法语助手
  • 关闭
动词变位提示:coiffé可能是动词coiffer变位形式

coiffé, e
a.
1. 梳过头
être bien coiffé 头发梳得好好
coiffé avec des nattes梳了发辫

2. 戴帽, 戴头饰
être coiffé d'un béret戴了一顶贝雷帽
sommets coiffés de brume〈引申义〉山顶笼罩着薄雾
le premier chien coiffé 〈转义〉〈口语〉任何一个人, 随便哪个人
être comme un chien coiffé 〈转义〉〈口语〉穿得不伦不类

3. 头上有胎膜
enfant coiffé 头上有胎膜婴儿
être né coiffé ②〈转义〉运气好①出生时头上有胎膜

4. 迷恋
étre coiffé de qn爱上某人

5. voile coiffée 【航海】受到逆风

常见用法
être bien coiffé头发整齐梳好
être mal coiffé头发梳得乱七八糟

法语 助 手
近义词:

être coiffé de: aimer

反义词:
être échevelé,  nudécoiffer,  cocasse,  
联想词
habillé穿着衣服;surmonté克服;vêtu穿着衣服;barbu有胡,留胡;orné装饰;chapeau;couronné;rasé修过面, 刮过胡;revêtu有铺面;moustache髭,小胡;entouré;

Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.

雕塑家给这座女人塑像戴上了一顶头盔。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il est coiffé d'un feutre gris.

了一顶灰毡帽。

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是戴红色贝雷帽士兵。

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人们络绎不绝来到这里,看似叛逆或是不很叛逆外国人在纹着纹身,扎着小辫和着艺术家帽北京人中间穿梭。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警方辨认身份7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据你自身情况,参考以下建议:把胡刮干净;头发要打理干净如果可能,面试前清新一下口气;指甲要修剪整齐;化妆和采用香水不宜过重。

Les ministères coiffés par des femmes sont : le Ministère des affaires sociales et du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes.

由妇女执掌括社会事务和劳工部、商业和产业部及妇女地位和妇女权利部。

Elle a été créée et a évolué, riche de plus de 40 ans d'expérience acquise par l'ONU qui a déployé des contingents et des observateurs coiffés de ses Casques bleus pour aider à maintenir la paix et la sécurité internationales.

它产生于联合国四十多年经验并从中发展而来,四十多年来联合国为帮助维护国际和平与安全部署了带着联合国蓝盔士兵和观察员。

La nouvelle architecture de paix et de sécurité de l'Afrique établie dans le strict respect des dispositions du Chapitre VIII de la Charte doit être renforcée et prendre toute sa place dans le système de sécurité collectif coiffé par le Conseil de sécurité.

严格按照《宪章》第八章规定设立非洲和平与安全新架构必须得到强,并在安全理事会领导集体安全体系中占有其应有地位。

Les activités de la Jamaica Coalition on the Rights of the Child, groupe de défense des droits de l'enfant coiffé par des organisations non gouvernementales et l'UNICEF, ont fait considérablement progresser la sensibilisation du public à ces droits, ainsi que le suivi et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en Jamaïque.

牙买儿童权利联盟是非政府组织和儿童基金会一个倡导团体,其活动极大地提高了公众对儿童权利认识,并在牙买促进了监督和执行《儿童权利公约》情况。

Dans le cadre de l'initiative en matière de téléphones portables, des groupes chargés des projets coiffés par les Parties et les entreprises mènent à bien les activités relevant du partenariat sur les divers aspects de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables, notamment quant à la réutilisation (Australie), la collecte et les mouvements transfrontières (Allemagne, Samsung), la récupération et le recyclage (Suisse) et la sensibilisation et la formation (Etats-Unis d'Amérique).

在移动电话举措下,由有关缔约方和公司主持专题项目小组针对移动电话无害环境管理所涉不同层面开展了该伙伴关系方案下各种活动,其中括移动电话再使用(澳大利亚)、移动电话收集和越境转移(德国和三星公司)、移动电话和回收和再循环(瑞士)、以及提高意识和培训活动(美利坚合众国)。

Le chef de l'administration supervise directement les travaux du Groupe du budget, dirigé par le chef du budget (P-4), et qui comprend 1 fonctionnaire du budget (P-3) et 3 assistants (budget) (1 agent du Service mobile et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies coiffé par un directeur du Programme des Volontaires des Nations Unies (P-3) et bénéficiant du soutien de 2 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national), tous financés par le Programme des Volontaires des Nations Unies, et 3 assistants administratifs (Volontaires des Nations Unies).

首席行政干事直接监督预算股工作。 预算股以首席预算干事(P-4)担任股长,并由1名预算干事(P-3)和3名预算助理(1名外勤人员和2名本国一般事务人员)组成;首席行政干事还直接监督联合国志愿人员支助股,该股股长是联合国志愿人员方案主管(P-3),并由2名行政助理(本国一般事务人员)和3名行政助理(联合国志愿人员)提供支助,所有经费均由联合国志愿人员方案提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffé 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer, coiffeur,
动词变位提示:coiffé可能是动词coiffer变位形式

coiffé, e
a.
1. 梳过
être bien coiffé 发梳得好好
coiffé avec des nattes梳了发辫

2. 帽子,
être coiffé d'un béret了一顶贝雷帽
sommets coiffés de brume〈引申义〉山顶笼罩着薄雾
le premier chien coiffé 〈转义〉〈口语〉任何一个, 随便哪个
être comme un chien coiffé 〈转义〉〈口语〉穿得不伦不类

3. 上有胎膜
enfant coiffé 上有胎膜婴儿
être né coiffé ②〈转义〉运气好①出生时上有胎膜

4. 迷恋
étre coiffé de qn爱上某

5. voile coiffée 【航海】受到逆风

常见用法
être bien coiffé发整齐梳好
être mal coiffé发梳得乱七八糟

法语 助 手
近义词:

être coiffé de: aimer

反义词:
être échevelé,  nudécoiffer,  cocasse,  
联想词
habillé穿着衣服;surmonté克服;vêtu穿着衣服;barbu有胡子,留胡子;orné;chapeau帽子;couronné加冕;rasé修过面, 刮过胡子;revêtu有铺面;moustache髭,小胡子;entouré包围;

Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.

雕塑家给这座女塑像了一顶盔。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山上盖有一大堆浓烟。

Il est coiffé d'un feutre gris.

了一顶灰毡帽。

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是红色贝雷帽士兵。

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

们络绎不绝来到这里,看似叛逆或是不很叛逆外国在纹着纹身,扎着小辫和着艺术家帽子北京中间穿梭。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一面对站成一排供警方辨认身份7个,其中有丹麦民党领袖Pia Kjaersgaard漫画像,还有5穆斯林巾。

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据你自身情况,参考以下建议:把胡子刮干净;发要打理干净如果可能,面试前清新一下口气;指甲要修剪整齐;化妆和采用香水不宜过重。

Les ministères coiffés par des femmes sont : le Ministère des affaires sociales et du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes.

由妇女执掌部包括社会事务和劳工部、商业和产业部及妇女地位和妇女权利部。

Elle a été créée et a évolué, riche de plus de 40 ans d'expérience acquise par l'ONU qui a déployé des contingents et des observateurs coiffés de ses Casques bleus pour aider à maintenir la paix et la sécurité internationales.

它产生于联合国四十多年经验并从中发展而来,四十多年来联合国为帮助维护国际和平与安全部署了带着联合国蓝盔士兵和观察员。

La nouvelle architecture de paix et de sécurité de l'Afrique établie dans le strict respect des dispositions du Chapitre VIII de la Charte doit être renforcée et prendre toute sa place dans le système de sécurité collectif coiffé par le Conseil de sécurité.

严格按照《宪章》第八章规定设立非洲和平与安全新架构必须得到加强,并在安全理事会领导集体安全体系中占有其应有地位。

Les activités de la Jamaica Coalition on the Rights of the Child, groupe de défense des droits de l'enfant coiffé par des organisations non gouvernementales et l'UNICEF, ont fait considérablement progresser la sensibilisation du public à ces droits, ainsi que le suivi et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en Jamaïque.

牙买加儿童权利联盟是非政府组织和儿童基金会一个倡导团体,其活动极大地提高了公众对儿童权利认识,并在牙买加促进了监督和执行《儿童权利公约》情况。

Dans le cadre de l'initiative en matière de téléphones portables, des groupes chargés des projets coiffés par les Parties et les entreprises mènent à bien les activités relevant du partenariat sur les divers aspects de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables, notamment quant à la réutilisation (Australie), la collecte et les mouvements transfrontières (Allemagne, Samsung), la récupération et le recyclage (Suisse) et la sensibilisation et la formation (Etats-Unis d'Amérique).

在移动电话举措下,由有关缔约方和公司主持专题项目小组针对移动电话无害环境管理所涉不同层面开展了该伙伴关系方案下各种活动,其中包括移动电话再使用(澳大利亚)、移动电话收集和越境转移(德国和三星公司)、移动电话和回收和再循环(瑞士)、以及提高意识和培训活动(美利坚合众国)。

Le chef de l'administration supervise directement les travaux du Groupe du budget, dirigé par le chef du budget (P-4), et qui comprend 1 fonctionnaire du budget (P-3) et 3 assistants (budget) (1 agent du Service mobile et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies coiffé par un directeur du Programme des Volontaires des Nations Unies (P-3) et bénéficiant du soutien de 2 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national), tous financés par le Programme des Volontaires des Nations Unies, et 3 assistants administratifs (Volontaires des Nations Unies).

首席行政干事直接监督预算股工作。 预算股以首席预算干事(P-4)担任股长,并由1名预算干事(P-3)和3名预算助理(1名外勤员和2名本国一般事务员)组成;首席行政干事还直接监督联合国志愿员支助股,该股股长是联合国志愿员方案主管(P-3),并由2名行政助理(本国一般事务员)和3名行政助理(联合国志愿员)提供支助,所有经费均由联合国志愿员方案提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffé 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer, coiffeur,
动词变位提示:coiffé能是动词coiffer变位形式

coiffé, e
a.
1. 梳过头
être bien coiffé 头发梳得好好
coiffé avec des nattes梳了发辫

2. 戴帽子, 戴头饰
être coiffé d'un béret戴了一顶贝雷帽
sommets coiffés de brume〈引申义〉山顶笼罩着薄雾
le premier chien coiffé 〈转义〉〈口语〉任何一个人, 随便哪个人
être comme un chien coiffé 〈转义〉〈口语〉穿得不伦不类

3. 头上有胎膜
enfant coiffé 头上有胎膜婴儿
être né coiffé ②〈转义〉运气好①出生时头上有胎膜

4. 迷恋
étre coiffé de qn爱上某人

5. voile coiffée 【航海】受到逆风

常见用法
être bien coiffé头发整齐梳好
être mal coiffé头发梳得乱七八糟

法语 助 手
近义词:

être coiffé de: aimer

反义词:
être échevelé,  nudécoiffer,  cocasse,  
联想词
habillé穿着衣服;surmonté克服;vêtu穿着衣服;barbu有胡子,留胡子;orné装饰;chapeau帽子;couronné加冕;rasé修过面, 刮过胡子;revêtu有铺面;moustache髭,小胡子;entouré包围;

Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.

雕塑家给这座女人塑像戴上了一顶头盔。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il est coiffé d'un feutre gris.

了一顶灰毡帽。

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是戴红色贝雷帽士兵。

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人们络绎不绝来到这里,看似叛逆或是不很叛逆外国人在纹着纹身,扎着小辫和着艺术家帽子北京人中间穿梭。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警方辨认身份7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据你自身情况,参考以下建议:把胡子刮干净;头发干净如果能,面试前清新一下口气;指甲修剪整齐;化妆和采用香水不宜过重。

Les ministères coiffés par des femmes sont : le Ministère des affaires sociales et du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes.

由妇女执掌部包括社会事务和劳工部、商业和产业部及妇女地位和妇女权利部。

Elle a été créée et a évolué, riche de plus de 40 ans d'expérience acquise par l'ONU qui a déployé des contingents et des observateurs coiffés de ses Casques bleus pour aider à maintenir la paix et la sécurité internationales.

它产生于联合国四十多年经验并从中发展而来,四十多年来联合国为帮助维护国际和平与安全部署了带着联合国蓝盔士兵和观察员。

La nouvelle architecture de paix et de sécurité de l'Afrique établie dans le strict respect des dispositions du Chapitre VIII de la Charte doit être renforcée et prendre toute sa place dans le système de sécurité collectif coiffé par le Conseil de sécurité.

严格按照《宪章》第八章规定设立非洲和平与安全新架构必须得到加强,并在安全事会领导集体安全体系中占有其应有地位。

Les activités de la Jamaica Coalition on the Rights of the Child, groupe de défense des droits de l'enfant coiffé par des organisations non gouvernementales et l'UNICEF, ont fait considérablement progresser la sensibilisation du public à ces droits, ainsi que le suivi et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en Jamaïque.

牙买加儿童权利联盟是非政府组织和儿童基金会一个倡导团体,其活动极大地高了公众对儿童权利认识,并在牙买加促进了监督和执行《儿童权利公约》情况。

Dans le cadre de l'initiative en matière de téléphones portables, des groupes chargés des projets coiffés par les Parties et les entreprises mènent à bien les activités relevant du partenariat sur les divers aspects de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables, notamment quant à la réutilisation (Australie), la collecte et les mouvements transfrontières (Allemagne, Samsung), la récupération et le recyclage (Suisse) et la sensibilisation et la formation (Etats-Unis d'Amérique).

在移动电话举措下,由有关缔约方和公司主持专题项目小组针对移动电话无害环境管所涉不同层面开展了该伙伴关系方案下各种活动,其中包括移动电话再使用(澳大利亚)、移动电话收集和越境转移(德国和三星公司)、移动电话和回收和再循环(瑞士)、以及高意识和培训活动(美利坚合众国)。

Le chef de l'administration supervise directement les travaux du Groupe du budget, dirigé par le chef du budget (P-4), et qui comprend 1 fonctionnaire du budget (P-3) et 3 assistants (budget) (1 agent du Service mobile et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies coiffé par un directeur du Programme des Volontaires des Nations Unies (P-3) et bénéficiant du soutien de 2 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national), tous financés par le Programme des Volontaires des Nations Unies, et 3 assistants administratifs (Volontaires des Nations Unies).

首席行政干事直接监督预算股工作。 预算股以首席预算干事(P-4)担任股长,并由1名预算干事(P-3)和3名预算助(1名外勤人员和2名本国一般事务人员)组成;首席行政干事还直接监督联合国志愿人员支助股,该股股长是联合国志愿人员方案主管(P-3),并由2名行政助(本国一般事务人员)和3名行政助(联合国志愿人员)供支助,所有经费均由联合国志愿人员方案供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffé 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer, coiffeur,
动词变位提示:coiffé可能是动词coiffer变位形式

coiffé, e
a.
1. 梳过头
être bien coiffé 头发梳得好好
coiffé avec des nattes梳了发辫

2. 戴帽子, 戴头饰
être coiffé d'un béret戴了顶贝雷帽
sommets coiffés de brume〈引申义〉山顶笼罩着薄雾
le premier chien coiffé 〈转义〉〈口语〉个人, 随便哪个人
être comme un chien coiffé 〈转义〉〈口语〉穿得不伦不类

3. 头上有胎膜
enfant coiffé 头上有胎膜婴儿
être né coiffé ②〈转义〉运气好①出生时头上有胎膜

4. 迷恋
étre coiffé de qn爱上某人

5. voile coiffée 【航海】受到逆风

常见用法
être bien coiffé头发整齐梳好
être mal coiffé头发梳得乱七八糟

法语 助 手
近义词:

être coiffé de: aimer

反义词:
être échevelé,  nudécoiffer,  cocasse,  
联想词
habillé穿着衣服;surmonté克服;vêtu穿着衣服;barbu有胡子,留胡子;orné装饰;chapeau帽子;couronné加冕;rasé修过面, 刮过胡子;revêtu有铺面;moustache髭,小胡子;entouré包围;

Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.

雕塑家给这座女人塑像戴上顶头盔。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖大堆浓烟。

Il est coiffé d'un feutre gris.

顶灰毡帽。

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是戴红色贝雷帽士兵。

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人们络绎不绝来到这里,看似叛逆或是不很叛逆外国人在纹着纹身,扎着小辫和着艺术家帽子北京人中间穿梭。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 人面对站成辨认身份7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据你自身情况,参考以下建议:把胡子刮干净;头发要打理干净如果可能,面试前清新下口气;指甲要修剪整齐;化妆和采用香水不宜过重。

Les ministères coiffés par des femmes sont : le Ministère des affaires sociales et du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes.

由妇女执掌部包括社会事务和劳工部、商业和产业部及妇女地位和妇女权利部。

Elle a été créée et a évolué, riche de plus de 40 ans d'expérience acquise par l'ONU qui a déployé des contingents et des observateurs coiffés de ses Casques bleus pour aider à maintenir la paix et la sécurité internationales.

它产生于联合国四十多年经验并从中发展而来,四十多年来联合国为帮助维护国际和平与安全部署了带着联合国蓝盔士兵和观察员。

La nouvelle architecture de paix et de sécurité de l'Afrique établie dans le strict respect des dispositions du Chapitre VIII de la Charte doit être renforcée et prendre toute sa place dans le système de sécurité collectif coiffé par le Conseil de sécurité.

严格按照《宪章》第八章规定设立非洲和平与安全新架构必须得到加强,并在安全理事会领导集体安全体系中占有其应有地位。

Les activités de la Jamaica Coalition on the Rights of the Child, groupe de défense des droits de l'enfant coiffé par des organisations non gouvernementales et l'UNICEF, ont fait considérablement progresser la sensibilisation du public à ces droits, ainsi que le suivi et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en Jamaïque.

牙买加儿童权利联盟是非政府组织和儿童基金会个倡导团体,其活动极大地提高了公众对儿童权利认识,并在牙买加促进了监督和执行《儿童权利公约》情况。

Dans le cadre de l'initiative en matière de téléphones portables, des groupes chargés des projets coiffés par les Parties et les entreprises mènent à bien les activités relevant du partenariat sur les divers aspects de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables, notamment quant à la réutilisation (Australie), la collecte et les mouvements transfrontières (Allemagne, Samsung), la récupération et le recyclage (Suisse) et la sensibilisation et la formation (Etats-Unis d'Amérique).

在移动电话举措下,由有关缔约和公司主持专题项目小组针对移动电话无害环境管理所涉不同层面开展了该伙伴关系案下各种活动,其中包括移动电话再使用(澳大利亚)、移动电话收集和越境转移(德国和三星公司)、移动电话和回收和再循环(瑞士)、以及提高意识和培训活动(美利坚合众国)。

Le chef de l'administration supervise directement les travaux du Groupe du budget, dirigé par le chef du budget (P-4), et qui comprend 1 fonctionnaire du budget (P-3) et 3 assistants (budget) (1 agent du Service mobile et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies coiffé par un directeur du Programme des Volontaires des Nations Unies (P-3) et bénéficiant du soutien de 2 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national), tous financés par le Programme des Volontaires des Nations Unies, et 3 assistants administratifs (Volontaires des Nations Unies).

首席行政干事直接监督预算股工作。 预算股以首席预算干事(P-4)担股长,并由1名预算干事(P-3)和3名预算助理(1名外勤人员和2名本国般事务人员)组成;首席行政干事还直接监督联合国志愿人员支助股,该股股长是联合国志愿人员案主管(P-3),并由2名行政助理(本国般事务人员)和3名行政助理(联合国志愿人员)提支助,所有经费均由联合国志愿人员案提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffé 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer, coiffeur,
动词变位提示:coiffé可能是动词coiffer变位形式

coiffé, e
a.
1. 梳过
être bien coiffé 发梳得好好
coiffé avec des nattes梳了发辫

2. 帽子,
être coiffé d'un béret了一顶贝雷帽
sommets coiffés de brume〈引申义〉山顶笼罩薄雾
le premier chien coiffé 〈转义〉〈口语〉任何一个人, 随便哪个人
être comme un chien coiffé 〈转义〉〈口语〉穿得不伦不类

3. 上有胎
enfant coiffé 上有胎婴儿
être né coiffé ②〈转义〉运气好①出生时上有胎

4. 迷恋
étre coiffé de qn爱上某人

5. voile coiffée 【航海】受到逆风

常见用法
être bien coiffé发整齐梳好
être mal coiffé发梳得乱七八糟

法语 助 手
近义词:

être coiffé de: aimer

反义词:
être échevelé,  nudécoiffer,  cocasse,  
联想词
habillé穿衣服;surmonté克服;vêtu穿衣服;barbu有胡子,留胡子;orné装饰;chapeau帽子;couronné加冕;rasé修过面, 刮过胡子;revêtu有铺面;moustache髭,小胡子;entouré包围;

Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.

雕塑家给这座女人塑像了一顶盔。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山上盖有一大堆浓烟。

Il est coiffé d'un feutre gris.

了一顶灰毡帽。

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是红色贝雷帽士兵。

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人们络绎不绝来到这里,看似叛逆或是不很叛逆外国人在纹纹身,扎小辫艺术家帽子北京人中间穿梭。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警方辨认身份7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard漫画像,还有5人穆斯林巾。

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据你自身情况,参考以下建议:把胡子刮干净;发要打理干净如果可能,面试前清新一下口气;指甲要修剪整齐;化妆采用香水不宜过重。

Les ministères coiffés par des femmes sont : le Ministère des affaires sociales et du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes.

由妇女执掌部包括社会事务劳工部、商业产业部及妇女地位妇女权利部。

Elle a été créée et a évolué, riche de plus de 40 ans d'expérience acquise par l'ONU qui a déployé des contingents et des observateurs coiffés de ses Casques bleus pour aider à maintenir la paix et la sécurité internationales.

它产生于联合国四十多年经验并从中发展而来,四十多年来联合国为帮助维护国际平与安全部署了带联合国蓝盔士兵观察员。

La nouvelle architecture de paix et de sécurité de l'Afrique établie dans le strict respect des dispositions du Chapitre VIII de la Charte doit être renforcée et prendre toute sa place dans le système de sécurité collectif coiffé par le Conseil de sécurité.

严格按照《宪章》第八章规定设立非洲平与安全新架构必须得到加强,并在安全理事会领导集体安全体系中占有其应有地位。

Les activités de la Jamaica Coalition on the Rights of the Child, groupe de défense des droits de l'enfant coiffé par des organisations non gouvernementales et l'UNICEF, ont fait considérablement progresser la sensibilisation du public à ces droits, ainsi que le suivi et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en Jamaïque.

牙买加儿童权利联盟是非政府组织儿童基金会一个倡导团体,其活动极大地提高了公众对儿童权利认识,并在牙买加促进了监督执行《儿童权利公约》情况。

Dans le cadre de l'initiative en matière de téléphones portables, des groupes chargés des projets coiffés par les Parties et les entreprises mènent à bien les activités relevant du partenariat sur les divers aspects de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables, notamment quant à la réutilisation (Australie), la collecte et les mouvements transfrontières (Allemagne, Samsung), la récupération et le recyclage (Suisse) et la sensibilisation et la formation (Etats-Unis d'Amérique).

在移动电话举措下,由有关缔约方公司主持专题项目小组针对移动电话无害环境管理所涉不同层面开展了该伙伴关系方案下各种活动,其中包括移动电话再使用(澳大利亚)、移动电话收集越境转移(德国三星公司)、移动电话回收再循环(瑞士)、以及提高意识培训活动(美利坚合众国)。

Le chef de l'administration supervise directement les travaux du Groupe du budget, dirigé par le chef du budget (P-4), et qui comprend 1 fonctionnaire du budget (P-3) et 3 assistants (budget) (1 agent du Service mobile et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies coiffé par un directeur du Programme des Volontaires des Nations Unies (P-3) et bénéficiant du soutien de 2 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national), tous financés par le Programme des Volontaires des Nations Unies, et 3 assistants administratifs (Volontaires des Nations Unies).

首席行政干事直接监督预算股工作。 预算股以首席预算干事(P-4)担任股长,并由1名预算干事(P-3)3名预算助理(1名外勤人员2名本国一般事务人员)组成;首席行政干事还直接监督联合国志愿人员支助股,该股股长是联合国志愿人员方案主管(P-3),并由2名行政助理(本国一般事务人员)3名行政助理(联合国志愿人员)提供支助,所有经费均由联合国志愿人员方案提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffé 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer, coiffeur,
动词变位提示:coiffé可能是动词coiffer变位形式

coiffé, e
a.
1. 梳过头
être bien coiffé 头发梳得好好
coiffé avec des nattes梳了发辫

2. 戴帽子, 戴头饰
être coiffé d'un béret戴了一贝雷帽
sommets coiffés de brume〈引申义〉山着薄雾
le premier chien coiffé 〈转义〉〈口语〉任何一个人, 随便哪个人
être comme un chien coiffé 〈转义〉〈口语〉穿得不伦不类

3. 头上有胎膜
enfant coiffé 头上有胎膜婴儿
être né coiffé ②〈转义〉运气好①出生时头上有胎膜

4. 迷恋
étre coiffé de qn爱上某人

5. voile coiffée 【航海】受到逆风

常见用法
être bien coiffé头发整齐梳好
être mal coiffé头发梳得乱七八糟

法语 助 手
近义词:

être coiffé de: aimer

反义词:
être échevelé,  nudécoiffer,  cocasse,  
联想词
habillé穿着衣服;surmonté克服;vêtu穿着衣服;barbu有胡子,留胡子;orné装饰;chapeau帽子;couronné加冕;rasé修过面, 刮过胡子;revêtu有铺面;moustache髭,小胡子;entouré包围;

Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.

雕塑家给这座女人塑像戴上了一头盔。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il est coiffé d'un feutre gris.

了一灰毡帽。

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是戴红色贝雷帽士兵。

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人们络绎不绝来到这里,看似叛逆或是不很叛逆外国人在纹着纹身,扎着小辫和着艺术家帽子北京人间穿梭。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警方辨认身份7个人,有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据你自身情况,参考以下建议:把胡子刮干净;头发要打理干净如果可能,面试前清新一下口气;指甲要修剪整齐;化妆和采用香水不宜过重。

Les ministères coiffés par des femmes sont : le Ministère des affaires sociales et du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes.

由妇女执掌部包括社会事务和劳工部、商业和产业部及妇女地位和妇女权利部。

Elle a été créée et a évolué, riche de plus de 40 ans d'expérience acquise par l'ONU qui a déployé des contingents et des observateurs coiffés de ses Casques bleus pour aider à maintenir la paix et la sécurité internationales.

它产生于联合国四十多年经验并从发展而来,四十多年来联合国为帮助维护国际和平与安全部署了带着联合国蓝盔士兵和观察员。

La nouvelle architecture de paix et de sécurité de l'Afrique établie dans le strict respect des dispositions du Chapitre VIII de la Charte doit être renforcée et prendre toute sa place dans le système de sécurité collectif coiffé par le Conseil de sécurité.

严格按照《宪章》第八章规定设立非洲和平与安全新架构必须得到加强,并在安全理事会领导集体安全体系占有应有地位。

Les activités de la Jamaica Coalition on the Rights of the Child, groupe de défense des droits de l'enfant coiffé par des organisations non gouvernementales et l'UNICEF, ont fait considérablement progresser la sensibilisation du public à ces droits, ainsi que le suivi et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en Jamaïque.

牙买加儿童权利联盟是非政府组织和儿童基金会一个倡导团体,活动极大地提高了公众对儿童权利认识,并在牙买加促进了监督和执行《儿童权利公约》情况。

Dans le cadre de l'initiative en matière de téléphones portables, des groupes chargés des projets coiffés par les Parties et les entreprises mènent à bien les activités relevant du partenariat sur les divers aspects de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables, notamment quant à la réutilisation (Australie), la collecte et les mouvements transfrontières (Allemagne, Samsung), la récupération et le recyclage (Suisse) et la sensibilisation et la formation (Etats-Unis d'Amérique).

在移动电话举措下,由有关缔约方和公司主持专题项目小组针对移动电话无害环境管理所涉不同层面开展了该伙伴关系方案下各种活动,包括移动电话再使用(澳大利亚)、移动电话收集和越境转移(德国和三星公司)、移动电话和回收和再循环(瑞士)、以及提高意识和培训活动(美利坚合众国)。

Le chef de l'administration supervise directement les travaux du Groupe du budget, dirigé par le chef du budget (P-4), et qui comprend 1 fonctionnaire du budget (P-3) et 3 assistants (budget) (1 agent du Service mobile et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies coiffé par un directeur du Programme des Volontaires des Nations Unies (P-3) et bénéficiant du soutien de 2 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national), tous financés par le Programme des Volontaires des Nations Unies, et 3 assistants administratifs (Volontaires des Nations Unies).

首席行政干事直接监督预算股工作。 预算股以首席预算干事(P-4)担任股长,并由1名预算干事(P-3)和3名预算助理(1名外勤人员和2名本国一般事务人员)组成;首席行政干事还直接监督联合国志愿人员支助股,该股股长是联合国志愿人员方案主管(P-3),并由2名行政助理(本国一般事务人员)和3名行政助理(联合国志愿人员)提供支助,所有经费均由联合国志愿人员方案提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffé 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer, coiffeur,
动词变位提示:coiffé可能是动词coiffer变位形式

coiffé, e
a.
1. 梳过头
être bien coiffé 头发梳得好好
coiffé avec des nattes梳了发辫

2. 戴帽子, 戴头饰
être coiffé d'un béret戴了一顶贝雷帽
sommets coiffés de brume〈引申义〉山顶笼罩着薄雾
le premier chien coiffé 〈转义〉〈口语〉任何一个人, 随便哪个人
être comme un chien coiffé 〈转义〉〈口语〉穿得

3. 头上有胎膜
enfant coiffé 头上有胎膜婴儿
être né coiffé ②〈转义〉运气好①出生时头上有胎膜

4. 迷恋
étre coiffé de qn爱上某人

5. voile coiffée 【航海】

常见用法
être bien coiffé头发整齐梳好
être mal coiffé头发梳得乱七八糟

法语 助 手
近义词:

être coiffé de: aimer

反义词:
être échevelé,  nudécoiffer,  cocasse,  
联想词
habillé穿着衣服;surmonté克服;vêtu穿着衣服;barbu有胡子,留胡子;orné装饰;chapeau帽子;couronné加冕;rasé修过面, 刮过胡子;revêtu有铺面;moustache髭,小胡子;entouré包围;

Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.

雕塑家给这座女人塑像戴上了一顶头盔。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il est coiffé d'un feutre gris.

了一顶灰毡帽。

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是戴红色贝雷帽士兵。

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人们这里,看似叛或是很叛外国人在纹着纹身,扎着小辫和着艺术家帽子北京人中间穿梭。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警方辨认身份7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据你自身情况,参考以下建议:把胡子刮干净;头发要打理干净如果可能,面试前清新一下口气;指甲要修剪整齐;化妆和采用香水宜过重。

Les ministères coiffés par des femmes sont : le Ministère des affaires sociales et du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes.

由妇女执掌部包括社会事务和劳工部、商业和产业部及妇女地位和妇女权利部。

Elle a été créée et a évolué, riche de plus de 40 ans d'expérience acquise par l'ONU qui a déployé des contingents et des observateurs coiffés de ses Casques bleus pour aider à maintenir la paix et la sécurité internationales.

它产生于联合国四十多年经验并从中发展而来,四十多年来联合国为帮助维护国际和平与安全部署了带着联合国蓝盔士兵和观察员。

La nouvelle architecture de paix et de sécurité de l'Afrique établie dans le strict respect des dispositions du Chapitre VIII de la Charte doit être renforcée et prendre toute sa place dans le système de sécurité collectif coiffé par le Conseil de sécurité.

严格按照《宪章》第八章规定设立非洲和平与安全新架构必须得加强,并在安全理事会领导集体安全体系中占有其应有地位。

Les activités de la Jamaica Coalition on the Rights of the Child, groupe de défense des droits de l'enfant coiffé par des organisations non gouvernementales et l'UNICEF, ont fait considérablement progresser la sensibilisation du public à ces droits, ainsi que le suivi et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en Jamaïque.

牙买加儿童权利联盟是非政府组织和儿童基金会一个倡导团体,其活动极大地提高了公众对儿童权利认识,并在牙买加促进了监督和执行《儿童权利公约》情况。

Dans le cadre de l'initiative en matière de téléphones portables, des groupes chargés des projets coiffés par les Parties et les entreprises mènent à bien les activités relevant du partenariat sur les divers aspects de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables, notamment quant à la réutilisation (Australie), la collecte et les mouvements transfrontières (Allemagne, Samsung), la récupération et le recyclage (Suisse) et la sensibilisation et la formation (Etats-Unis d'Amérique).

在移动电话举措下,由有关缔约方和公司主持专题项目小组针对移动电话无害环境管理所涉同层面开展了该伙伴关系方案下各种活动,其中包括移动电话再使用(澳大利亚)、移动电话收集和越境转移(德国和三星公司)、移动电话和回收和再循环(瑞士)、以及提高意识和培训活动(美利坚合众国)。

Le chef de l'administration supervise directement les travaux du Groupe du budget, dirigé par le chef du budget (P-4), et qui comprend 1 fonctionnaire du budget (P-3) et 3 assistants (budget) (1 agent du Service mobile et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies coiffé par un directeur du Programme des Volontaires des Nations Unies (P-3) et bénéficiant du soutien de 2 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national), tous financés par le Programme des Volontaires des Nations Unies, et 3 assistants administratifs (Volontaires des Nations Unies).

首席行政干事直接监督预算股工作。 预算股以首席预算干事(P-4)担任股长,并由1名预算干事(P-3)和3名预算助理(1名外勤人员和2名本国一般事务人员)组成;首席行政干事还直接监督联合国志愿人员支助股,该股股长是联合国志愿人员方案主管(P-3),并由2名行政助理(本国一般事务人员)和3名行政助理(联合国志愿人员)提供支助,所有经费均由联合国志愿人员方案提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffé 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer, coiffeur,
动词变位提示:coiffé可能是动词coiffer变位形式

coiffé, e
a.
1. 梳过头
être bien coiffé 头发梳得好好
coiffé avec des nattes梳了发辫

2. 戴帽, 戴头饰
être coiffé d'un béret戴了一顶贝雷帽
sommets coiffés de brume〈引申义〉山顶笼罩着薄雾
le premier chien coiffé 〈转义〉〈口语〉任何一个人, 随便哪个人
être comme un chien coiffé 〈转义〉〈口语〉穿得不伦不类

3. 头上有胎膜
enfant coiffé 头上有胎膜婴儿
être né coiffé ②〈转义〉运气好①出生时头上有胎膜

4. 迷恋
étre coiffé de qn爱上某人

5. voile coiffée 【航海】受到逆风

常见用法
être bien coiffé头发整齐梳好
être mal coiffé头发梳得乱七八糟

法语 助 手
近义词:

être coiffé de: aimer

反义词:
être échevelé,  nudécoiffer,  cocasse,  
联想词
habillé穿着衣服;surmonté克服;vêtu穿着衣服;barbu,留;orné装饰;chapeau;couronné加冕;rasé修过面, 刮过;revêtu有铺面;moustache髭,小;entouré包围;

Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.

雕塑家女人塑像戴上了一顶头盔。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il est coiffé d'un feutre gris.

了一顶灰毡帽。

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是戴红色贝雷帽士兵。

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人们络绎不绝来到里,看似叛逆或是不很叛逆外国人在纹着纹身,扎着小辫和着艺术家帽北京人中间穿梭。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警方辨认身份7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据你自身情况,参考以下建议:把刮干净;头发要打理干净如果可能,面试前清新一下口气;指甲要修剪整齐;化妆和采用香水不宜过重。

Les ministères coiffés par des femmes sont : le Ministère des affaires sociales et du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes.

由妇女执掌部包括社会事务和劳工部、商业和产业部及妇女地位和妇女权利部。

Elle a été créée et a évolué, riche de plus de 40 ans d'expérience acquise par l'ONU qui a déployé des contingents et des observateurs coiffés de ses Casques bleus pour aider à maintenir la paix et la sécurité internationales.

它产生于联合国四十多年经验并从中发展而来,四十多年来联合国为帮助维护国际和平与安全部署了带着联合国蓝盔士兵和观察员。

La nouvelle architecture de paix et de sécurité de l'Afrique établie dans le strict respect des dispositions du Chapitre VIII de la Charte doit être renforcée et prendre toute sa place dans le système de sécurité collectif coiffé par le Conseil de sécurité.

严格按照《宪章》第八章规定设立非洲和平与安全新架构必须得到加强,并在安全理事会领导集体安全体系中占有其应有地位。

Les activités de la Jamaica Coalition on the Rights of the Child, groupe de défense des droits de l'enfant coiffé par des organisations non gouvernementales et l'UNICEF, ont fait considérablement progresser la sensibilisation du public à ces droits, ainsi que le suivi et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en Jamaïque.

牙买加儿童权利联盟是非政府组织和儿童基金会一个倡导团体,其活动极大地提高了公众对儿童权利认识,并在牙买加促进了监督和执行《儿童权利公约》情况。

Dans le cadre de l'initiative en matière de téléphones portables, des groupes chargés des projets coiffés par les Parties et les entreprises mènent à bien les activités relevant du partenariat sur les divers aspects de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables, notamment quant à la réutilisation (Australie), la collecte et les mouvements transfrontières (Allemagne, Samsung), la récupération et le recyclage (Suisse) et la sensibilisation et la formation (Etats-Unis d'Amérique).

在移动电话举措下,由有关缔约方和公司主持专题项目小组针对移动电话无害环境管理所涉不同层面开展了该伙伴关系方案下各种活动,其中包括移动电话再使用(澳大利亚)、移动电话收集和越境转移(德国和三星公司)、移动电话和回收和再循环(瑞士)、以及提高意识和培训活动(美利坚合众国)。

Le chef de l'administration supervise directement les travaux du Groupe du budget, dirigé par le chef du budget (P-4), et qui comprend 1 fonctionnaire du budget (P-3) et 3 assistants (budget) (1 agent du Service mobile et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies coiffé par un directeur du Programme des Volontaires des Nations Unies (P-3) et bénéficiant du soutien de 2 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national), tous financés par le Programme des Volontaires des Nations Unies, et 3 assistants administratifs (Volontaires des Nations Unies).

首席行政干事直接监督预算股工作。 预算股以首席预算干事(P-4)担任股长,并由1名预算干事(P-3)和3名预算助理(1名外勤人员和2名本国一般事务人员)组成;首席行政干事还直接监督联合国志愿人员支助股,该股股长是联合国志愿人员方案主管(P-3),并由2名行政助理(本国一般事务人员)和3名行政助理(联合国志愿人员)提供支助,所有经费均由联合国志愿人员方案提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffé 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer, coiffeur,
动词变位提示:coiffé可能是动词coiffer变位形式

coiffé, e
a.
1. 梳过头
être bien coiffé 头发梳得好好
coiffé avec des nattes梳了发辫

2. 戴帽子, 戴头饰
être coiffé d'un béret戴了一顶贝雷帽
sommets coiffés de brume〈引申义〉山顶笼罩着薄雾
le premier chien coiffé 〈转义〉〈口语〉任何一个, 随便哪个
être comme un chien coiffé 〈转义〉〈口语〉穿得不伦不类

3. 头上有胎膜
enfant coiffé 头上有胎膜婴儿
être né coiffé ②〈转义〉运气好①出生时头上有胎膜

4. 迷恋
étre coiffé de qn爱上某

5. voile coiffée 【航海】受到

常见用法
être bien coiffé头发整齐梳好
être mal coiffé头发梳得乱七八糟

法语 助 手
近义词:

être coiffé de: aimer

反义词:
être échevelé,  nudécoiffer,  cocasse,  
联想词
habillé穿着衣服;surmonté克服;vêtu穿着衣服;barbu有胡子,留胡子;orné装饰;chapeau帽子;couronné加冕;rasé修过面, 刮过胡子;revêtu有铺面;moustache髭,小胡子;entouré包围;

Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.

雕塑家给这座女塑像戴上了一顶头盔。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il est coiffé d'un feutre gris.

了一顶灰毡帽。

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是戴红色贝雷帽士兵。

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

绎不绝来到这里,看似叛或是不很叛外国在纹着纹身,扎着小辫和着艺术家帽子北京中间穿梭。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一面对站成一排供警方辨认身份7个,其中有丹麦民党领袖Pia Kjaersgaard漫画像,还有5头戴穆斯林头巾。

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据你自身情况,参考以下建议:把胡子刮干净;头发要打理干净如果可能,面试前清新一下口气;指甲要修剪整齐;化妆和采用香水不宜过重。

Les ministères coiffés par des femmes sont : le Ministère des affaires sociales et du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes.

由妇女执掌部包括社会事务和劳工部、商业和产业部及妇女地位和妇女权利部。

Elle a été créée et a évolué, riche de plus de 40 ans d'expérience acquise par l'ONU qui a déployé des contingents et des observateurs coiffés de ses Casques bleus pour aider à maintenir la paix et la sécurité internationales.

它产生于联合国四十多年经验并从中发展而来,四十多年来联合国为帮助维护国际和平与安全部署了带着联合国蓝盔士兵和观察员。

La nouvelle architecture de paix et de sécurité de l'Afrique établie dans le strict respect des dispositions du Chapitre VIII de la Charte doit être renforcée et prendre toute sa place dans le système de sécurité collectif coiffé par le Conseil de sécurité.

严格按照《宪章》第八章规定设立非洲和平与安全新架构必须得到加强,并在安全理事会领导集体安全体系中占有其应有地位。

Les activités de la Jamaica Coalition on the Rights of the Child, groupe de défense des droits de l'enfant coiffé par des organisations non gouvernementales et l'UNICEF, ont fait considérablement progresser la sensibilisation du public à ces droits, ainsi que le suivi et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en Jamaïque.

牙买加儿童权利联盟是非政府组织和儿童基金会一个倡导团体,其活动极大地提高了公众对儿童权利认识,并在牙买加促进了监督和执行《儿童权利公约》情况。

Dans le cadre de l'initiative en matière de téléphones portables, des groupes chargés des projets coiffés par les Parties et les entreprises mènent à bien les activités relevant du partenariat sur les divers aspects de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables, notamment quant à la réutilisation (Australie), la collecte et les mouvements transfrontières (Allemagne, Samsung), la récupération et le recyclage (Suisse) et la sensibilisation et la formation (Etats-Unis d'Amérique).

在移动电话举措下,由有关缔约方和公司主持专题项目小组针对移动电话无害环境管理所涉不同层面开展了该伙伴关系方案下各种活动,其中包括移动电话再使用(澳大利亚)、移动电话收集和越境转移(德国和三星公司)、移动电话和回收和再循环(瑞士)、以及提高意识和培训活动(美利坚合众国)。

Le chef de l'administration supervise directement les travaux du Groupe du budget, dirigé par le chef du budget (P-4), et qui comprend 1 fonctionnaire du budget (P-3) et 3 assistants (budget) (1 agent du Service mobile et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies coiffé par un directeur du Programme des Volontaires des Nations Unies (P-3) et bénéficiant du soutien de 2 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national), tous financés par le Programme des Volontaires des Nations Unies, et 3 assistants administratifs (Volontaires des Nations Unies).

首席行政干事直接监督预算股工作。 预算股以首席预算干事(P-4)担任股长,并由1名预算干事(P-3)和3名预算助理(1名外勤员和2名本国一般事务员)组成;首席行政干事还直接监督联合国志愿员支助股,该股股长是联合国志愿员方案主管(P-3),并由2名行政助理(本国一般事务员)和3名行政助理(联合国志愿员)提供支助,所有经费均由联合国志愿员方案提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 coiffé 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer, coiffeur,