法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【动物学】豚鼠

2. 〈口语〉试验
servir de cobaye 用作试验 法 语 助 手
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
cochon d'inde,  sujet,  cochon
联想词
laboratoire实验室,试验室,化验室;labo实验室;rat鼠,雄鼠;mutant突变的;lapin兔;animal动物;singe猴;cochon猪;prototype原型;hamster仓鼠;test测试;

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

事实上,这个孩子是个试验的是,仅仅哲学上。

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走烟雾像一个很好的小豚鼠

Du fait de leur pauvreté et de leur ignorance, les femmes des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, risquent de servir de cobayes.

发展国家的妇女,特别是非洲发展国家的妇女因贫穷和无知,有危险像豚鼠一样被当作试验

De plus, le Conseil indien pour la recherche médicale (ICMR) a rédigé un code déontologique applicable à la recherche médicale faisant appel à des cobayes humains.

医学研究委员会还起草了关于如何开展人体研究的道德守则。

Bien que de nombreux résidents de la région aient été évacués, la ville voisine de Muslumovo est encore habitée et ses habitants craignent d'avoir servi de « cobayes » musulmans dans une horrible expérience radioactive.

尽管该地区的许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近的城镇还有人居住,当地居民害怕自己恐怖的放射性实验被选为穆斯林“试验”。

Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes.

例如,国家措施应支持传统药的适当使用并把传统药纳入医疗系统,同时临床试验必须确保得到研究主体知情的同意。

Alors que des pays prospères louent les vertus de la mondialisation et du libre-échange, ceux qui souffrent se voient comme les cobayes et les objets passifs de la mondialisation, avec peu d'espoir de promouvoir la sécurité humaine pour leurs citoyens pauvres.

当繁荣昌盛的国家赞扬全球化和自由贸易的时候,蒙受损失的国家却把自己看作仅仅是试验,以及全球化的消极对象,很少有希望为其贫穷的公民促进人的安全。

Aujourd'hui, pendant la phase d'après conflit, elle sert encore de « cobaye » pour les activités menées par les Nations Unies à l'appui du processus de relèvement après le conflit, par l'intermédiaire de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix.

今天,处于冲突后阶段的塞拉利昂再次成为联合国通过建设和平委员会和建设和平基金的工作、支持冲突后恢复进程方面所做努力的实验场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobaye 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,
n.m.
1. 【动物学】豚鼠

2. 〈口语〉试验品
servir de cobaye 用作试验品 法 语 助 手
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
cochon d'inde,  sujet,  cochon
联想词
laboratoire实验室,试验室,化验室;labo实验室;rat鼠,雄鼠;mutant突变的;lapin兔;animal动物;singe猴;cochon猪;prototype原型;hamster仓鼠;test测试;

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

事实上,这个孩子是个试验品,幸运的是,仅仅在哲学上。

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠

Du fait de leur pauvreté et de leur ignorance, les femmes des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, risquent de servir de cobayes.

发展国家的别是非洲发展国家的无知,有危险像豚鼠一样被当作试验品。

De plus, le Conseil indien pour la recherche médicale (ICMR) a rédigé un code déontologique applicable à la recherche médicale faisant appel à des cobayes humains.

印度医学研究委员会还起草了关于在印度如何开展人体研究的道德守则。

Bien que de nombreux résidents de la région aient été évacués, la ville voisine de Muslumovo est encore habitée et ses habitants craignent d'avoir servi de « cobayes » musulmans dans une horrible expérience radioactive.

尽管该地区的许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近的城镇还有人居住,当地居民害怕自己在恐怖的放射性实验被选为穆斯林“试验品”。

Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes.

例如,国家措施应支持传统药品的适当使用并把传统药品纳入医疗系统,同时临床试验必须确保得到研究主体知情的同意。

Alors que des pays prospères louent les vertus de la mondialisation et du libre-échange, ceux qui souffrent se voient comme les cobayes et les objets passifs de la mondialisation, avec peu d'espoir de promouvoir la sécurité humaine pour leurs citoyens pauvres.

当繁荣昌盛的国家赞扬全球化自由贸易的时候,蒙受损失的国家却把自己看作仅仅是试验品,以及全球化的消极对象,很少有希望为其的公民促进人的安全。

Aujourd'hui, pendant la phase d'après conflit, elle sert encore de « cobaye » pour les activités menées par les Nations Unies à l'appui du processus de relèvement après le conflit, par l'intermédiaire de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix.

今天,处于冲突后阶段的塞拉利昂再次成为联合国通过建设平委员会建设平基金的工作、在支持冲突后恢复进程方面所做努力的实验场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobaye 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,
n.m.
1. 【动物学】豚鼠

2. 〈口语〉试验品
servir de cobaye 用作试验品 法 语 助 手
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

词:
cochon d'inde,  sujet,  cochon
联想词
laboratoire实验室,试验室,化验室;labo实验室;rat鼠,雄鼠;mutant突变的;lapin兔;animal动物;singe猴;cochon猪;prototype原型;hamster仓鼠;test测试;

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

事实上,这个孩子是个试验品,幸运的是,仅仅在哲学上。

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠

Du fait de leur pauvreté et de leur ignorance, les femmes des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, risquent de servir de cobayes.

发展国家的妇女,特别是非洲发展国家的妇女因贫穷和无知,有危险像豚鼠一样被当作试验品。

De plus, le Conseil indien pour la recherche médicale (ICMR) a rédigé un code déontologique applicable à la recherche médicale faisant appel à des cobayes humains.

印度医学研究委员会还起草了关于在印度如何开展人体研究的道德守则。

Bien que de nombreux résidents de la région aient été évacués, la ville voisine de Muslumovo est encore habitée et ses habitants craignent d'avoir servi de « cobayes » musulmans dans une horrible expérience radioactive.

尽管该地区的许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附的城镇还有人居住,当地居民害在恐怖的放射性实验被选为穆斯林“试验品”。

Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes.

例如,国家措施应支持传统药品的适当使用并把传统药品纳入医疗系统,同时临床试验必须确保得到研究主体知情的同意。

Alors que des pays prospères louent les vertus de la mondialisation et du libre-échange, ceux qui souffrent se voient comme les cobayes et les objets passifs de la mondialisation, avec peu d'espoir de promouvoir la sécurité humaine pour leurs citoyens pauvres.

当繁荣昌盛的国家赞扬全球化和由贸易的时候,蒙受损失的国家却把看作仅仅是试验品,以及全球化的消极对象,很少有希望为其贫穷的公民促进人的安全。

Aujourd'hui, pendant la phase d'après conflit, elle sert encore de « cobaye » pour les activités menées par les Nations Unies à l'appui du processus de relèvement après le conflit, par l'intermédiaire de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix.

今天,处于冲突后阶段的塞拉利昂再次成为联合国通过建设和平委员会和建设和平基金的工作、在支持冲突后恢复进程方面所做努力的实验场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobaye 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,
n.m.
1. 【动物学】豚鼠

2. 〈口语〉试验品
servir de cobaye 用作试验品 法 语 助 手
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
cochon d'inde,  sujet,  cochon
联想词
laboratoire实验室,试验室,化验室;labo实验室;rat鼠,雄鼠;mutant突变的;lapin兔;animal动物;singe猴;cochon猪;prototype原型;hamster仓鼠;test测试;

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

事实上,这个孩子是个试验品,幸运的是,仅仅在哲学上。

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠

Du fait de leur pauvreté et de leur ignorance, les femmes des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, risquent de servir de cobayes.

发展国家的妇女,特别是非洲发展国家的妇女因贫穷和无知,有危险像豚鼠一样被当作试验品。

De plus, le Conseil indien pour la recherche médicale (ICMR) a rédigé un code déontologique applicable à la recherche médicale faisant appel à des cobayes humains.

印度学研究委员会还起草了关于在印度如何开展人体研究的道德守则。

Bien que de nombreux résidents de la région aient été évacués, la ville voisine de Muslumovo est encore habitée et ses habitants craignent d'avoir servi de « cobayes » musulmans dans une horrible expérience radioactive.

尽管该地区的许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近的城镇还有人居住,当地居民害怕自己在恐怖的放射性实验被选为穆斯林“试验品”。

Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes.

例如,国家措施应支持传统药品的适当使用并把传统药品纳系统,同时临床试验必须确保得到研究主体知情的同意。

Alors que des pays prospères louent les vertus de la mondialisation et du libre-échange, ceux qui souffrent se voient comme les cobayes et les objets passifs de la mondialisation, avec peu d'espoir de promouvoir la sécurité humaine pour leurs citoyens pauvres.

当繁荣昌盛的国家赞扬全球化和自由贸易的时候,蒙受损失的国家却把自己看作仅仅是试验品,以及全球化的消极对象,很少有希望为其贫穷的公民促进人的安全。

Aujourd'hui, pendant la phase d'après conflit, elle sert encore de « cobaye » pour les activités menées par les Nations Unies à l'appui du processus de relèvement après le conflit, par l'intermédiaire de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix.

今天,处于冲突后阶段的塞拉利昂再次成为联合国通过建设和平委员会和建设和平基金的工作、在支持冲突后恢复进程方面所做努力的实验场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobaye 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,
n.m.
1. 【动物学】豚鼠

2. 〈口语〉试验
servir de cobaye 用作试验 法 语 助 手
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
cochon d'inde,  sujet,  cochon
联想词
laboratoire实验室,试验室,化验室;labo实验室;rat鼠,雄鼠;mutant突变的;lapin兔;animal动物;singe猴;cochon猪;prototype原型;hamster仓鼠;test测试;

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

事实上,这个孩子是个试验,幸运的是,仅仅在哲学上。

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠

Du fait de leur pauvreté et de leur ignorance, les femmes des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, risquent de servir de cobayes.

发展国家的妇女,特别是非洲发展国家的妇女因贫穷和无知,有危险像豚鼠一样被当作试验

De plus, le Conseil indien pour la recherche médicale (ICMR) a rédigé un code déontologique applicable à la recherche médicale faisant appel à des cobayes humains.

印度医学研究委员会还起草了关于在印度如何开展人体研究的道德守则。

Bien que de nombreux résidents de la région aient été évacués, la ville voisine de Muslumovo est encore habitée et ses habitants craignent d'avoir servi de « cobayes » musulmans dans une horrible expérience radioactive.

尽管该地区的许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近的城镇还有人居住,当地居民害怕自己在恐怖的放射性实验被选为穆斯林“试验”。

Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes.

例如,国家支持传统药的适当使用并把传统药纳入医疗系统,同时临床试验必须确保得到研究主体知情的同意。

Alors que des pays prospères louent les vertus de la mondialisation et du libre-échange, ceux qui souffrent se voient comme les cobayes et les objets passifs de la mondialisation, avec peu d'espoir de promouvoir la sécurité humaine pour leurs citoyens pauvres.

当繁荣昌盛的国家赞扬全球化和自由贸易的时候,蒙受损失的国家却把自己看作仅仅是试验,以及全球化的消极对象,很少有希望为其贫穷的公民促进人的安全。

Aujourd'hui, pendant la phase d'après conflit, elle sert encore de « cobaye » pour les activités menées par les Nations Unies à l'appui du processus de relèvement après le conflit, par l'intermédiaire de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix.

今天,处于冲突后阶段的塞拉利昂再次成为联合国通过建设和平委员会和建设和平基金的工作、在支持冲突后恢复进程方面所做努力的实验场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobaye 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,
n.m.
1. 【动物学】豚鼠

2. 〈口语〉试验品
servir de cobaye 用作试验品 法 语 助 手
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物;兽性

近义词:
cochon d'inde,  sujet,  cochon
联想词
laboratoire实验室,试验室,化验室;labo实验室;rat鼠,雄鼠;mutant突变;lapin兔;animal动物;singe猴;cochon猪;prototype原型;hamster仓鼠;test测试;

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

事实上,这个孩子是个试验品,幸运是,仅仅在哲学上。

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走在烟雾像一个豚鼠

Du fait de leur pauvreté et de leur ignorance, les femmes des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, risquent de servir de cobayes.

发展国家妇女,特别是非洲发展国家妇女因贫穷和无知,有危险像豚鼠一作试验品。

De plus, le Conseil indien pour la recherche médicale (ICMR) a rédigé un code déontologique applicable à la recherche médicale faisant appel à des cobayes humains.

印度医学研究委员会还起草了关于在印度如何开展人体研究道德守则。

Bien que de nombreux résidents de la région aient été évacués, la ville voisine de Muslumovo est encore habitée et ses habitants craignent d'avoir servi de « cobayes » musulmans dans une horrible expérience radioactive.

尽管该地区许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近城镇还有人居住,地居民害怕自己在恐怖放射性实验为穆斯林“试验品”。

Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes.

例如,国家措施应支持传统药品使用并把传统药品纳入医疗系统,同时临床试验必须确保得到研究主体知情同意。

Alors que des pays prospères louent les vertus de la mondialisation et du libre-échange, ceux qui souffrent se voient comme les cobayes et les objets passifs de la mondialisation, avec peu d'espoir de promouvoir la sécurité humaine pour leurs citoyens pauvres.

繁荣昌盛国家赞扬全球化和自由贸易时候,蒙受损失国家却把自己看作仅仅是试验品,以及全球化消极对象,少有希望为其贫穷公民促进人安全。

Aujourd'hui, pendant la phase d'après conflit, elle sert encore de « cobaye » pour les activités menées par les Nations Unies à l'appui du processus de relèvement après le conflit, par l'intermédiaire de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix.

今天,处于冲突后阶段塞拉利昂再次成为联合国通过建设和平委员会和建设和平基金工作、在支持冲突后恢复进程方面所做努力实验场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobaye 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,
n.m.
1. 【动物学】豚鼠

2. 〈口语〉试验
servir de cobaye 用作试验 法 语 助 手
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
cochon d'inde,  sujet,  cochon
联想词
laboratoire实验室,试验室,化验室;labo实验室;rat鼠,雄鼠;mutant突变的;lapin兔;animal动物;singe猴;cochon猪;prototype原型;hamster仓鼠;test测试;

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

事实上,这个孩子是个试验,幸运的是,仅仅在哲学上。

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠

Du fait de leur pauvreté et de leur ignorance, les femmes des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, risquent de servir de cobayes.

发展国家的妇女,特别是非洲发展国家的妇女因贫穷和无知,有危险像豚鼠一样被当作试验

De plus, le Conseil indien pour la recherche médicale (ICMR) a rédigé un code déontologique applicable à la recherche médicale faisant appel à des cobayes humains.

印度医学研究委员会还起草了关于在印度如何开展人体研究的道德守则。

Bien que de nombreux résidents de la région aient été évacués, la ville voisine de Muslumovo est encore habitée et ses habitants craignent d'avoir servi de « cobayes » musulmans dans une horrible expérience radioactive.

尽管该地区的许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近的城镇还有人居住,当地居民害怕自己在恐怖的放射性实验被选为穆斯林“试验”。

Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes.

例如,国家措施应支持传的适当使用并把传纳入医疗系,同时临床试验必须确保得到研究主体知情的同意。

Alors que des pays prospères louent les vertus de la mondialisation et du libre-échange, ceux qui souffrent se voient comme les cobayes et les objets passifs de la mondialisation, avec peu d'espoir de promouvoir la sécurité humaine pour leurs citoyens pauvres.

当繁荣昌盛的国家赞扬全球化和自由贸易的时候,蒙受损失的国家却把自己看作仅仅是试验,以及全球化的消极对象,很少有希望为其贫穷的公民促进人的安全。

Aujourd'hui, pendant la phase d'après conflit, elle sert encore de « cobaye » pour les activités menées par les Nations Unies à l'appui du processus de relèvement après le conflit, par l'intermédiaire de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix.

今天,处于冲突后阶段的塞拉利昂再次成为联合国通过建设和平委员会和建设和平基金的工作、在支持冲突后恢复进程方面所做努力的实验场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobaye 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,
n.m.
1. 【动物学】豚鼠

2. 〈口语〉试
servir de cobaye 用作试 法 语 助 手
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;生;a. 动物的;兽性的

近义词:
cochon d'inde,  sujet,  cochon
联想词
laboratoire室,试室,化室;labo室;rat鼠,雄鼠;mutant突变的;lapin兔;animal动物;singe猴;cochon猪;prototype原型;hamster仓鼠;test测试;

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

上,这个孩子是个,幸运的是,仅仅在哲学上。

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠

Du fait de leur pauvreté et de leur ignorance, les femmes des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, risquent de servir de cobayes.

发展国家的妇女,特别是非洲发展国家的妇女因贫穷和无知,有危险像豚鼠一样被当作试品。

De plus, le Conseil indien pour la recherche médicale (ICMR) a rédigé un code déontologique applicable à la recherche médicale faisant appel à des cobayes humains.

印度医学研究委员会还起草了关于在印度如何开展人体研究的道德守则。

Bien que de nombreux résidents de la région aient été évacués, la ville voisine de Muslumovo est encore habitée et ses habitants craignent d'avoir servi de « cobayes » musulmans dans une horrible expérience radioactive.

尽管该地区的许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近的城镇还有人居住,当地居民害怕自己在恐怖的放射性被选为穆斯林“试品”。

Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes.

例如,国家措施应支持传统药品的适当使用并把传统药品纳入医疗系统,同时临床试必须确保得到研究主体知情的同意。

Alors que des pays prospères louent les vertus de la mondialisation et du libre-échange, ceux qui souffrent se voient comme les cobayes et les objets passifs de la mondialisation, avec peu d'espoir de promouvoir la sécurité humaine pour leurs citoyens pauvres.

当繁荣昌盛的国家赞扬全球化和自由贸易的时候,蒙受损失的国家却把自己看作仅仅是试品,以及全球化的消极对象,很少有希望为其贫穷的公民促进人的安全。

Aujourd'hui, pendant la phase d'après conflit, elle sert encore de « cobaye » pour les activités menées par les Nations Unies à l'appui du processus de relèvement après le conflit, par l'intermédiaire de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix.

今天,处于冲突后阶段的塞拉利昂再次成为联合国通过建设和平委员会和建设和平基金的工作、在支持冲突后恢复进程方面所做努力的场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobaye 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,
n.m.
1. 【动物学】豚鼠

2. 〈口语〉试验品
servir de cobaye 用作试验品 法 语 助 手
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物;兽性

近义词:
cochon d'inde,  sujet,  cochon
联想词
laboratoire实验室,试验室,化验室;labo实验室;rat鼠,雄鼠;mutant突变;lapin兔;animal动物;singe猴;cochon猪;prototype原型;hamster仓鼠;test测试;

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

事实上,这个孩子是个试验品,幸运是,仅仅在哲学上。

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走在烟雾像一个很好豚鼠

Du fait de leur pauvreté et de leur ignorance, les femmes des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, risquent de servir de cobayes.

妇女,特别是非妇女因贫穷和无知,有危险像豚鼠一样被当作试验品。

De plus, le Conseil indien pour la recherche médicale (ICMR) a rédigé un code déontologique applicable à la recherche médicale faisant appel à des cobayes humains.

印度医学研究委员会还起草了关于在印度如何开人体研究道德守则。

Bien que de nombreux résidents de la région aient été évacués, la ville voisine de Muslumovo est encore habitée et ses habitants craignent d'avoir servi de « cobayes » musulmans dans une horrible expérience radioactive.

尽管该地区许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近城镇还有人居住,当地居民害怕自己在恐怖放射性实验被选为穆斯林“试验品”。

Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes.

例如,措施应支持传统药品适当使用并把传统药品纳入医疗系统,同时临床试验必须确保得到研究主体知情同意。

Alors que des pays prospères louent les vertus de la mondialisation et du libre-échange, ceux qui souffrent se voient comme les cobayes et les objets passifs de la mondialisation, avec peu d'espoir de promouvoir la sécurité humaine pour leurs citoyens pauvres.

当繁荣昌盛赞扬全球化和自由贸易时候,蒙受损失却把自己看作仅仅是试验品,以及全球化消极对象,很少有希望为其贫穷公民促进人安全。

Aujourd'hui, pendant la phase d'après conflit, elle sert encore de « cobaye » pour les activités menées par les Nations Unies à l'appui du processus de relèvement après le conflit, par l'intermédiaire de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix.

今天,处于冲突后阶段塞拉利昂再次成为联合通过建设和平委员会和建设和平基金工作、在支持冲突后恢复进程方面所做努力实验场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobaye 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,