法语助手
  • 关闭
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类的定义作为依据来起和惩治那些助恐怖分子而支恐怖主义罪行的

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

分庭认定,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“的责任是错误的,它说,按审判分庭的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“上诉人的是错误的,它说,按审判分庭的界定和适用情况,这种式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认,审判分庭在“连带犯罪”分析“上诉责任是错误,它说,按审判分庭和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即判例”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类定义作为依据来起诉和惩治那些通助恐怖分子而支恐怖主义罪行

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

诉分庭认定,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“责任是错误,它说,按审判分庭界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例”。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类定义作为依据来起诉和惩治那些通助恐怖分子而支恐怖主义罪行

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

诉分庭认定,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“责任是错误,它说,按审判分庭界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例”。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从教唆这类人定义作为依据来起诉惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,审判分庭在“连带罪”框架内分析“上诉人是错误,它说,按审判分庭界定适用情况,这种模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,判分庭在“连带犯罪”框架内分析“上诉人的责任是错误的,它判分庭的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯的定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖子而支恐怖主义罪行的

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉庭认定,审判庭在“连带犯罪”框架“上诉的责任是错误的,它说,按审判庭的界定和适用情况,种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定义作为依据和惩治那些通过资助恐怖子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

认定,审在“连带犯罪”框架内析“上人的责任是错误的,它说,按审的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法即定例的支”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,