法语助手
  • 关闭
v. i.
1.
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际

2. 颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant+er动词后缀

chant, chans, cent, charm

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到我们一起的时间

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

一首欢乐的曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

壶里的

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


diindogène, diiod, diiodo, diiodométhane, diiodophénol, diiodure, diisoamyle, diisobutényle, diisobutyle, diisocyanate,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler;applaudir……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


dilactylate, dilalationgastrique, dilalométrie, dilantine, dilapidateur, dilapidation, dilapider, dilatabilité, dilatable, dilatance,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果的话。
Comme ça vous chante. 随的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给带来好运的蝉,我,为

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


dilatomètre, dilatométrie, dilaurine, dilection, dilemme, dilettante, dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. []如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对进行敲诈勒; 要挟

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬


3. []~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


Dilophus, dilpidateur, diluant, dilucider, dilué, diluer, dilueur, dilupine, dilution, diluvial,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1.
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际

2. 颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

到了我们一起的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不很喜欢这个手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


dimédrol, diméfline, dimelite, dimenhydrinate, dimension, dimensionnalité, dimensionnel, dimensionnelle, dimensionnement, dimensionner,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,

用户正在搜索


dix-neuf, dix-neuvième, dix-neuvièmement, dix-sept, dix-septième, dix-septièmement, dixylyle, dizain, dizaine, dizeau,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler;applaudir……掌喝采,掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我您介绍我们的学监马修先生,就是他指导些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


dogmatisme, dogmatiste, dogme, dognacskaïte, Dogtail, Dogtoothgrass, doguadine, dogue, doguer, doguin,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于
chanter dans un chœur 加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……喝采,迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深

Elle chante un air joyeux.

了一首乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


doitée, dol, dolabriforme, dolage, dolan, dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对人进行敲诈勒索;

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


dolesu, dolet, doleuse, dolianite, dolic, dolicho-, dolichoartère, dolichocéphale, dolichocéphalie, dolichocôlon,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


dolichosigmoïde, dolichosténie, dolichoveine, doliman, doline, doliomorphe, doliprane, dolique, dollar, dollarisation,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,