法语助手
  • 关闭
a.
1. 有头的
l'aigle bicéphale双头鹰
2. 有首领的
ministère bicéphale设首长的(政府行政)部

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par la même occasion, il a accordé aux formations politiques ayant une direction bicéphale, un délai de trois mois pour présenter un bureau unique, sous peine de suspension.

与此同时,他还要求双重领导的政党在三月内推出单一领导机构,违者将予以取缔。

Cette idée fausse a largement alimenté l'impression, de plus en plus répandue, d'une convention «bicéphale» sous le couvert de laquelle l'assistance fournie reste ponctuelle, inconstante, imprévisible et privée de la programmation globale qui en organiserait l'exécution.

此种误解极大造成了逐渐占上风的这种看法:存在一“双头”公约,在公约下提供的支助仍是临时性、不稳定和无法预测的,缺乏一纲领性的实施方案议程。

La création du poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ne garantit pas l'unité de commandement, loin s'en faut : elle mènera presque inévitablement à un commandement bicéphale et nuira à l'approche intégrée qu'on souhaite adopter.

设立负责外勤支助事务的副秘书长职位,非但不能确保统一指挥,反而几乎不可避免地会导致双重指挥,并可能会损害目前正在寻求的统筹法。

Il faut impérativement renforcer les éléments intégrateurs contenus dans le rapport du Secrétaire général car ces éléments, qui trouvent leur origine dans le programme de réforme intitulé « Opérations de paix 2010 », constituent le seul moyen d'empêcher l'apparition d'un commandement bicéphale et la désintégration de la nouvelle structure.

在的根本需要是加强秘书长报告中提出的统筹要素,因为源自于“2010和平活动”改革议程的这些要素,是新结构中防止这种双重指挥和各自为政象的唯一保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bicéphale 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat,
a.
1. 有两个头的
l'aigle bicéphale双头鹰
2. 有两个首领的
ministère bicéphale设两个首长的(政府行政)部

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par la même occasion, il a accordé aux formations politiques ayant une direction bicéphale, un délai de trois mois pour présenter un bureau unique, sous peine de suspension.

与此同时,他还要求双重领导的政党在三个月内推出单一领导机构,违者将予以取缔。

Cette idée fausse a largement alimenté l'impression, de plus en plus répandue, d'une convention «bicéphale» sous le couvert de laquelle l'assistance fournie reste ponctuelle, inconstante, imprévisible et privée de la programmation globale qui en organiserait l'exécution.

此种误解极大造成了逐渐占上风的这种看法:存在一个“双头”公约,在公约下提供的支助仍是临时性、不稳定和无法预测的,缺乏一个纲领性的实施方案议程。

La création du poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ne garantit pas l'unité de commandement, loin s'en faut : elle mènera presque inévitablement à un commandement bicéphale et nuira à l'approche intégrée qu'on souhaite adopter.

设立负责外勤支助事务的副秘书长职位,非但不能确保统一指挥,反而几乎不地会导致双重指挥,并能会损害目前正在寻求的统筹做法。

Il faut impérativement renforcer les éléments intégrateurs contenus dans le rapport du Secrétaire général car ces éléments, qui trouvent leur origine dans le programme de réforme intitulé « Opérations de paix 2010 », constituent le seul moyen d'empêcher l'apparition d'un commandement bicéphale et la désintégration de la nouvelle structure.

现在的根本需要是加强秘书长报告中提出的统筹要素,因为源自于“2010和平活动”改革议程的这些要素,是新结构中防止这种双重指挥和各自为政现象的唯一保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bicéphale 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat,
a.
1. 有两个头的
l'aigle bicéphale双头鹰
2. 有两个首领的
ministère bicéphale设两个首长的(政府行政)

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par la même occasion, il a accordé aux formations politiques ayant une direction bicéphale, un délai de trois mois pour présenter un bureau unique, sous peine de suspension.

与此同时,他还要求双重领导的政党在三个月内推出单一领导机构,违者将予以取缔。

Cette idée fausse a largement alimenté l'impression, de plus en plus répandue, d'une convention «bicéphale» sous le couvert de laquelle l'assistance fournie reste ponctuelle, inconstante, imprévisible et privée de la programmation globale qui en organiserait l'exécution.

此种误解极大造成了逐渐占上风的这种看法:存在一个“双头”公约,在公约下提供的支助仍是临时性、不稳定和无法预测的,缺乏一个纲领性的实施方案议程。

La création du poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ne garantit pas l'unité de commandement, loin s'en faut : elle mènera presque inévitablement à un commandement bicéphale et nuira à l'approche intégrée qu'on souhaite adopter.

设立负责外勤支助事务的副秘书长职位,非但不能确保统一指挥,反而几乎不可避导致双重指挥,并可能损害目前正在寻求的统筹做法。

Il faut impérativement renforcer les éléments intégrateurs contenus dans le rapport du Secrétaire général car ces éléments, qui trouvent leur origine dans le programme de réforme intitulé « Opérations de paix 2010 », constituent le seul moyen d'empêcher l'apparition d'un commandement bicéphale et la désintégration de la nouvelle structure.

现在的根本需要是加强秘书长报告中提出的统筹要素,因为源自于“2010和平活动”改革议程的这些要素,是新结构中防止这种双重指挥和各自为政现象的唯一保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bicéphale 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat,
a.
1. 有两头的
l'aigle bicéphale双头鹰
2. 有两领的
ministère bicéphale设两的(政府行政)部

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par la même occasion, il a accordé aux formations politiques ayant une direction bicéphale, un délai de trois mois pour présenter un bureau unique, sous peine de suspension.

与此同时,他还要求双重领导的政党在三月内推出单一领导机构,违者将予以取缔。

Cette idée fausse a largement alimenté l'impression, de plus en plus répandue, d'une convention «bicéphale» sous le couvert de laquelle l'assistance fournie reste ponctuelle, inconstante, imprévisible et privée de la programmation globale qui en organiserait l'exécution.

此种误解极大造成了逐渐占上风的这种看法:存在一“双头”公约,在公约下提供的支助仍是临时性、不稳定和无法预测的,缺乏一纲领性的实施方案议程。

La création du poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ne garantit pas l'unité de commandement, loin s'en faut : elle mènera presque inévitablement à un commandement bicéphale et nuira à l'approche intégrée qu'on souhaite adopter.

设立负责外勤支助事务的副秘书职位,非但不能确保统一指,反而几乎不避免地会导致双重能会损害目前正在寻求的统筹做法。

Il faut impérativement renforcer les éléments intégrateurs contenus dans le rapport du Secrétaire général car ces éléments, qui trouvent leur origine dans le programme de réforme intitulé « Opérations de paix 2010 », constituent le seul moyen d'empêcher l'apparition d'un commandement bicéphale et la désintégration de la nouvelle structure.

现在的根本需要是加强秘书报告中提出的统筹要素,因为源自于“2010和平活动”改革议程的这些要素,是新结构中防止这种双重和各自为政现象的唯一保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bicéphale 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat,
a.
1. 有两个头的
l'aigle bicéphale双头鹰
2. 有两个首领的
ministère bicéphale设两个首长的(政府行政)部

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par la même occasion, il a accordé aux formations politiques ayant une direction bicéphale, un délai de trois mois pour présenter un bureau unique, sous peine de suspension.

与此同时,他还要求双重领导的政党在三个月内推出单一领导机构,违者将予以取缔。

Cette idée fausse a largement alimenté l'impression, de plus en plus répandue, d'une convention «bicéphale» sous le couvert de laquelle l'assistance fournie reste ponctuelle, inconstante, imprévisible et privée de la programmation globale qui en organiserait l'exécution.

此种误解极大造成了逐渐占上风的这种看法:存在一个“双头”公约,在公约下提供的支助仍是临时性、稳定和无法预测的,缺乏一个纲领性的实施方案议程。

La création du poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ne garantit pas l'unité de commandement, loin s'en faut : elle mènera presque inévitablement à un commandement bicéphale et nuira à l'approche intégrée qu'on souhaite adopter.

设立负责外勤支助事务的副秘书长职位,非但能确保统一指挥,反而可避免地会导致双重指挥,并可能会损害目前正在寻求的统筹做法。

Il faut impérativement renforcer les éléments intégrateurs contenus dans le rapport du Secrétaire général car ces éléments, qui trouvent leur origine dans le programme de réforme intitulé « Opérations de paix 2010 », constituent le seul moyen d'empêcher l'apparition d'un commandement bicéphale et la désintégration de la nouvelle structure.

现在的根本需要是加强秘书长报告中提出的统筹要素,因为源自于“2010和平活动”改革议程的这些要素,是新结构中防止这种双重指挥和各自为政现象的唯一保障。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bicéphale 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat,
a.
1. 有两个头的
l'aigle bicéphale双头鹰
2. 有两个首领的
ministère bicéphale设两个首长的(政府行政)部

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par la même occasion, il a accordé aux formations politiques ayant une direction bicéphale, un délai de trois mois pour présenter un bureau unique, sous peine de suspension.

与此同时,他还要求双重领导的政党在三个月内推出单一领导机构,违者将予以取缔。

Cette idée fausse a largement alimenté l'impression, de plus en plus répandue, d'une convention «bicéphale» sous le couvert de laquelle l'assistance fournie reste ponctuelle, inconstante, imprévisible et privée de la programmation globale qui en organiserait l'exécution.

此种误解极大造成了逐渐占上风的这种看法:存在一个“双头”公约,在公约下提供的支助仍是临时性、不稳定和无法预测的,缺乏一个纲领性的实施方案议程。

La création du poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ne garantit pas l'unité de commandement, loin s'en faut : elle mènera presque inévitablement à un commandement bicéphale et nuira à l'approche intégrée qu'on souhaite adopter.

设立负责外勤支助事务的副秘书长职位,非但不能确保统一指挥,反而几乎不可避免地会导致双重指挥,并可能会损害目前正在寻求的统筹做法。

Il faut impérativement renforcer les éléments intégrateurs contenus dans le rapport du Secrétaire général car ces éléments, qui trouvent leur origine dans le programme de réforme intitulé « Opérations de paix 2010 », constituent le seul moyen d'empêcher l'apparition d'un commandement bicéphale et la désintégration de la nouvelle structure.

现在的要是加强秘书长报告中提出的统筹要素,因为源自于“2010和平活动”改革议程的这些要素,是新结构中防止这种双重指挥和各自为政现象的唯一保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bicéphale 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat,
a.
1. 有两个头的
l'aigle bicéphale双头鹰
2. 有两个首领的
ministère bicéphale设两个首长的(政府行政)部

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par la même occasion, il a accordé aux formations politiques ayant une direction bicéphale, un délai de trois mois pour présenter un bureau unique, sous peine de suspension.

时,他还要求双重领导的政党在三个月内推出单领导机构,违者将予以取缔。

Cette idée fausse a largement alimenté l'impression, de plus en plus répandue, d'une convention «bicéphale» sous le couvert de laquelle l'assistance fournie reste ponctuelle, inconstante, imprévisible et privée de la programmation globale qui en organiserait l'exécution.

种误解极大造成了逐渐占上风的这种看法:存在个“双头”公约,在公约下提供的支助仍是临时性、不稳定和无法预测的,缺乏个纲领性的实施方案议程。

La création du poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ne garantit pas l'unité de commandement, loin s'en faut : elle mènera presque inévitablement à un commandement bicéphale et nuira à l'approche intégrée qu'on souhaite adopter.

设立负责外勤支助事务的副秘书长职位,非但不能确保统,反而几乎不可避免地会导致双重,并可能会损害目前正在寻求的统筹做法。

Il faut impérativement renforcer les éléments intégrateurs contenus dans le rapport du Secrétaire général car ces éléments, qui trouvent leur origine dans le programme de réforme intitulé « Opérations de paix 2010 », constituent le seul moyen d'empêcher l'apparition d'un commandement bicéphale et la désintégration de la nouvelle structure.

现在的根本需要是加强秘书长报告中提出的统筹要素,因为源自于“2010和平活动”改革议程的这些要素,是新结构中防止这种双重和各自为政现象的唯保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 bicéphale 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat,
a.
1. 有两个头
l'aigle bicéphale双头鹰
2. 有两个首领
ministère bicéphale设两个首长(政府行政)部

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par la même occasion, il a accordé aux formations politiques ayant une direction bicéphale, un délai de trois mois pour présenter un bureau unique, sous peine de suspension.

与此同时,他还要求双重领导政党在三个月内推出单一领导机构,违者将予以取缔。

Cette idée fausse a largement alimenté l'impression, de plus en plus répandue, d'une convention «bicéphale» sous le couvert de laquelle l'assistance fournie reste ponctuelle, inconstante, imprévisible et privée de la programmation globale qui en organiserait l'exécution.

此种误解极大造成了逐渐占这种看法:存在一个“双头”公约,在公约下提供支助仍是临时性、和无法预测,缺乏一个纲领性实施方案议程。

La création du poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ne garantit pas l'unité de commandement, loin s'en faut : elle mènera presque inévitablement à un commandement bicéphale et nuira à l'approche intégrée qu'on souhaite adopter.

设立负责外勤支助事务副秘书长职位,非但能确保统一指挥,反而几乎可避免地会导致双重指挥,并可能会损害目前正在寻求统筹做法。

Il faut impérativement renforcer les éléments intégrateurs contenus dans le rapport du Secrétaire général car ces éléments, qui trouvent leur origine dans le programme de réforme intitulé « Opérations de paix 2010 », constituent le seul moyen d'empêcher l'apparition d'un commandement bicéphale et la désintégration de la nouvelle structure.

现在根本需要是加强秘书长报告中提出统筹要素,因为源自于“2010和平活动”改革议程这些要素,是新结构中防止这种双重指挥和各自为政现象唯一保障。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bicéphale 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat,
a.
1. 有两个头
l'aigle bicéphale双头鹰
2. 有两个
ministère bicéphale设两个(政府行政)部

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par la même occasion, il a accordé aux formations politiques ayant une direction bicéphale, un délai de trois mois pour présenter un bureau unique, sous peine de suspension.

与此同时,他还要求双重政党在三个月内推出单一导机构,违者将予以取缔。

Cette idée fausse a largement alimenté l'impression, de plus en plus répandue, d'une convention «bicéphale» sous le couvert de laquelle l'assistance fournie reste ponctuelle, inconstante, imprévisible et privée de la programmation globale qui en organiserait l'exécution.

此种误解极大造成了逐渐占上风这种看法:存在一个“双头”公约,在公约下提供支助仍是临时性、不稳定和无法预测,缺乏一个纲实施方案议程。

La création du poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ne garantit pas l'unité de commandement, loin s'en faut : elle mènera presque inévitablement à un commandement bicéphale et nuira à l'approche intégrée qu'on souhaite adopter.

设立负责外勤支助事务副秘书长职位,非但不能确保统一指挥,反而几乎不可避免地会导致双重指挥,并可能会前正在寻求统筹做法。

Il faut impérativement renforcer les éléments intégrateurs contenus dans le rapport du Secrétaire général car ces éléments, qui trouvent leur origine dans le programme de réforme intitulé « Opérations de paix 2010 », constituent le seul moyen d'empêcher l'apparition d'un commandement bicéphale et la désintégration de la nouvelle structure.

现在根本需要是加强秘书长报告中提出统筹要素,因为源自于“2010和平活动”改革议程这些要素,是新结构中防止这种双重指挥和各自为政现象唯一保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bicéphale 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat,