法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈书面语〉, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;salutaire有益,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执《京都议定书》,促进所有人福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前规划现正在带来出人意料回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善,恩,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出意料的回报。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,看不出念这个价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

望获得全球化的好处,但也望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从球化其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉报。

2. 益,

3. 〈申义〉良的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善,恩,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益和矛盾之

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

球化具有极大的个和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的传播给

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得球化的,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从球化获得其他

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出意料的回报。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉报。

2. 益处,

3. 〈引申义〉良的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
bien+fait

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit ,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆够从全球化获得其他

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,;remède物,剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,