法语助手
  • 关闭
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant轻蔑, 蔑视;lettre字母;contradictoire;équivoque歧义,模两可,不明确,含;diffamatoire,造谣中伤,破坏名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1款过于强制性给人印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


zootomique, zootoxine, zootrope, zootypolithe, zopissa, zoreille, zorgite, zorille, zorite, zoroastrisme,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法吓性的
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁的判决

2. 〈引申义〉胁的, 恫吓的
parler à qn sur un ton comminatoire 胁的口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重的,盛大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;lettre字母;contradictoire反驳的,反对的,对立的;équivoque歧义的,模两可的,不明确的,含糊的;diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;provocateur挑唆的,煽动的;menaçant胁的,恐吓的;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有的委员指出,第1款过于强制性给人的印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有的意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎的,有的委员建议使用更为大胆规定义务

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新词,将第1句变成更具有约束性

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”的制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同的立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项施对联合国维持和平行动的所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


zouk, zouker, Zoulou, zourna, zoxazolamine, zozo, zozotement, zozoter, zozoteur, zpstère,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant轻蔑, 蔑视;lettre字母;contradictoire,对立;équivoque歧义,模两可,不明确,含糊;diffamatoire,造谣中伤,破坏名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1款过于强制性给人印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


Zurichois, zurlite, zussmanite, zut, zut alors, zutiste, zvyagintsévite, zwanze, zwanzeur, zwickau,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁判决

2. 〈引申〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant轻蔑, 蔑视;lettre字母;contradictoire反驳,反对,对立;équivoque,不明确,含糊;diffamatoire诽谤,造谣中伤,破坏名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1款过于强制性给人印象是正在确立一项普遍性务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


zygome, zygomorphe, zygomycètes, zygopétale, zygophyllum, zygose, zygosome, zygospore, zygote, zygotène,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel,盛大;méprisant轻蔑, 蔑视;lettre字母;contradictoire反驳,反对,对立;équivoque歧义,模两可,不明确,含糊;diffamatoire诽谤,造谣中伤,破坏名誉;provocateur;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1款过于强制性给人印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant轻蔑, 蔑视;lettre字母;contradictoire反驳,反对,对立;équivoque歧义,模两可,不明确,含糊;diffamatoire诽谤,造谣中伤,破坏名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1过于强制性印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一过于详细,建议对整个一重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性的
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁的判决

2. 〈引申义〉威胁的, 恫吓的
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁的口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重的,盛大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;lettre字母;contradictoire反驳的,反对的,对立的;équivoque歧义的,模两可的,不明确的,含糊的;diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;provocateur挑唆的,煽动的;menaçant威胁的,恐吓的;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有的委员指出,第1款过于强制性给人的印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有的意见,使用“鼓励”一词是相当谨慎的,有的委员建议使用更大胆规定义务的措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性的措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”的制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因存在不同的立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动的所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁判决

2. 〈引申〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对某说话 法语 助 手 版 权 所 有
词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant轻蔑, 蔑视;lettre字母;contradictoire反驳,反对,对立;équivoque,模两可,不明确,含糊;diffamatoire诽谤,造谣中伤,破坏名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1款过于强制性象是正在确立一项普遍性务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际道主法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant轻蔑, 蔑视;lettre字母;contradictoire反驳,反对,对立;équivoque歧义,模两可,不明确,含糊;diffamatoire诽谤,造谣中伤,破坏名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有指出,第1款过于强制性给人印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,