法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔史〕(古罗马负责户口调查、社会风纪、招聘元老院议、征收赋税等的)监察官
Caton fut le plus célèbre et le plus sévère des censeurs.卡顿是最有名、最严厉的监察官。
2. 〈转〉指责者,批评者
un censeur juste一个公正的批评者
Bien des gens qui s'érigent en censeurs pointilleux des actes d'autrui font preuve par ailleurs d'une grande indulgence pour leurs propres faiblesses.许多人对于他人的行为吹毛求疵横加指责,而对自己的缺点往往姑息迁就宽宏大量。
Il s'est trouvé de nombreux censeurs pour condamner la légèreté d'une telle conduite.谴责这种轻举妄动的批评者大有人在。
Cet écrivain semble prendre plaisir à scandaliser ses censeurs.这位作家在奚落那些伤自己的批评者方面似乎颇有兴趣。
3. (图书、报刊、电、戏剧等的)审查官,(信件等的)检查
Le producteur se plaint que les censeurs aient fait preuve de sévérité en refusant le visa à ce film.电制作者抱怨审查官们太严厉了,因为他们拒绝让这部过检查。
4. 企业的审计
les censeurs de la Banque de France法兰西银行审计官
5.
Le censeur a fait appeler dans son bureau deux élèves qui se sont battus dans la cour de récréation.监把在课间休息场所打架的两名生叫到办公室。

近义词:
critique,  détracteur,  juge
反义词:
adulateur,  apologiste,  approbateur,  flagorneur,  flatteur,  panégyriste,  complimenteur,  louangeur,  bouffon,  libéral,  loueur
联想词
administrateur管理人;modérateur调节器;penseur思想家;magistrat司法官;censure审查;proviseur校长;fonctionnaire,职,公务;régent摄政的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;dictateur独裁者;inspecteur视察,检查,监察;

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

主席团不能以检查身份自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院系,科、艺术、教育及保育这四(4)个院系有女性担任系主任。

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有一个常驻军人检查官,以确保新闻反映官方的意见。

On notera aussi que dans 35 % des établissements d'enseignement général du pays (3 810) une femme occupe le poste de directeur ou de censeur.

还应该指出,国内普校(3810所)有35%的校长是女性。

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的审查官长官。

Les quatre étapes précédant la suppression définitive sembleraient attester la clémence du système, susceptible d'être la cible des critiques de censeurs rigoureux, qui pourraient imputer tout manquement de la part des bénéficiaires à de la négligence.

最后取消补贴之前的四个步骤似乎证明了制度的宽松,很可能受到一些苛求者的批评,他们可能认为受益者的任何不循规行为都是因懒惰而起。

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词和电剧本在出版或传播之前都必须得到检查;违反这项法律的任何人都可能被判处长达7年的监禁加上罚款。

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

因此任何个体国家都不能将它们自己当作其他国家的监察人,因为那些国家本身常对其自身的公民及生活在他们间的外国社区有许多工作要做。

Il ajoute qu'il s'agit de la consécration d'un nouveau pouvoir de police risquant d'ouvrir la porte à tous les abus, et pose la question de savoir si le maire va s'ériger en censeur de la moralité publique et en protecteur de la dignité humaine.

他补充说,其作用是要认可一种新的治安权力,它有可能向所有滥用行为敞开大门。

Ces arrestations et ces condamnations se font sur la base des lois sur la sécurité qui sont rédigées en des termes vagues et permettent une interprétation abusive du concept de menace à la sécurité, et de lois criminalisant la diffusion de toute information écrite, publiée ou non, sans l'autorisation du censeur officiel.

这种逮捕和判刑是根据措词含糊的治安法而实施的,那些法律允许政府当局对于构成威胁治安的行为可以作出过于宽广的诠释,同时还采用一些法律,规定在没有官方检查的许可下流传任何书面信息(无论是否已经出版)都是刑事罪行。

Le Censeur officiel des films, nommé par le Ministre de la justice, doit examiner et classifier tous les films et enregistrements vidéo avant leur vente ou leur projection en Irlande.

司法部长任命的检查必须对所有和录象带进行筛选并且加以分类以后,才能在爱尔兰出售或放映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censeur 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,
n.m.
1. 〔史〕(古罗马负责户口调查、社会风纪、招聘元老院议、征收赋税等的)监
Caton fut le plus célèbre et le plus sévère des censeurs.卡顿是最有名、最严厉的监官。
2. 〈转〉指责者,批评者
un censeur juste一个公正的批评者
Bien des gens qui s'érigent en censeurs pointilleux des actes d'autrui font preuve par ailleurs d'une grande indulgence pour leurs propres faiblesses.许多人对于他人的行为吹毛求疵横加指责,而对自己的缺点往往姑息宏大量。
Il s'est trouvé de nombreux censeurs pour condamner la légèreté d'une telle conduite.谴责这种轻举妄动的批评者大有人在。
Cet écrivain semble prendre plaisir à scandaliser ses censeurs.这位作家在奚落那些中伤自己的批评者方面似乎颇有兴趣。
3. (图书、报刊、电影、戏剧等的)审查官,(信件等的)检查
Le producteur se plaint que les censeurs aient fait preuve de sévérité en refusant le visa à ce film.电影制作者抱怨审查官们太严厉了,因为他们拒绝让这部影片通过检查。
4. 企业的审计
les censeurs de la Banque de France法兰西银行审计官
5. 中学学监
Le censeur a fait appeler dans son bureau deux élèves qui se sont battus dans la cour de récréation.学监把在课间休息场所打架的两名学生叫到办公室。

近义词:
critique,  détracteur,  juge
反义词:
adulateur,  apologiste,  approbateur,  flagorneur,  flatteur,  panégyriste,  complimenteur,  louangeur,  bouffon,  libéral,  loueur
联想词
administrateur管理人;modérateur调节器;penseur思想家;magistrat司法官;censure审查;proviseur高中校长;fonctionnaire,职,公务;régent摄政的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;dictateur独裁者;inspecteur,检查,监;

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

主席团不能以检查身份自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院系中,科学、艺术、教育及保育这四(4)个院系有女性担任系主任。

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有一个常驻军人检查官,以确保新闻反映官方的意见。

On notera aussi que dans 35 % des établissements d'enseignement général du pays (3 810) une femme occupe le poste de directeur ou de censeur.

还应该指出,国内普通学校(3810所)中有35%的校长是女性。

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的审查官长官。

Les quatre étapes précédant la suppression définitive sembleraient attester la clémence du système, susceptible d'être la cible des critiques de censeurs rigoureux, qui pourraient imputer tout manquement de la part des bénéficiaires à de la négligence.

最后取消补贴之前的四个步骤似乎证明了制度的松,很可能受到一些苛求者的批评,他们可能认为受益者的任何不循规行为都是因懒惰而起。

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词和电影剧本在出版或传播之前都必须得到检查;违反这项法律的任何人都可能被判处长达7年的监禁加上罚款。

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

因此任何个体国家都不能将它们自己当作其他国家的监,因为那些国家本身通常对其自身的公民及生活在他们中间的外国社区有许多工作要做。

Il ajoute qu'il s'agit de la consécration d'un nouveau pouvoir de police risquant d'ouvrir la porte à tous les abus, et pose la question de savoir si le maire va s'ériger en censeur de la moralité publique et en protecteur de la dignité humaine.

他补充说,其作用是要认可一种新的治安权力,它有可能向所有滥用行为敞开大门。

Ces arrestations et ces condamnations se font sur la base des lois sur la sécurité qui sont rédigées en des termes vagues et permettent une interprétation abusive du concept de menace à la sécurité, et de lois criminalisant la diffusion de toute information écrite, publiée ou non, sans l'autorisation du censeur officiel.

这种逮捕和判刑是根据措词含糊的治安法而实施的,那些法律允许政府当局对于构成威胁治安的行为可以作出过于广的诠释,同时还采用一些法律,规定在没有官方检查的许可下流传任何书面信息(无论是否已经出版)都是刑事罪行。

Le Censeur officiel des films, nommé par le Ministre de la justice, doit examiner et classifier tous les films et enregistrements vidéo avant leur vente ou leur projection en Irlande.

司法部长任命的影片检查必须对所有影片和录象带进行筛选并且加以分类以后,才能在爱尔兰出售或放映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censeur 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,
n.m.
1. 〔史〕(古罗马负责户口调查、社会风纪、招聘元老院议、征收赋税等的)监察
Caton fut le plus célèbre et le plus sévère des censeurs.卡顿是最有名、最严厉的监察
2. 〈转〉指责,批
un censeur juste一个公正的批
Bien des gens qui s'érigent en censeurs pointilleux des actes d'autrui font preuve par ailleurs d'une grande indulgence pour leurs propres faiblesses.许多人对于他人的行为吹毛求疵横加指责,而对自己的缺点往往姑息迁就宽宏大量。
Il s'est trouvé de nombreux censeurs pour condamner la légèreté d'une telle conduite.谴责这种轻举妄动的批大有人在。
Cet écrivain semble prendre plaisir à scandaliser ses censeurs.这位作家在奚落那些中伤自己的批面似乎颇有兴趣。
3. (图书、报刊、电影、戏剧等的),(信件等的)检查
Le producteur se plaint que les censeurs aient fait preuve de sévérité en refusant le visa à ce film.电影制作抱怨们太严厉了,因为他们拒绝让这部影片通过检查。
4. 企业的
les censeurs de la Banque de France法兰西银行
5. 中学学监
Le censeur a fait appeler dans son bureau deux élèves qui se sont battus dans la cour de récréation.学监把在课间休息场所打架的两名学生叫到办公室。

近义词:
critique,  détracteur,  juge
反义词:
adulateur,  apologiste,  approbateur,  flagorneur,  flatteur,  panégyriste,  complimenteur,  louangeur,  bouffon,  libéral,  loueur
联想词
administrateur管理人;modérateur调节器;penseur思想家;magistrat司法;censure查;proviseur高中校长;fonctionnaire,职,公务;régent摄政的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;dictateur独裁;inspecteur视察,检查,监察;

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

主席团不能以检查身份自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院系中,科学、艺术、教育及保育这四(4)个院系有女性担任系主任。

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有一个常驻军人检查,以确保新闻反映的意见。

On notera aussi que dans 35 % des établissements d'enseignement général du pays (3 810) une femme occupe le poste de directeur ou de censeur.

还应该指出,国内普通学校(3810所)中有35%的校长是女性。

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的

Les quatre étapes précédant la suppression définitive sembleraient attester la clémence du système, susceptible d'être la cible des critiques de censeurs rigoureux, qui pourraient imputer tout manquement de la part des bénéficiaires à de la négligence.

最后取消补贴之前的四个步骤似乎证明了制度的宽松,很可能受到一些苛求的批,他们可能认为受益的任何不循规行为都是因懒惰而起。

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词和电影剧本在出版或传播之前都必须得到检查;违反这项法律的任何人都可能被判处长达7年的监禁加上罚款。

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

因此任何个体国家都不能将它们自己当作其他国家的监察人,因为那些国家本身通常对其自身的公民及生活在他们中间的外国社区有许多工作要做。

Il ajoute qu'il s'agit de la consécration d'un nouveau pouvoir de police risquant d'ouvrir la porte à tous les abus, et pose la question de savoir si le maire va s'ériger en censeur de la moralité publique et en protecteur de la dignité humaine.

他补充说,其作用是要认可一种新的治安权力,它有可能向所有滥用行为敞开大门。

Ces arrestations et ces condamnations se font sur la base des lois sur la sécurité qui sont rédigées en des termes vagues et permettent une interprétation abusive du concept de menace à la sécurité, et de lois criminalisant la diffusion de toute information écrite, publiée ou non, sans l'autorisation du censeur officiel.

这种逮捕和判刑是根据措词含糊的治安法而实施的,那些法律允许政府当局对于构成威胁治安的行为可以作出过于宽广的诠释,同时还采用一些法律,规定在没有检查的许可下流传任何书面信息(无论是否已经出版)都是刑事罪行。

Le Censeur officiel des films, nommé par le Ministre de la justice, doit examiner et classifier tous les films et enregistrements vidéo avant leur vente ou leur projection en Irlande.

司法部长任命的影片检查必须对所有影片和录象带进行筛选并且加以分类以后,才能在爱尔兰出售或放映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censeur 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,
n.m.
1. 〔史〕(古罗马负责户口调查、社会风纪、招聘元老院议、征收赋税等的)监察
Caton fut le plus célèbre et le plus sévère des censeurs.卡顿是最有名、最严厉的监察
2. 〈转〉指责者,批评者
un censeur juste一个公正的批评者
Bien des gens qui s'érigent en censeurs pointilleux des actes d'autrui font preuve par ailleurs d'une grande indulgence pour leurs propres faiblesses.许多人对于他人的行为吹毛求疵横加指责,而对自己的缺点往往姑息迁就宽宏大量。
Il s'est trouvé de nombreux censeurs pour condamner la légèreté d'une telle conduite.谴责这种轻举妄动的批评者大有人在。
Cet écrivain semble prendre plaisir à scandaliser ses censeurs.这位作家在奚落那自己的批评者方面似乎颇有兴趣。
3. (图书、报刊、电影、戏剧等的)审查,(信件等的)检查
Le producteur se plaint que les censeurs aient fait preuve de sévérité en refusant le visa à ce film.电影制作者抱怨审查们太严厉了,因为他们拒绝让这部影片通过检查。
4. 企业的审计
les censeurs de la Banque de France法兰西银行审计
5. 学学监
Le censeur a fait appeler dans son bureau deux élèves qui se sont battus dans la cour de récréation.学监把在课间休息场所打架的两名学生叫到办公室。

近义词:
critique,  détracteur,  juge
反义词:
adulateur,  apologiste,  approbateur,  flagorneur,  flatteur,  panégyriste,  complimenteur,  louangeur,  bouffon,  libéral,  loueur
联想词
administrateur管理人;modérateur调节器;penseur思想家;magistrat司法;censure审查;proviseur;fonctionnaire,职,公务;régent摄政的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;dictateur独裁者;inspecteur视察,检查,监察;

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

主席团不能以检查身份自居,准许一请求而拒绝另一请求。

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院系,科学、艺术、教育及保育这四(4)个院系有女性担任系主任。

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有一个常驻军人检查,以确保新闻反映方的意见。

On notera aussi que dans 35 % des établissements d'enseignement général du pays (3 810) une femme occupe le poste de directeur ou de censeur.

还应该指出,国内普通学校(3810所)有35%的校是女性。

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的审查

Les quatre étapes précédant la suppression définitive sembleraient attester la clémence du système, susceptible d'être la cible des critiques de censeurs rigoureux, qui pourraient imputer tout manquement de la part des bénéficiaires à de la négligence.

最后取消补贴之前的四个步骤似乎证明了制度的宽松,很可能受到一苛求者的批评,他们可能认为受益者的任何不循规行为都是因懒惰而起。

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词和电影剧本在出版或传播之前都必须得到检查;违反这项法律的任何人都可能被判处达7年的监禁加上罚款。

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

因此任何个体国家都不能将它们自己当作其他国家的监察人,因为那国家本身通常对其自身的公民及生活在他们间的外国社区有许多工作要做。

Il ajoute qu'il s'agit de la consécration d'un nouveau pouvoir de police risquant d'ouvrir la porte à tous les abus, et pose la question de savoir si le maire va s'ériger en censeur de la moralité publique et en protecteur de la dignité humaine.

他补充说,其作用是要认可一种新的治安权力,它有可能向所有滥用行为敞开大门。

Ces arrestations et ces condamnations se font sur la base des lois sur la sécurité qui sont rédigées en des termes vagues et permettent une interprétation abusive du concept de menace à la sécurité, et de lois criminalisant la diffusion de toute information écrite, publiée ou non, sans l'autorisation du censeur officiel.

这种逮捕和判刑是根据措词含糊的治安法而实施的,那法律允许政府当局对于构成威胁治安的行为可以作出过于宽广的诠释,同时还采用一法律,规定在没有方检查的许可下流传任何书面信息(无论是否已经出版)都是刑事罪行。

Le Censeur officiel des films, nommé par le Ministre de la justice, doit examiner et classifier tous les films et enregistrements vidéo avant leur vente ou leur projection en Irlande.

司法部任命的影片检查必须对所有影片和录象带进行筛选并且加以分类以后,才能在爱尔兰出售或放映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censeur 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,
n.m.
1. 〔史〕(古罗马负责户口调、社会风纪、招聘元老院议、征收赋税等的)监察官
Caton fut le plus célèbre et le plus sévère des censeurs.卡顿是最有名、最严厉的监察官。
2. 〈转〉指责
un censeur juste一个公正的
Bien des gens qui s'érigent en censeurs pointilleux des actes d'autrui font preuve par ailleurs d'une grande indulgence pour leurs propres faiblesses.许多人对于他人的行为吹毛求疵横加指责,而对自己的缺点往往姑息迁就宽宏大量。
Il s'est trouvé de nombreux censeurs pour condamner la légèreté d'une telle conduite.谴责这种轻举妄动的大有人在。
Cet écrivain semble prendre plaisir à scandaliser ses censeurs.这位作家在奚落那些中伤自己的方面似乎颇有兴趣。
3. (图书、报刊、电影、戏剧等的)官,(信件等的)检
Le producteur se plaint que les censeurs aient fait preuve de sévérité en refusant le visa à ce film.电影制作抱怨官们太严厉了,因为他们拒绝让这部影片通过检
4. 企业的
les censeurs de la Banque de France法兰西银行计官
5. 中学学监
Le censeur a fait appeler dans son bureau deux élèves qui se sont battus dans la cour de récréation.学监把在课间休息场所打架的两名学生叫到办公室。

近义词:
critique,  détracteur,  juge
反义词:
adulateur,  apologiste,  approbateur,  flagorneur,  flatteur,  panégyriste,  complimenteur,  louangeur,  bouffon,  libéral,  loueur
联想词
administrateur管理人;modérateur调节器;penseur思想家;magistrat司法官;censure;proviseur高中校长;fonctionnaire,职,公务;régent摄政的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;dictateur独裁;inspecteur视察,检,监察;

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

主席团不能以身份自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院系中,科学、艺术、教育及保育这四(4)个院系有女性担任系主任。

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有一个常驻军人,以确保新闻反映官方的意见。

On notera aussi que dans 35 % des établissements d'enseignement général du pays (3 810) une femme occupe le poste de directeur ou de censeur.

还应该指出,国内普通学校(3810所)中有35%的校长是女性。

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的官长官。

Les quatre étapes précédant la suppression définitive sembleraient attester la clémence du système, susceptible d'être la cible des critiques de censeurs rigoureux, qui pourraient imputer tout manquement de la part des bénéficiaires à de la négligence.

最后取消补贴之前的四个步骤似乎证明了制度的宽松,很可能受到一些苛求,他们可能认为受益的任何不循规行为都是因懒惰而起。

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词和电影剧本在出版或传播之前都必须得到检;违反这项法律的任何人都可能被判处长达7年的监禁加上罚款。

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

因此任何个体国家都不能将它们自己当作其他国家的监察人,因为那些国家本身通常对其自身的公民及生活在他们中间的外国社区有许多工作要做。

Il ajoute qu'il s'agit de la consécration d'un nouveau pouvoir de police risquant d'ouvrir la porte à tous les abus, et pose la question de savoir si le maire va s'ériger en censeur de la moralité publique et en protecteur de la dignité humaine.

他补充说,其作用是要认可一种新的治安权力,它有可能向所有滥用行为敞开大门。

Ces arrestations et ces condamnations se font sur la base des lois sur la sécurité qui sont rédigées en des termes vagues et permettent une interprétation abusive du concept de menace à la sécurité, et de lois criminalisant la diffusion de toute information écrite, publiée ou non, sans l'autorisation du censeur officiel.

这种逮捕和判刑是根据措词含糊的治安法而实施的,那些法律允许政府当局对于构成威胁治安的行为可以作出过于宽广的诠释,同时还采用一些法律,规定在没有官方检的许可下流传任何书面信息(无论是否已经出版)都是刑事罪行。

Le Censeur officiel des films, nommé par le Ministre de la justice, doit examiner et classifier tous les films et enregistrements vidéo avant leur vente ou leur projection en Irlande.

司法部长任命的影片检必须对所有影片和录象带进行筛选并且加以分类以后,才能在爱尔兰出售或放映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censeur 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,
n.m.
1. 〔史〕(古罗马负户口调、社会风纪、招聘元老院议、征收赋税等的)监察官
Caton fut le plus célèbre et le plus sévère des censeurs.卡顿是最有名、最严厉的监察官。
2. 〈转〉者,批评者
un censeur juste一个公正的批评者
Bien des gens qui s'érigent en censeurs pointilleux des actes d'autrui font preuve par ailleurs d'une grande indulgence pour leurs propres faiblesses.许多人对于他人的行为吹毛求疵横,而对自己的缺点往往姑息迁就宽宏大量。
Il s'est trouvé de nombreux censeurs pour condamner la légèreté d'une telle conduite.谴这种轻举妄动的批评者大有人在。
Cet écrivain semble prendre plaisir à scandaliser ses censeurs.这位作家在奚落那些中伤自己的批评者方面似乎颇有兴趣。
3. (图书、报刊、电影、戏剧等的)审官,(信件等的)检
Le producteur se plaint que les censeurs aient fait preuve de sévérité en refusant le visa à ce film.电影制作者抱怨审官们太严厉了,因为他们拒绝让这部影片通过检
4. 企业的审计
les censeurs de la Banque de France法兰西银行审计官
5. 中学学监
Le censeur a fait appeler dans son bureau deux élèves qui se sont battus dans la cour de récréation.学监把在课间休息场所打架的两名学生叫到办公室。

近义词:
critique,  détracteur,  juge
反义词:
adulateur,  apologiste,  approbateur,  flagorneur,  flatteur,  panégyriste,  complimenteur,  louangeur,  bouffon,  libéral,  loueur
联想词
administrateur管理人;modérateur调节器;penseur思想家;magistrat司法官;censure;proviseur高中校长;fonctionnaire,职,公务;régent摄政的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;dictateur独裁者;inspecteur视察,检,监察;

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

主席团不能以份自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院系中,科学、艺术、教育及保育这四(4)个院系有女性担任系主任。

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有一个常驻军人,以确保新闻反映官方的意见。

On notera aussi que dans 35 % des établissements d'enseignement général du pays (3 810) une femme occupe le poste de directeur ou de censeur.

还应该出,国内普通学校(3810所)中有35%的校长是女性。

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的官长官。

Les quatre étapes précédant la suppression définitive sembleraient attester la clémence du système, susceptible d'être la cible des critiques de censeurs rigoureux, qui pourraient imputer tout manquement de la part des bénéficiaires à de la négligence.

最后取消补贴之前的四个步骤似乎证明了制度的宽松,很可能受到一些苛求者的批评,他们可能认为受益者的任何不循规行为都是因懒惰而起。

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词和电影剧本在出版或传播之前都必须得到检;违反这项法律的任何人都可能被判处长达7年的监禁上罚款。

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

因此任何个体国家都不能将它们自己当作其他国家的监察人,因为那些国家本通常对其自的公民及生活在他们中间的外国社区有许多工作要做。

Il ajoute qu'il s'agit de la consécration d'un nouveau pouvoir de police risquant d'ouvrir la porte à tous les abus, et pose la question de savoir si le maire va s'ériger en censeur de la moralité publique et en protecteur de la dignité humaine.

他补充说,其作用是要认可一种新的治安权力,它有可能向所有滥用行为敞开大门。

Ces arrestations et ces condamnations se font sur la base des lois sur la sécurité qui sont rédigées en des termes vagues et permettent une interprétation abusive du concept de menace à la sécurité, et de lois criminalisant la diffusion de toute information écrite, publiée ou non, sans l'autorisation du censeur officiel.

这种逮捕和判刑是根据措词含糊的治安法而实施的,那些法律允许政府当局对于构成威胁治安的行为可以作出过于宽广的诠释,同时还采用一些法律,规定在没有官方检的许可下流传任何书面信息(无论是否已经出版)都是刑事罪行。

Le Censeur officiel des films, nommé par le Ministre de la justice, doit examiner et classifier tous les films et enregistrements vidéo avant leur vente ou leur projection en Irlande.

司法部长任命的影片检必须对所有影片和录象带进行筛选并且以分类以后,才能在爱尔兰出售或放映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 censeur 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,
n.m.
1. 〔史〕(古罗马负责户口调查、社会风纪、招聘元老院议、征收赋税等的)监察官
Caton fut le plus célèbre et le plus sévère des censeurs.卡顿是最有名、最严厉的监察官。
2. 〈转〉指责,批评
un censeur juste一个公正的批评
Bien des gens qui s'érigent en censeurs pointilleux des actes d'autrui font preuve par ailleurs d'une grande indulgence pour leurs propres faiblesses.许多人对于他人的行为吹毛求疵横加指责,而对自己的缺点往往姑息迁就宽宏大量。
Il s'est trouvé de nombreux censeurs pour condamner la légèreté d'une telle conduite.谴责这种轻举妄动的批评大有人在。
Cet écrivain semble prendre plaisir à scandaliser ses censeurs.这位作家在奚落那些中伤自己的批评方面似乎颇有兴趣。
3. (图书、报刊、电影、戏剧等的)审查官,(信件等的)检查
Le producteur se plaint que les censeurs aient fait preuve de sévérité en refusant le visa à ce film.电影制作审查官们太严厉了,因为他们拒绝让这部影片通过检查。
4. 企业的审计
les censeurs de la Banque de France法兰西银行审计官
5. 中学学监
Le censeur a fait appeler dans son bureau deux élèves qui se sont battus dans la cour de récréation.学监把在课间休息场所打架的两名学办公室。

近义词:
critique,  détracteur,  juge
反义词:
adulateur,  apologiste,  approbateur,  flagorneur,  flatteur,  panégyriste,  complimenteur,  louangeur,  bouffon,  libéral,  loueur
联想词
administrateur管理人;modérateur调节器;penseur思想家;magistrat司法官;censure审查;proviseur高中校长;fonctionnaire,职,公务;régent摄政的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;dictateur独裁;inspecteur视察,检查,监察;

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

主席团不能以检查身份自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院系中,科学、艺术、教育及保育这四(4)个院系有女性担任系主任。

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有一个常驻军人检查官,以确保新闻反映官方的意见。

On notera aussi que dans 35 % des établissements d'enseignement général du pays (3 810) une femme occupe le poste de directeur ou de censeur.

还应该指出,国内普通学校(3810所)中有35%的校长是女性。

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的审查官长官。

Les quatre étapes précédant la suppression définitive sembleraient attester la clémence du système, susceptible d'être la cible des critiques de censeurs rigoureux, qui pourraient imputer tout manquement de la part des bénéficiaires à de la négligence.

最后取消补贴之前的四个步骤似乎证明了制度的宽松,很可能受一些苛求的批评,他们可能认为受益的任何不循规行为都是因懒惰而起。

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词和电影剧本在出版或传播之前都必须得检查;违反这项法律的任何人都可能被判处长达7年的监禁加上罚款。

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

因此任何个体国家都不能将它们自己当作其他国家的监察人,因为那些国家本身通常对其自身的公民及活在他们中间的外国社区有许多工作要做。

Il ajoute qu'il s'agit de la consécration d'un nouveau pouvoir de police risquant d'ouvrir la porte à tous les abus, et pose la question de savoir si le maire va s'ériger en censeur de la moralité publique et en protecteur de la dignité humaine.

他补充说,其作用是要认可一种新的治安权力,它有可能向所有滥用行为敞开大门。

Ces arrestations et ces condamnations se font sur la base des lois sur la sécurité qui sont rédigées en des termes vagues et permettent une interprétation abusive du concept de menace à la sécurité, et de lois criminalisant la diffusion de toute information écrite, publiée ou non, sans l'autorisation du censeur officiel.

这种逮捕和判刑是根据措词含糊的治安法而实施的,那些法律允许政府当局对于构成威胁治安的行为可以作出过于宽广的诠释,同时还采用一些法律,规定在没有官方检查的许可下流传任何书面信息(无论是否已经出版)都是刑事罪行。

Le Censeur officiel des films, nommé par le Ministre de la justice, doit examiner et classifier tous les films et enregistrements vidéo avant leur vente ou leur projection en Irlande.

司法部长任命的影片检查必须对所有影片和录象带进行筛选并且加以分类以后,才能在爱尔兰出售或放映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censeur 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,
n.m.
1. 〔史〕(古罗马负责户口调查、社会风纪、招聘元老院议、征收赋税等的)监察官
Caton fut le plus célèbre et le plus sévère des censeurs.卡顿是最有名、最严厉的监察官。
2. 〈转〉指责者,批评者
un censeur juste一个公正的批评者
Bien des gens qui s'érigent en censeurs pointilleux des actes d'autrui font preuve par ailleurs d'une grande indulgence pour leurs propres faiblesses.许多人对于他人的行为吹毛求疵横加指责,而对自己的缺点往往姑息迁就宽宏大量。
Il s'est trouvé de nombreux censeurs pour condamner la légèreté d'une telle conduite.谴责这种轻举妄动的批评者大有人在。
Cet écrivain semble prendre plaisir à scandaliser ses censeurs.这位作家在奚落那些中伤自己的批评者方面似乎颇有兴趣。
3. (图书、报刊、电影、戏剧等的)查官,(信件等的)检查
Le producteur se plaint que les censeurs aient fait preuve de sévérité en refusant le visa à ce film.电影制作者查官们太严厉了,因为他们拒绝让这部影片通过检查。
4. 企业的
les censeurs de la Banque de France法兰西银行计官
5. 中
Le censeur a fait appeler dans son bureau deux élèves qui se sont battus dans la cour de récréation.监把在课间休息场所打架的两名到办公室。

近义词:
critique,  détracteur,  juge
反义词:
adulateur,  apologiste,  approbateur,  flagorneur,  flatteur,  panégyriste,  complimenteur,  louangeur,  bouffon,  libéral,  loueur
联想词
administrateur管理人;modérateur调节器;penseur思想家;magistrat司法官;censure查;proviseur高中校长;fonctionnaire,职,公务;régent摄政的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;dictateur独裁者;inspecteur视察,检查,监察;

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

主席团不能以检查身份自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院系中,科、艺术、教育及保育这四(4)个院系有女性担任系主任。

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有一个常驻军人检查官,以确保新闻反映官方的意见。

On notera aussi que dans 35 % des établissements d'enseignement général du pays (3 810) une femme occupe le poste de directeur ou de censeur.

还应该指出,国内普通校(3810所)中有35%的校长是女性。

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的官长官。

Les quatre étapes précédant la suppression définitive sembleraient attester la clémence du système, susceptible d'être la cible des critiques de censeurs rigoureux, qui pourraient imputer tout manquement de la part des bénéficiaires à de la négligence.

最后取消补贴之前的四个步骤似乎证明了制度的宽松,很可能受到一些苛求者的批评,他们可能认为受益者的任何不循规行为都是因懒惰而起。

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词和电影剧本在出版或传播之前都必须得到检查;违反这项法律的任何人都可能被判处长达7年的监禁加上罚款。

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

因此任何个体国家都不能将它们自己当作其他国家的监察人,因为那些国家本身通常对其自身的公民及活在他们中间的外国社区有许多工作要做。

Il ajoute qu'il s'agit de la consécration d'un nouveau pouvoir de police risquant d'ouvrir la porte à tous les abus, et pose la question de savoir si le maire va s'ériger en censeur de la moralité publique et en protecteur de la dignité humaine.

他补充说,其作用是要认可一种新的治安权力,它有可能向所有滥用行为敞开大门。

Ces arrestations et ces condamnations se font sur la base des lois sur la sécurité qui sont rédigées en des termes vagues et permettent une interprétation abusive du concept de menace à la sécurité, et de lois criminalisant la diffusion de toute information écrite, publiée ou non, sans l'autorisation du censeur officiel.

这种逮捕和判刑是根据措词含糊的治安法而实施的,那些法律允许政府当局对于构成威胁治安的行为可以作出过于宽广的诠释,同时还采用一些法律,规定在没有官方检查的许可下流传任何书面信息(无论是否已经出版)都是刑事罪行。

Le Censeur officiel des films, nommé par le Ministre de la justice, doit examiner et classifier tous les films et enregistrements vidéo avant leur vente ou leur projection en Irlande.

司法部长任命的影片检查必须对所有影片和录象带进行筛选并且加以分类以后,才能在爱尔兰出售或放映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censeur 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,
n.m.
1. 〔史〕(古罗马负责户口调、社会风纪、招聘元老院议、征收赋税等)监察官
Caton fut le plus célèbre et le plus sévère des censeurs.卡顿是最有名、最严厉监察官。
2. 〈转〉指责者,批评者
un censeur juste一个公正批评者
Bien des gens qui s'érigent en censeurs pointilleux des actes d'autrui font preuve par ailleurs d'une grande indulgence pour leurs propres faiblesses.许多人对于他人行为吹毛求疵横加指责,而对自己缺点往往姑息迁就宽宏大量。
Il s'est trouvé de nombreux censeurs pour condamner la légèreté d'une telle conduite.谴责这种轻举妄动批评者大有人在。
Cet écrivain semble prendre plaisir à scandaliser ses censeurs.这位作家在奚落那些中伤自己批评者方面似乎颇有兴趣。
3. (图书、报刊、电影、戏剧等)官,(信件等)检
Le producteur se plaint que les censeurs aient fait preuve de sévérité en refusant le visa à ce film.电影制作者抱怨官们太严厉了,因为他们拒绝让这部影片通过检
4. 企业
les censeurs de la Banque de France法兰西银行计官
5. 中学学监
Le censeur a fait appeler dans son bureau deux élèves qui se sont battus dans la cour de récréation.学监把在课间休息场所打架两名学生叫到办公室。

词:
critique,  détracteur,  juge
词:
adulateur,  apologiste,  approbateur,  flagorneur,  flatteur,  panégyriste,  complimenteur,  louangeur,  bouffon,  libéral,  loueur
联想词
administrateur管理人;modérateur调节器;penseur思想家;magistrat司法官;censure;proviseur高中校长;fonctionnaire,职,公务;régent摄政;éminent卓越,杰出,高尚;dictateur独裁者;inspecteur视察,检,监察;

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

主席团不能以身份自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院系中,科学、艺术、教育及保育这四(4)个院系有女性担任系主任。

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有一个常驻军人,以确保新闻映官方意见。

On notera aussi que dans 35 % des établissements d'enseignement général du pays (3 810) une femme occupe le poste de directeur ou de censeur.

还应该指出,国内普通学校(3810所)中有35%校长是女性。

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型存在,为了王献臣所建造,明代故宫官长官。

Les quatre étapes précédant la suppression définitive sembleraient attester la clémence du système, susceptible d'être la cible des critiques de censeurs rigoureux, qui pourraient imputer tout manquement de la part des bénéficiaires à de la négligence.

最后取消补贴之前四个步骤似乎证明了制度宽松,很可能受到一些苛求者批评,他们可能认为受益者任何不循规行为都是因懒惰而起。

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词和电影剧本在出版或传播之前都必须得到检;违这项法律任何人都可能被判处长达7年监禁加上罚款。

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

因此任何个体国家都不能将它们自己当作其他国家监察人,因为那些国家本身通常对其自身公民及生活在他们中间外国社区有许多工作要做。

Il ajoute qu'il s'agit de la consécration d'un nouveau pouvoir de police risquant d'ouvrir la porte à tous les abus, et pose la question de savoir si le maire va s'ériger en censeur de la moralité publique et en protecteur de la dignité humaine.

他补充说,其作用是要认可一种新治安权力,它有可能向所有滥用行为敞开大门。

Ces arrestations et ces condamnations se font sur la base des lois sur la sécurité qui sont rédigées en des termes vagues et permettent une interprétation abusive du concept de menace à la sécurité, et de lois criminalisant la diffusion de toute information écrite, publiée ou non, sans l'autorisation du censeur officiel.

这种逮捕和判刑是根据措词含糊治安法而实施,那些法律允许政府当局对于构成威胁治安行为可以作出过于宽广诠释,同时还采用一些法律,规定在没有官方检许可下流传任何书面信息(无论是否已经出版)都是刑事罪行。

Le Censeur officiel des films, nommé par le Ministre de la justice, doit examiner et classifier tous les films et enregistrements vidéo avant leur vente ou leur projection en Irlande.

司法部长任命影片检必须对所有影片和录象带进行筛选并且加以分类以后,才能在爱尔兰出售或放映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censeur 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


cénozone, cens, cense, censé, censément, censeur, censier, censitaire, censive, censorat,