法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 放, 降
baisser le rideau d'un théâtre 降舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. (身体的某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断降。
La Bourse baisse. 交易所行情跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 身通过一
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降某物;(身体的某一部分);减弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 降下:
baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向人屈服, 向人认输


2. 下, 俯下(身一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras []认输, 承认被打败


3. 减高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机声音


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 下降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表水银柱下降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中地位降了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他力差了。
Sa vue baisse. 他视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降, 下降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下降。
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

法:
  • baisser qch 降下物;俯下(身一部分);减弱物;降价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间户人数也有所下降

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

双唇眼,嘴边掠过他笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 降下:
baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. 下, 俯下(身体的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. … 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 音等):
baisser la voix 压
baisser le ton 降
baisser la radio [俗]调收音机的


5. 降(价格等), (价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 下降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (音、光线等)
Le ton de la conversation baisse. 谈话的
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变
Ce vieillard baisse. 这个老人衰下去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降, 下降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下降。
La Bourse baisse. 交情下跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降下某物;俯下(身体的某一部分);某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩少,降;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所下降

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放, 降
baisser le rideau d'un théâtre 降舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. , 俯(身体的某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. … 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. 降(价格等), (价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (声音、光线等)弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断降。
La Bourse baisse. 交易所跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降某物;俯(身体的某一部分);弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩少,降;abaisser,放;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 降下:
baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某屈服, 向某


2. 下, 俯下(身体的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体], 承被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 下降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降, 下降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 口增长率不断下降。
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降下某物;俯下(身体的某一部分);减弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户数也有所下降

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 下:
baisser le rideau d'un théâtre 下舞台
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. 下, 俯下(身体某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 声调
baisser la radio [俗]调收音机声音


5. (价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 小麦价格

v. i.
1. 下
La rivière a baissé d'un mètre. 河水了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表水银柱下了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中地位了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他视力衰退了。


4. 跌价, (价格等), 下
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他信誉了。


5. [乐]调性, 音高:
Le piano a baissé. 钢琴了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss

用法:
  • baisser qch 下某物;俯下(身体某一部分);减弱某物;某物价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

双唇眼,嘴边掠过他笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1.
baisser le rideau d'un théâtre 舞台的幕
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. , 俯(身体的某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. (价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 小麦价格

v. i.
1.
La rivière a baissé d'un mètre. 河水了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断
La Bourse baisse. 交易所行情跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉了。


5. [乐]调性, 音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 某物;俯(身体的某一部分);减弱某物;某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;abaisser;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 降下:
baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人


2. 下, 俯下(身的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞
baisser les bras []输, 承被打败


3. 减… 的度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声等):
baisser la voix 压
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调机的声


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 下降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (声、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降, 下降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下降。
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降
Le piano a baissé. 琴的了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降下某物;俯下(身的某一部分);减弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse,增;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所下降

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 下:
baisser le rideau d'un théâtre 下舞台的幕
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. 下, 俯下(身体的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. (价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 麦价格

v. i.
1. 下
La rivière a baissé d'un mètre. 河水了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人弱下去了。
Ses forces baissent. 他体差了。
Sa vue baisse. 他的退了。


4. 跌价, (价格等), 下
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉了。


5. [乐]调性, 音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 下某物;俯下(身体的某一部分);减弱某物;某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer,缩减,减少,;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体和智大幅度退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电声音一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,