Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我原想,我们按时间顺序来处理这个报告,就像我们处理这些问题一样。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我原想,我们按时间顺序来处理这个报告,就像我们处理这些问题一样。
Comme je l'ai dit, j'ai essayé du mieux que possible de travailler chronologiquement.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.
这种过渡不是直线型的;不能按时间顺序分为不同的时。
La priorité peut être déterminée chronologiquement, en fonction de la date à laquelle sont intervenues la dépossession et l'inscription.
按照放弃占有权和登记发生的顺序安排优先权的时间。
L'intervention policière en matière de violence domestique détient une forte signification symbolique, parce qu'elle constitue chronologiquement la première réaction des autorités publiques à la violence domestique.
庭暴力问题上警察的
具有强烈的象征意义,因为这种
顺序上构成公共当局对
庭暴力的第一反应。
Chronologiquement la première des gares parisiennes, elle a été bâtie d'abord (1837) un peu plus au nord, près de l'actuelle Place de l'Europe, pour la ligne Paris - Saint-Germain-en-Laye.
时间上来说是巴黎第一个火车站,这个车站最早建(1837)现今车站再往北一点,靠近现
的欧洲广场,是为巴黎至圣-日尔曼-昂莱线路服务的。
L'UNOPS doit veiller à ce que les processus d'exécution des tâches soient bien organisés et ordonnés chronologiquement pour assurer la fourniture de prestations répondant aux conditions imposées en ce qui concerne les délais, la qualité, l'ampleur des travaux et les budgets.
若想时效、质量、规模和
算方面达到目标,项目厅必须适当确定其工作流程的结构和顺序。
Une sûreté qui devient opposable la première chronologiquement peut se voir primer par une sûreté ultérieure si la banque a reçu notification de cette dernière ou y a consenti, ou a convenu de suivre les instructions du créancier garanti concernant le compte bancaire sans que le constituant ait à donner son consentement, ou si le créancier garanti est devenu client de la banque pour ce qui est du compte, après que la première sûreté est devenue opposable aux tiers.
根据“时间先”的规则取得对抗第三方效力的担保权,反而会
下述情况下从属于时间
后的担保权:
时间
先的担保权具有对抗第三方效力之后,银行接获了时间
后的担保权的通知或同意了这一担保权、银行同意了
未经设保人进一步同意的情况下接受有担保债权人就银行账户发出的指示、或有担保债权人变成了有关银行账户的银行客户。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我原想,我们可以按间
来处理这个报告,就像我们处理这些问题一样。
Comme je l'ai dit, j'ai essayé du mieux que possible de travailler chronologiquement.
我说过,我一直尽量争取按先后工作。
Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.
这种过渡不是直线型;不能按
间
分为不
期。
La priorité peut être déterminée chronologiquement, en fonction de la date à laquelle sont intervenues la dépossession et l'inscription.
可以按照放弃占有权和登记发生安排优先权
间。
L'intervention policière en matière de violence domestique détient une forte signification symbolique, parce qu'elle constitue chronologiquement la première réaction des autorités publiques à la violence domestique.
在庭暴力问题
警察
干预具有强烈
象征意义,因为这种干预在
构成公共当局对
庭暴力
第一反应。
Chronologiquement la première des gares parisiennes, elle a été bâtie d'abord (1837) un peu plus au nord, près de l'actuelle Place de l'Europe, pour la ligne Paris - Saint-Germain-en-Laye.
间
来说是巴黎第一个火车站,这个车站最早建在(1837)现今车站再往北一点,靠近现在
欧洲广场,是为巴黎至圣-日尔曼-昂莱线路服务
。
L'UNOPS doit veiller à ce que les processus d'exécution des tâches soient bien organisés et ordonnés chronologiquement pour assurer la fourniture de prestations répondant aux conditions imposées en ce qui concerne les délais, la qualité, l'ampleur des travaux et les budgets.
若想在效、质量、规模和预算方面达到目标,项目厅必须适当确定其工作流程
结构和
。
Une sûreté qui devient opposable la première chronologiquement peut se voir primer par une sûreté ultérieure si la banque a reçu notification de cette dernière ou y a consenti, ou a convenu de suivre les instructions du créancier garanti concernant le compte bancaire sans que le constituant ait à donner son consentement, ou si le créancier garanti est devenu client de la banque pour ce qui est du compte, après que la première sûreté est devenue opposable aux tiers.
根据“间在先”
规则取得对抗第三方效力
担保权,反而会在下述情况下从属于
间在后
担保权:在
间在先
担保权具有对抗第三方效力之后,银行接获了
间在后
担保权
通知或
意了这一担保权、银行
意了在未经设保人进一步
意
情况下接受有担保债权人就银行账户发出
指示、或有担保债权人变成了有关银行账户
银行客户。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我原想,我们可以按时间顺序来处理这个报告,就像我们处理这些问题样。
Comme je l'ai dit, j'ai essayé du mieux que possible de travailler chronologiquement.
我说过,我尽量争取按先后顺序工作。
Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.
这种过渡不是;不能按时间顺序分为不同
时期。
La priorité peut être déterminée chronologiquement, en fonction de la date à laquelle sont intervenues la dépossession et l'inscription.
可以按照放弃占有权和登记发生顺序安排优先权
时间。
L'intervention policière en matière de violence domestique détient une forte signification symbolique, parce qu'elle constitue chronologiquement la première réaction des autorités publiques à la violence domestique.
在庭暴力问题上警察
干预具有强烈
象征意义,因为这种干预在顺序上构成公共当局对
庭暴力
反应。
Chronologiquement la première des gares parisiennes, elle a été bâtie d'abord (1837) un peu plus au nord, près de l'actuelle Place de l'Europe, pour la ligne Paris - Saint-Germain-en-Laye.
时间上来说是巴黎个火车站,这个车站最早建在(1837)现今车站再往北
点,靠近现在
欧洲广场,是为巴黎至圣-日尔曼-昂莱
路服务
。
L'UNOPS doit veiller à ce que les processus d'exécution des tâches soient bien organisés et ordonnés chronologiquement pour assurer la fourniture de prestations répondant aux conditions imposées en ce qui concerne les délais, la qualité, l'ampleur des travaux et les budgets.
若想在时效、质量、规模和预算方面达到目标,项目厅必须适当确定其工作流程结构和顺序。
Une sûreté qui devient opposable la première chronologiquement peut se voir primer par une sûreté ultérieure si la banque a reçu notification de cette dernière ou y a consenti, ou a convenu de suivre les instructions du créancier garanti concernant le compte bancaire sans que le constituant ait à donner son consentement, ou si le créancier garanti est devenu client de la banque pour ce qui est du compte, après que la première sûreté est devenue opposable aux tiers.
根据“时间在先”规则取得对抗
三方效力
担保权,反而会在下述情况下从属于时间在后
担保权:在时间在先
担保权具有对抗
三方效力之后,银行接获了时间在后
担保权
通知或同意了这
担保权、银行同意了在未经设保人进
步同意
情况下接受有担保债权人就银行账户发出
指示、或有担保债权人变成了有关银行账户
银行客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我原想,我们可以按时间顺序来处理个报告,就像我们处理
些问题一样。
Comme je l'ai dit, j'ai essayé du mieux que possible de travailler chronologiquement.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.
种过渡不是直线型的;不能按时间顺序分
不同的时期。
La priorité peut être déterminée chronologiquement, en fonction de la date à laquelle sont intervenues la dépossession et l'inscription.
可以按占有权和登记发生的顺序安排优先权的时间。
L'intervention policière en matière de violence domestique détient une forte signification symbolique, parce qu'elle constitue chronologiquement la première réaction des autorités publiques à la violence domestique.
在庭暴力问题上警察的干预具有强烈的象征意义,
种干预在顺序上构成公共当局对
庭暴力的第一反应。
Chronologiquement la première des gares parisiennes, elle a été bâtie d'abord (1837) un peu plus au nord, près de l'actuelle Place de l'Europe, pour la ligne Paris - Saint-Germain-en-Laye.
时间上来说是巴黎第一个火车站,个车站最早建在(1837)现今车站再往北一点,靠近现在的欧洲广场,是
巴黎至圣-日尔曼-昂莱线路服务的。
L'UNOPS doit veiller à ce que les processus d'exécution des tâches soient bien organisés et ordonnés chronologiquement pour assurer la fourniture de prestations répondant aux conditions imposées en ce qui concerne les délais, la qualité, l'ampleur des travaux et les budgets.
若想在时效、质量、规模和预算方面达到目标,项目厅必须适当确定其工作流程的结构和顺序。
Une sûreté qui devient opposable la première chronologiquement peut se voir primer par une sûreté ultérieure si la banque a reçu notification de cette dernière ou y a consenti, ou a convenu de suivre les instructions du créancier garanti concernant le compte bancaire sans que le constituant ait à donner son consentement, ou si le créancier garanti est devenu client de la banque pour ce qui est du compte, après que la première sûreté est devenue opposable aux tiers.
根据“时间在先”的规则取得对抗第三方效力的担保权,反而会在下述情况下从属于时间在后的担保权:在时间在先的担保权具有对抗第三方效力之后,银行接获了时间在后的担保权的通知或同意了一担保权、银行同意了在未经设保人进一步同意的情况下接受有担保债权人就银行账户发出的指示、或有担保债权人变成了有关银行账户的银行客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
原想,
们可以按时间顺序来处理这个报告,就像
们处理这些问题
样。
Comme je l'ai dit, j'ai essayé du mieux que possible de travailler chronologiquement.
说
,
直尽量争取按先后顺序工作。
Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.
这种渡不是直线型的;不能按时间顺序分为不同的时期。
La priorité peut être déterminée chronologiquement, en fonction de la date à laquelle sont intervenues la dépossession et l'inscription.
可以按照放弃占有权和登记发生的顺序安排优先权的时间。
L'intervention policière en matière de violence domestique détient une forte signification symbolique, parce qu'elle constitue chronologiquement la première réaction des autorités publiques à la violence domestique.
在庭暴力问题上警察的干预具有强烈的象征意义,因为这种干预在顺序上构成公共当局对
庭暴力的第
反应。
Chronologiquement la première des gares parisiennes, elle a été bâtie d'abord (1837) un peu plus au nord, près de l'actuelle Place de l'Europe, pour la ligne Paris - Saint-Germain-en-Laye.
时间上来说是巴黎第个火
,这个
早建在(1837)现今
再往北
点,靠近现在的欧洲广场,是为巴黎至圣-日尔曼-昂莱线路服务的。
L'UNOPS doit veiller à ce que les processus d'exécution des tâches soient bien organisés et ordonnés chronologiquement pour assurer la fourniture de prestations répondant aux conditions imposées en ce qui concerne les délais, la qualité, l'ampleur des travaux et les budgets.
若想在时效、质量、规模和预算方面达到目标,项目厅必须适当确定其工作流程的结构和顺序。
Une sûreté qui devient opposable la première chronologiquement peut se voir primer par une sûreté ultérieure si la banque a reçu notification de cette dernière ou y a consenti, ou a convenu de suivre les instructions du créancier garanti concernant le compte bancaire sans que le constituant ait à donner son consentement, ou si le créancier garanti est devenu client de la banque pour ce qui est du compte, après que la première sûreté est devenue opposable aux tiers.
根据“时间在先”的规则取得对抗第三方效力的担保权,反而会在下述情况下从属于时间在后的担保权:在时间在先的担保权具有对抗第三方效力之后,银行接获了时间在后的担保权的通知或同意了这担保权、银行同意了在未经设保人进
步同意的情况下接受有担保债权人就银行账户发出的指示、或有担保债权人变成了有关银行账户的银行客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我原想,我们可以按间顺序来处理这个报告,就像我们处理这些
一样。
Comme je l'ai dit, j'ai essayé du mieux que possible de travailler chronologiquement.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.
这种过渡不是直线型;不能按
间顺序分为不同
期。
La priorité peut être déterminée chronologiquement, en fonction de la date à laquelle sont intervenues la dépossession et l'inscription.
可以按照放弃占有权和登记发生顺序安排优先权
间。
L'intervention policière en matière de violence domestique détient une forte signification symbolique, parce qu'elle constitue chronologiquement la première réaction des autorités publiques à la violence domestique.
在庭暴
上警察
干预具有强烈
象征意义,因为这种干预在顺序上构成公共当局对
庭暴
第一反应。
Chronologiquement la première des gares parisiennes, elle a été bâtie d'abord (1837) un peu plus au nord, près de l'actuelle Place de l'Europe, pour la ligne Paris - Saint-Germain-en-Laye.
间上来说是巴黎第一个火车站,这个车站最早建在(1837)现今车站再往北一点,靠近现在
欧洲广场,是为巴黎至圣-日尔曼-昂莱线路服务
。
L'UNOPS doit veiller à ce que les processus d'exécution des tâches soient bien organisés et ordonnés chronologiquement pour assurer la fourniture de prestations répondant aux conditions imposées en ce qui concerne les délais, la qualité, l'ampleur des travaux et les budgets.
若想在效、质量、规模和预算方面达到目标,项目厅必须适当确定其工作流程
结构和顺序。
Une sûreté qui devient opposable la première chronologiquement peut se voir primer par une sûreté ultérieure si la banque a reçu notification de cette dernière ou y a consenti, ou a convenu de suivre les instructions du créancier garanti concernant le compte bancaire sans que le constituant ait à donner son consentement, ou si le créancier garanti est devenu client de la banque pour ce qui est du compte, après que la première sûreté est devenue opposable aux tiers.
根据“间在先”
规则取得对抗第三方效
担保权,反而会在下述情况下从属于
间在后
担保权:在
间在先
担保权具有对抗第三方效
之后,银行接获了
间在后
担保权
通知或同意了这一担保权、银行同意了在未经设保人进一步同意
情况下接受有担保债权人就银行账户发出
指示、或有担保债权人变成了有关银行账户
银行客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我原想,我们可以时间顺序来处理这
报告,就像我们处理这些问题
样。
Comme je l'ai dit, j'ai essayé du mieux que possible de travailler chronologiquement.
我说过,我直尽量争取
顺序工作。
Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.
这种过渡不是直线型的;不能时间顺序分为不同的时期。
La priorité peut être déterminée chronologiquement, en fonction de la date à laquelle sont intervenues la dépossession et l'inscription.
可以照放弃占有权和登记发生的顺序安排优
权的时间。
L'intervention policière en matière de violence domestique détient une forte signification symbolique, parce qu'elle constitue chronologiquement la première réaction des autorités publiques à la violence domestique.
在庭暴力问题上警察的干预具有强烈的象征意义,因为这种干预在顺序上构成公共当局对
庭暴力的
反应。
Chronologiquement la première des gares parisiennes, elle a été bâtie d'abord (1837) un peu plus au nord, près de l'actuelle Place de l'Europe, pour la ligne Paris - Saint-Germain-en-Laye.
时间上来说是巴黎火车站,这
车站最早建在(1837)现今车站再往北
点,靠近现在的欧洲广场,是为巴黎至圣-日尔曼-昂莱线路服务的。
L'UNOPS doit veiller à ce que les processus d'exécution des tâches soient bien organisés et ordonnés chronologiquement pour assurer la fourniture de prestations répondant aux conditions imposées en ce qui concerne les délais, la qualité, l'ampleur des travaux et les budgets.
若想在时效、质量、规模和预算方面达到目标,项目厅必须适当确定其工作流程的结构和顺序。
Une sûreté qui devient opposable la première chronologiquement peut se voir primer par une sûreté ultérieure si la banque a reçu notification de cette dernière ou y a consenti, ou a convenu de suivre les instructions du créancier garanti concernant le compte bancaire sans que le constituant ait à donner son consentement, ou si le créancier garanti est devenu client de la banque pour ce qui est du compte, après que la première sûreté est devenue opposable aux tiers.
根据“时间在”的规则取得对抗
三方效力的担保权,反而会在下述情况下从属于时间在
的担保权:在时间在
的担保权具有对抗
三方效力之
,银行接获了时间在
的担保权的通知或同意了这
担保权、银行同意了在未经设保人进
步同意的情况下接受有担保债权人就银行账户发出的指示、或有担保债权人变成了有关银行账户的银行客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我原想,我们可以按时间顺序来处理这个报告,就像我们处理这些问题一样。
Comme je l'ai dit, j'ai essayé du mieux que possible de travailler chronologiquement.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.
这种过渡不是直;不能按时间顺序分为不同
时期。
La priorité peut être déterminée chronologiquement, en fonction de la date à laquelle sont intervenues la dépossession et l'inscription.
可以按照放弃占有权和登记发生顺序安排优先权
时间。
L'intervention policière en matière de violence domestique détient une forte signification symbolique, parce qu'elle constitue chronologiquement la première réaction des autorités publiques à la violence domestique.
在庭暴
问题上警察
干预具有强烈
象征意义,因为这种干预在顺序上构成公共当局对
庭暴
一反应。
Chronologiquement la première des gares parisiennes, elle a été bâtie d'abord (1837) un peu plus au nord, près de l'actuelle Place de l'Europe, pour la ligne Paris - Saint-Germain-en-Laye.
时间上来说是巴黎一个火车站,这个车站最早建在(1837)现今车站再往北一点,靠近现在
欧洲广场,是为巴黎至圣-日尔曼-昂莱
路服务
。
L'UNOPS doit veiller à ce que les processus d'exécution des tâches soient bien organisés et ordonnés chronologiquement pour assurer la fourniture de prestations répondant aux conditions imposées en ce qui concerne les délais, la qualité, l'ampleur des travaux et les budgets.
若想在时效、质量、规模和预算方面达到目标,项目厅必须适当确定其工作流程结构和顺序。
Une sûreté qui devient opposable la première chronologiquement peut se voir primer par une sûreté ultérieure si la banque a reçu notification de cette dernière ou y a consenti, ou a convenu de suivre les instructions du créancier garanti concernant le compte bancaire sans que le constituant ait à donner son consentement, ou si le créancier garanti est devenu client de la banque pour ce qui est du compte, après que la première sûreté est devenue opposable aux tiers.
根据“时间在先”规则取得对抗
三方效
担保权,反而会在下述情况下从属于时间在后
担保权:在时间在先
担保权具有对抗
三方效
之后,银行接获了时间在后
担保权
通知或同意了这一担保权、银行同意了在未经设保人进一步同意
情况下接受有担保债权人就银行账户发出
指示、或有担保债权人变成了有关银行账户
银行客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我原想,我们可以按顺序来处理这个报告,就像我们处理这些问题一样。
Comme je l'ai dit, j'ai essayé du mieux que possible de travailler chronologiquement.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.
这种过渡不是直线型的;不能按顺序分为不同的
期。
La priorité peut être déterminée chronologiquement, en fonction de la date à laquelle sont intervenues la dépossession et l'inscription.
可以按照放弃占有权和登记发生的顺序安排优先权的。
L'intervention policière en matière de violence domestique détient une forte signification symbolique, parce qu'elle constitue chronologiquement la première réaction des autorités publiques à la violence domestique.
问题上警察的干预具有强烈的象征意义,因为这种干预
顺序上构成公共当局对
的第一反应。
Chronologiquement la première des gares parisiennes, elle a été bâtie d'abord (1837) un peu plus au nord, près de l'actuelle Place de l'Europe, pour la ligne Paris - Saint-Germain-en-Laye.
上来说是巴黎第一个火车站,这个车站最早建
(1837)现今车站再往北一点,靠近现
的欧洲广场,是为巴黎至圣-日尔曼-昂莱线路服务的。
L'UNOPS doit veiller à ce que les processus d'exécution des tâches soient bien organisés et ordonnés chronologiquement pour assurer la fourniture de prestations répondant aux conditions imposées en ce qui concerne les délais, la qualité, l'ampleur des travaux et les budgets.
若想效、质量、规模和预算方面达到目标,项目厅必须适当确定其工作流程的结构和顺序。
Une sûreté qui devient opposable la première chronologiquement peut se voir primer par une sûreté ultérieure si la banque a reçu notification de cette dernière ou y a consenti, ou a convenu de suivre les instructions du créancier garanti concernant le compte bancaire sans que le constituant ait à donner son consentement, ou si le créancier garanti est devenu client de la banque pour ce qui est du compte, après que la première sûreté est devenue opposable aux tiers.
根据“先”的规则取得对抗第三方效
的担保权,反而会
下述情况下从属于
后的担保权:
先的担保权具有对抗第三方效
之后,银行接获了
后的担保权的通知或同意了这一担保权、银行同意了
未经设保人进一步同意的情况下接受有担保债权人就银行账户发出的指示、或有担保债权人变成了有关银行账户的银行客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。