篮子

Il m'offre une corbeille de fruits.

他给我送了一篮水果。

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾全在水果篮下面。

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成一团,扔到篓里

Il met un papier à la corbeille.

他把一张纸扔进纸篓

Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.

这是我们所建议三个种类。

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄地把字纸篓东西拿走,交给“统计处”。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼地方

Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain

这样,作为最大而且位于最中心地带大洲之一非洲可成为世界粮仓。

Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

美国官员也在尽力从收件人电子邮件收件箱(设在美国)取得此一信息。

Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.

举办生产活动讲习班,研制传统大筐、传统玩物及玩具。

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在一张大办公桌后面, 桌装有很多文件公事, 一部电话机, 几个电铃按钮。

Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.

在这两种情况下,政府与捐助者关系已经改变:政府领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

代用品应当可以在市场买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食篮子里括代用品。

Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.

一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。

Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.

伊拉克前政府括在石油换粮食篮子里母乳代用品与受污染水混合在一起时,实际害死儿童。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同一位经销钻石富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两个孩子:皮埃尔和让娜。

Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).

他对20国集团在伦敦商定1.1兆美元一揽子办法现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。

Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.

在这些新想法中,我仅举一个例子——我特意在团结谋共识运动一揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出想法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corbeille 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,

n. f.
篮, 篓, 筐, 一篮之量;
une corbeille de fleurs 一篮鲜花
corbeille à papier 纸篓


[建]花篮饰;
花坛;
交易所环形场地;
(剧场乐池上)


常见用法
une place de corbeille一个位子
corbeille de mariage (新娘收到)结婚嫁妆,结婚礼物

联想:
  • panier   n.m. 篮,篓,筐,箩;纸篓

近义词:
annette,  galerie,  massif,  panier,  bourse,  mezzanine
联想词
poubelle家用垃圾箱;boîte盒,匣,箱;malle箱子;étagère搁板,架子;litière轿子;maisonnette小房子,小屋子;serviette餐巾;armoire衣橱,衣柜;table桌子,台子;tiroir抽屉;salade凉拌生菜;

Elle tient une corbeille de fleurs.

她拿着一篮鲜花。

Elle apporte une corbeille à pain.

她提着一个装面篮子

Il m'offre une corbeille de fruits.

他给我送了一篮水果。

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾全在水果篮下面。

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成一团,扔到篓里

Il met un papier à la corbeille.

他把一张纸扔进纸篓

Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.

这是我们所建议三个种类。

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄地把字纸篓东西拿走,交给“统计处”。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼

Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain

这样,作为最大而且位于最中心地带大洲之一非洲可成为世界粮仓。

Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

美国官员也在尽力从收件人电子邮件收件箱(设在美国)取得此一信息。

Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.

举办生产活动讲习班,研制传统大筐、传统玩物及玩具。

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在一张大办后面, 桌上摆着装有很多文件, 一部电话机, 几个电铃按钮。

Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.

在这两种情况下,政府与捐助者关系已经改变:政府领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

代用品应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处,但是,不应当推动在粮食篮子里括代用品。

Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.

一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。

Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.

伊拉克前政府括在石油换粮食篮子里母乳代用品与受污染水混合在一起时,实际上害死儿童。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同一位经销钻石富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两个孩子:皮埃尔和让娜。

Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).

他对20国集团在伦敦商定1.1兆美元一揽子办法现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。

Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.

在这些新想法中,我仅举一个例子——我特意在团结谋共识运动一揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corbeille 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,

n. f.
篮, 篓, 筐, 一篮之量;
une corbeille de fleurs 一篮鲜花
corbeille à papier 纸篓


[建]花篮饰;
花坛;
交易所的环形场地;
(剧场乐池上方的)包厢


常见用法
une place de corbeille包厢的一个位子
corbeille de mariage (新娘收到的)结婚嫁妆,结婚礼物

联想:
  • panier   n.m. 篮,篓,筐,箩;纸篓

近义词:
annette,  galerie,  massif,  panier,  bourse,  mezzanine
联想词
poubelle家用;boîte盒,匣,;malle子;étagère搁板,架子;litière轿子;maisonnette小房子,小屋子;serviette餐巾;armoire衣橱,衣柜;table桌子,台子;tiroir抽屉;salade凉拌生菜;

Elle tient une corbeille de fleurs.

她拿着一篮鲜花。

Elle apporte une corbeille à pain.

她提着一个装面包的篮子

Il m'offre une corbeille de fruits.

他给我送了一篮水果。

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾全在水果篮下面。

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成一团,扔到篓里

Il met un papier à la corbeille.

他把一张纸扔进纸篓

Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.

这是我们所建议的三个种类。

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方

Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain

这样,作为最大而且位于最中心地带的大洲之一的非洲可成为世界的粮仓。

Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

美国官员也在尽力从收件人的电子邮件收件(设在美国)一信息。

Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.

举办生产活动讲习班,研制传统大筐、传统玩物及玩具。

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在一张大办公桌的后面, 桌上摆着装有很多文件的公事, 一部电话机, 几个电铃按钮。

Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.

在这两种情况下,政府与捐助者的关系已经改变:政府的领导作用到加强;发展合作被纳入政府领导的政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

代用品应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食篮子里包括代用品。

Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.

一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其桶内被发现。

Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.

伊拉克前政府包括在石油换粮食篮子里的母乳代用品与受污染的水混合在一起时,实际上害死儿童。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同一位经销钻石的富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔的嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两个孩子:皮埃尔和让娜。

Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).

他对20国集团在伦敦商定的1.1兆美元一揽子办法的现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。

Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.

在这些新想法中,我仅举一个例子——我特意在团结谋共识运动的一揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corbeille 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,

n. f.
篮, 篓, 筐, 一篮之量;
une corbeille de fleurs 一篮鲜花
corbeille à papier 纸篓


[建]花篮饰;
花坛;
交易所环形场地;
(剧场乐池)


常见用法
une place de corbeille一个位子
corbeille de mariage (新娘收到)结婚嫁妆,结婚礼物

联想:
  • panier   n.m. 篮,篓,筐,箩;纸篓

近义词:
annette,  galerie,  massif,  panier,  bourse,  mezzanine
联想词
poubelle家用垃圾箱;boîte盒,匣,箱;malle箱子;étagère搁板,架子;litière轿子;maisonnette小房子,小屋子;serviette餐巾;armoire衣橱,衣柜;table桌子,台子;tiroir抽屉;salade凉拌生菜;

Elle tient une corbeille de fleurs.

她拿一篮鲜花。

Elle apporte une corbeille à pain.

她提一个装面篮子

Il m'offre une corbeille de fruits.

他给我送了一篮水果。

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾全在水果篮下面。

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成一团,扔到篓里

Il met un papier à la corbeille.

他把一张纸扔进纸篓

Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.

这是我们所建议三个种类。

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄地把字纸篓东西拿走,交给“统计处”。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼地方

Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain

这样,作为最大而且位于最中心地带大洲之一非洲可成为世界粮仓。

Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

美国官员也在尽力从收件人电子邮件收件箱(设在美国)取得此一信息。

Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.

举办生产活动讲习班,研制传统大筐、传统玩物及玩具。

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在一张大办公桌后面, 桌装有很多文件公事, 一部电话机, 几个电铃按钮。

Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.

在这两种情况下,政府与捐助者关系已经改变:政府领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

代用品应当可以在市场买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食篮子里括代用品。

Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.

一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。

Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.

伊拉克前政府括在石油换粮食篮子里母乳代用品与受污染水混合在一起时,实际害死儿童。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同一位经销钻石富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两个孩子:皮埃尔和让娜。

Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).

他对20国集团在伦敦商定1.1兆美元一揽子办法现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。

Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.

在这些新想法中,我仅举一个例子——我特意在团结谋共识运动一揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出想法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corbeille 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,

n. f.
, , , 一之量;
une corbeille de fleurs 一鲜花
corbeille à papier 纸


[建]花饰;
花坛;
交易所的环形场地;
(剧场乐池上方的)包厢


常见用法
une place de corbeille包厢的一个位子
corbeille de mariage (新娘收到的)结婚嫁妆,结婚礼物

联想:
  • panier   n.m. ,箩;纸

近义词:
annette,  galerie,  massif,  panier,  bourse,  mezzanine
联想词
poubelle家用垃圾箱;boîte盒,匣,箱;malle箱子;étagère搁板,架子;litière轿子;maisonnette小房子,小屋子;serviette餐巾;armoire衣橱,衣柜;table桌子,台子;tiroir抽屉;salade凉拌生菜;

Elle tient une corbeille de fleurs.

她拿着一鲜花。

Elle apporte une corbeille à pain.

她提着一个装面包的

Il m'offre une corbeille de fruits.

他给我送了一水果。

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾全在水果下面。

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成一团,扔到

Il met un papier à la corbeille.

他把一张纸扔进

Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.

这是我们所建议的三个种类。

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄地把字纸里的东西拿走,交给“统计处”。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸里显眼的地方

Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain

这样,作为最大而且位于最中心地带的大洲之一的非洲可成为世界的粮仓。

Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

美国官员也在尽力从收件人的电子邮件收件箱(设在美国)取得此一信息。

Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.

举办生产活动讲习班,研制传统大、传统玩物及玩具。

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在一张大办公桌的后面, 桌上摆着装有很多文件的公事, 一部电话机, 几个电铃按钮。

Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.

在这两种情况下,政府与捐助者的关系变:政府的领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导的政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

代用品应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食子里包括代用品。

Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.

一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。

Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.

伊拉克前政府包括在石油换粮食子里的母乳代用品与受污染的水混合在一起时,实际上害死儿童。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同一位销钻石的富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔的嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两个孩子:皮埃尔和让娜。

Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).

他对20国集团在伦敦商定的1.1兆美元一揽子办法的现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。

Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.

在这些新想法中,我仅举一个例子——我特意在团结谋共识运动的一揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corbeille 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,

n. f.
篮, 篓, 筐, 一篮之量;
une corbeille de fleurs 一篮鲜花
corbeille à papier 纸篓


[建]花篮饰;
花坛;
交易所的环形场地;
(剧场乐池上方的)包厢


常见用法
une place de corbeille包厢的一个位子
corbeille de mariage (新娘收到的)结婚嫁妆,结婚礼物

  • panier   n.m. 篮,篓,筐,箩;纸篓

近义词:
annette,  galerie,  massif,  panier,  bourse,  mezzanine
poubelle用垃圾箱;boîte盒,匣,箱;malle箱子;étagère搁板,架子;litière轿子;maisonnette小房子,小屋子;serviette餐巾;armoire衣橱,衣柜;table桌子,台子;tiroir抽屉;salade凉拌生菜;

Elle tient une corbeille de fleurs.

她拿着一篮鲜花。

Elle apporte une corbeille à pain.

她提着一个装面包的篮子

Il m'offre une corbeille de fruits.

他给我送了一篮水果。

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾全在水果篮下面。

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成一团,扔到篓里

Il met un papier à la corbeille.

他把一张纸扔进纸篓

Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.

这是我们所建议的三个种类。

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方

Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain

这样,作为最大而且位于最中心地带的大洲之一的非洲可成为世界的粮仓。

Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

美国官员也在尽力从收件人的电子邮件收件箱(设在美国)取得此一

Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.

办生产活动讲习班,研制传统大筐、传统玩物及玩具。

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在一张大办公桌的后面, 桌上摆着装有很多文件的公事, 一部电话机, 几个电铃按钮。

Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.

在这两种情况下,政府与捐助者的关系已经改变:政府的领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导的政策、文件或战略;国付款和会计程序适用于所有捐助者。

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

代用品应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食篮子里包括代用品。

Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.

一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。

Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.

伊拉克前政府包括在石油换粮食篮子里的母乳代用品与受污染的水混合在一起时,实际上害死儿童。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同一位经销钻石的富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔的嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两个孩子:皮埃尔和让娜。

Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).

他对20国集团在伦敦商定的1.1兆美元一揽子办法的现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。

Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.

在这些新法中,我仅一个例子——我特意在团结谋共识运动的一揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出的法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corbeille 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,

n. f.
篮, 篓, 筐, 一篮之量;
une corbeille de fleurs 一篮鲜花
corbeille à papier 纸篓


[建]花篮饰;
花坛;
所的环形场地;
(剧场乐池上方的)包厢


常见用法
une place de corbeille包厢的一个位子
corbeille de mariage (新娘收到的)结婚嫁妆,结婚礼物

联想:
  • panier   n.m. 篮,篓,筐,箩;纸篓

近义词:
annette,  galerie,  massif,  panier,  bourse,  mezzanine
联想词
poubelle家用垃圾箱;boîte盒,匣,箱;malle箱子;étagère搁板,架子;litière轿子;maisonnette小房子,小屋子;serviette餐巾;armoire衣橱,衣柜;table桌子,台子;tiroir抽屉;salade凉拌生菜;

Elle tient une corbeille de fleurs.

她拿着一篮鲜花。

Elle apporte une corbeille à pain.

她提着一个装面包的篮子

Il m'offre une corbeille de fruits.

他给我送了一篮水果。

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾全在水果篮下面。

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成一团,扔到篓里

Il met un papier à la corbeille.

他把一张纸扔进纸篓

Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.

这是我们所建议的三个种类。

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄地把字纸篓里的东西拿走,给“统计处”。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方

Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain

这样,作为最大而且位于最中心地带的大洲之一的非洲可成为世界的粮仓。

Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

美国官员也在尽力从收件人的电子邮件收件箱(设在美国)取得此一信息。

Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.

举办生产活动讲习班,研制传统大筐、传统玩物及玩具。

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在一张大办公桌的后面, 桌上摆着装有很多文件的公事, 一部电话机, 几个电

Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.

在这两种情况下,政府与捐助者的关系已经改变:政府的领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导的政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

代用品应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食篮子里包括代用品。

Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.

一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。

Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.

伊拉克前政府包括在石油换粮食篮子里的母乳代用品与受污染的水混合在一起时,实际上害死儿童。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同一位经销钻石的富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔的嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两个孩子:皮埃尔和让娜。

Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).

他对20国集团在伦敦商定的1.1兆美元一揽子办法的现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。

Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.

在这些新想法中,我仅举一个例子——我特意在团结谋共识运动的一揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corbeille 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,

n. f.
, 篓, 筐, 一之量;
une corbeille de fleurs 一
corbeille à papier 纸篓


[建];
坛;
交易所的环形场地;
(剧场乐池上方的)包厢


常见用法
une place de corbeille包厢的一个位子
corbeille de mariage (新娘收到的)结婚嫁妆,结婚礼物

联想:
  • panier   n.m. ,篓,筐,箩;纸篓

近义词:
annette,  galerie,  massif,  panier,  bourse,  mezzanine
联想词
poubelle家用垃圾箱;boîte盒,匣,箱;malle箱子;étagère搁板,架子;litière轿子;maisonnette小房子,小屋子;serviette餐巾;armoire衣橱,衣柜;table桌子,台子;tiroir抽屉;salade凉拌生菜;

Elle tient une corbeille de fleurs.

她拿着一

Elle apporte une corbeille à pain.

她提着一个装面包的

Il m'offre une corbeille de fruits.

他给我送了一水果。

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾全在水果下面。

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成一团,扔到篓里

Il met un papier à la corbeille.

他把一张纸扔进纸篓

Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.

是我们所建议的三个类。

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方

Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain

样,作为最大而且位于最中心地带的大洲之一的非洲可成为世界的粮仓。

Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

美国官员也在尽力从收件人的电子邮件收件箱(设在美国)取得此一信息。

Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.

举办生产活动讲习班,研制传统大筐、传统玩物及玩具。

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在一张大办公桌的后面, 桌上摆着装有很多文件的公事, 一部电话机, 几个电铃按钮。

Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.

情况下,政府与捐助者的关系已经改变:政府的领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导的政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

代用品应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食子里包括代用品。

Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.

一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。

Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.

伊拉克前政府包括在石油换粮食子里的母乳代用品与受污染的水混合在一起时,实际上害死儿童。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同一位经销钻石的富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔的嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了个孩子:皮埃尔和让娜。

Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).

他对20国集团在伦敦商定的1.1兆美元一揽子办法的现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。

Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.

些新想法中,我仅举一个例子——我特意在团结谋共识运动的一揽子建议之外挑了个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corbeille 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,

n. f.
篮, 篓, , 一篮之量;
une corbeille de fleurs 一篮鲜花
corbeille à papier


[建]花篮饰;
花坛;
交易所的环形场地;
(剧场乐池上方的)包厢


常见用法
une place de corbeille包厢的一个位子
corbeille de mariage (新娘收到的)结婚嫁妆,结婚礼物

联想:
  • panier   n.m. 篮,篓,

近义词:
annette,  galerie,  massif,  panier,  bourse,  mezzanine
联想词
poubelle家用垃圾箱;boîte盒,匣,箱;malle箱子;étagère搁板,架子;litière轿子;maisonnette小房子,小屋子;serviette餐巾;armoire衣橱,衣柜;table桌子,台子;tiroir抽屉;salade凉拌生菜;

Elle tient une corbeille de fleurs.

她拿着一篮鲜花。

Elle apporte une corbeille à pain.

她提着一个装面包的篮子

Il m'offre une corbeille de fruits.

他给我送了一篮水果。

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾全在水果篮下面。

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成一团,扔到篓里

Il met un papier à la corbeille.

他把一张扔进

Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.

这是我们所建议的三个种类。

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄地把里的东西拿走,交给“统计处”。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到里显眼的地方

Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain

这样,作为最大而且位于最中心地带的大洲之一的非洲可成为世界的粮仓。

Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

美国官员也在尽力从收件人的电子邮件收件箱(设在美国)取得此一信息。

Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.

举办生产活动,研制传统大、传统玩物及玩具。

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在一张大办公桌的后面, 桌上摆着装有很多文件的公事, 一部电话机, 几个电铃按钮。

Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.

在这两种情况下,政府与捐助者的关系已经改变:政府的领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导的政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

代用品应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食篮子里包括代用品。

Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.

一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。

Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.

伊拉克前政府包括在石油换粮食篮子里的母乳代用品与受污染的水混合在一起时,实际上害死儿童。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同一位经销钻石的富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔的嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两个孩子:皮埃尔和让娜。

Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).

他对20国集团在伦敦商定的1.1兆美元一揽子办法的现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。

Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.

在这些新想法中,我仅举一个例子——我特意在团结谋共识运动的一揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corbeille 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau, corbeillage, corbeille, corbeille à papier, corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière,