法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 聚集;聚;集众
Tout attroupement de nature à troubler l'ordre public est interdit par loi.法律禁止任何有碍公共秩序的群聚集。
2. 聚集的
attroupement séditieux扰治安的
La police s'efforce de disperser les attroupements.警察竭力驱散聚集的群。


常见用法
l'incendie du magasin a provoqué un attroupement商店起火引起了们的围观

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
agglomération,  foule,  groupement,  rassemblement
反义词:
dispersion
联想词
foule群;rassemblement汇集,集中;cortège行列;émeute动,事;altercation争吵,吵架,口角,争辩;délit轻罪,不法行为;bagarre殴斗,打架;manifestation表示,表露;défilé隘路,狭道;manifestant示威运动参加者,示威游行者;émoi激动,兴奋;

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一大群股票经纪就好象在改良俱乐部附近生了根似的。

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散了聚集的

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心一大早便形成了群。

Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?

如何改善国际协调援助流动的工作,防止厚此薄彼和一拥而上?

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

们恐怕这是在加丹加省发动大规模攻击的前奏。

De même, les responsables auraient dû s'employer à mieux contrôler les attroupements à l'intérieur et aux abords des centres d'inscription.

同样,选民员可以作出更大的努力来控制选民点内外的拥挤情况。

L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.

使用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往群企图再次聚集的方,加强了已经就位的面安全部队的阵势。

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓的不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹。

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻猜测着边拨开群走到里面,居然看到那个女子躺在上不省事。

Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a dû intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200 personnes.

11月21日,最高法院在审理让-皮埃尔·本巴领导的民族联盟提交的起诉时,刚果国民警察不得不进行干预,驱散了约200的集会群。

À la suite de cet incident, un attroupement de Serbes du Kosovo, fort de 125 personnes environ, s'est formé dans le quartier et a cherché à attaquer les soldats de la KFOR et la police de la MINUK répondant aux attaques.

事件发生后,约有125名科索沃塞族在该处邻近聚集,对因应这些袭击的驻科部队和科索沃特派团警察采取敌对态度。

S'engageant dans une soi-disant manœuvre de protection des ressortissants français et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

独角兽部队未同国家防卫与安全部队开展合作和协调,就投入自称为保护所谓受威胁法国和外国侨民的军事演练,借口打击抢劫分子,以实弹射击聚集在阿比让市区的各个

De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

同样,尽管没有具体的法律严厉惩罚针对某一组群的暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多的举行集会并使用暴力或威胁的案件的暴规定以及诸如强奸、杀、身体伤害、携带危险武器参加非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。

Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).

然而,有些刑法条款可补充这一需要,例如惩罚暴动条款的案件包括:多数聚集并使用暴力或威胁使用暴力的暴动条款(第106条)、惩罚强奸(第177条)、凶杀(第199条)、身伤害(第204条),以及携带危险武器的非法集会和聚众(第208条2款)各条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attroupement 的法语例句

用户正在搜索


Gomontiella, Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena,

相似单词


attristant, attristé, attrister, attrition, attritus, attroupement, attrouper, Atturien, Atubaria, Aturien,
n.m.
1. 聚集;聚;集众
Tout attroupement de nature à troubler l'ordre public est interdit par loi.法律禁止任何有碍公共秩序的群聚集。
2. 聚集的
attroupement séditieux扰乱治安的
La police s'efforce de disperser les attroupements.警察竭力驱散聚集的群。


常见用法
l'incendie du magasin a provoqué un attroupement商店们的围观

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
agglomération,  foule,  groupement,  rassemblement
反义词:
dispersion
联想词
foule群;rassemblement汇集,集中;cortège行列;émeute骚动,骚乱,闹事;altercation争吵,吵架,口角,争辩;délit轻罪,不法行为;bagarre殴斗,打架;manifestation表示,表露;défilé隘路,狭道;manifestant示威运动参者,示威游行者;émoi激动,兴奋;

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一大群股票经纪就好象在改良俱乐部附近生根似的。

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散聚集的

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心一大早便形成群。

Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?

如何改善国际协调援助流动的工作,防止厚此薄彼和一拥而上?

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

们恐怕这是在省发动大规模攻击的前奏。

De même, les responsables auraient dû s'employer à mieux contrôler les attroupements à l'intérieur et aux abords des centres d'inscription.

同样,选民登记员可以作出更大的努力来控制选民登记地点内外的拥挤情况。

L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.

使用直升飞机,从而得以指挥流动部队前往群企图再次聚集的地方,已经就位的地面安全部队的阵势。

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓的不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹。

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻猜测着边拨开群走到里面,居然看到那个女子躺在地上不省事。

Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a dû intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200 personnes.

11月21日,最高法院在审理让-皮埃尔·本巴领导的民族联盟提交的诉时,刚果国民警察不得不进行干预,驱散约200的集会群。

À la suite de cet incident, un attroupement de Serbes du Kosovo, fort de 125 personnes environ, s'est formé dans le quartier et a cherché à attaquer les soldats de la KFOR et la police de la MINUK répondant aux attaques.

事件发生后,约有125名科索沃塞族在该处邻近聚集,对因应这些袭击的驻科部队和科索沃特派团警察采取敌对态度。

S'engageant dans une soi-disant manœuvre de protection des ressortissants français et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

独角兽部队未同国家防卫与安全部队开展合作和协调,就投入自称为保护所谓受威胁法国和外国侨民的军事演练,借口打击抢劫分子,以实弹射击聚集在阿比让市区的各个

De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

同样,尽管没有具体的法律严厉惩罚针对某一组群的暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多的举行集会并使用暴力或威胁的案件的暴乱规定以及诸如奸、杀、身体伤害、携带危险武器参非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。

Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).

然而,有些刑法条款可补充这一需要,例如惩罚暴动条款的案件包括:多数聚集并使用暴力或威胁使用暴力的暴动条款(第106条)、惩罚奸(第177条)、凶杀(第199条)、身伤害(第204条),以及携带危险武器的非法集会和聚众(第208条2款)各条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attroupement 的法语例句

用户正在搜索


gonadotropine, gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond,

相似单词


attristant, attristé, attrister, attrition, attritus, attroupement, attrouper, Atturien, Atubaria, Aturien,
n.m.
1. 聚集;聚;集众
Tout attroupement de nature à troubler l'ordre public est interdit par loi.法律禁止任何有碍公共秩序的群聚集。
2. 聚集的
attroupement séditieux扰乱治安的
La police s'efforce de disperser les attroupements.警察竭力驱散聚集的群。


常见用法
l'incendie du magasin a provoqué un attroupement商店起火引起了们的围观

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
agglomération,  foule,  groupement,  rassemblement
反义词:
dispersion
联想词
foule群;rassemblement汇集,集中;cortège行列;émeute骚动,骚乱,闹事;altercation争吵,吵架,口角,争辩;délit轻罪,不法行为;bagarre殴斗,打架;manifestation表示,表露;défilé隘路,狭道;manifestant示威运动参加者,示威游行者;émoi激动,兴奋;

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一大群股票经纪就好象在改良俱乐部附近生了根似的。

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散了聚集的

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心一大早便形成了群。

Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?

如何改善国际协调援助流动的工作,防止厚此薄彼和一拥而上?

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

们恐怕这是在加丹加省发动大规模攻击的前奏。

De même, les responsables auraient dû s'employer à mieux contrôler les attroupements à l'intérieur et aux abords des centres d'inscription.

同样,选民登记员可以作出更大的努力来控制选民登记地点内外的拥挤情况。

L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.

使用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往群企图再次聚集的地方,加强了已经就位的地面安全部队的阵势。

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓的不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹。

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻猜测群走到里面,居然看到那个女子躺在地上不省事。

Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a dû intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200 personnes.

11月21日,最高法院在审理让-皮埃尔·本巴领导的民族联盟提交的起诉时,刚果国民警察不得不进行干预,驱散了约200的集会群。

À la suite de cet incident, un attroupement de Serbes du Kosovo, fort de 125 personnes environ, s'est formé dans le quartier et a cherché à attaquer les soldats de la KFOR et la police de la MINUK répondant aux attaques.

事件发生后,约有125名科索沃塞族在该处邻近聚集,对因应这些袭击的驻科部队和科索沃特派团警察采取敌对态度。

S'engageant dans une soi-disant manœuvre de protection des ressortissants français et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

独角兽部队未同国家防卫与安全部队展合作和协调,就投入自称为保护所谓受威胁法国和外国侨民的军事演练,借口打击抢劫分子,以实弹射击聚集在阿比让市区的各个

De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

同样,尽管没有具体的法律严厉惩罚针对某一组群的暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多的举行集会并使用暴力或威胁的案件的暴乱规定以及诸如强奸、杀、身体伤害、携带危险武器参加非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。

Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).

然而,有些刑法条款可补充这一需要,例如惩罚暴动条款的案件包括:多数聚集并使用暴力或威胁使用暴力的暴动条款(第106条)、惩罚强奸(第177条)、凶杀(第199条)、身伤害(第204条),以及携带危险武器的非法集会和聚众(第208条2款)各条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attroupement 的法语例句

用户正在搜索


Gondwana, gondwanien, gonette, gonfalon, gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé,

相似单词


attristant, attristé, attrister, attrition, attritus, attroupement, attrouper, Atturien, Atubaria, Aturien,
n.m.
1. 聚集;聚;集众
Tout attroupement de nature à troubler l'ordre public est interdit par loi.法律禁止任何有碍公共秩序的聚集。
2. 聚集的
attroupement séditieux扰乱治安的
La police s'efforce de disperser les attroupements.警察竭力驱散聚集的


常见用法
l'incendie du magasin a provoqué un attroupement商店起火引起们的围观

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
agglomération,  foule,  groupement,  rassemblement
反义词:
dispersion
联想词
foule;rassemblement汇集,集中;cortège行列;émeute骚动,骚乱,闹事;altercation争吵,吵架,口角,争辩;délit轻罪,不法行为;bagarre殴斗,打架;manifestation表示,表露;défilé隘路,狭道;manifestant示威运动参加者,示威游行者;émoi激动,兴奋;

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一大股票经纪就好象在改部附近生根似的。

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散聚集的

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心一大早便形成

Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?

如何改善国际协调援助流动的工作,防止厚此薄彼和一拥而上?

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

们恐怕这是在加丹加省发动大规模攻击的前奏。

De même, les responsables auraient dû s'employer à mieux contrôler les attroupements à l'intérieur et aux abords des centres d'inscription.

同样,选民登记员可以作出更大的努力来控制选民登记地点内外的拥挤情况。

L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.

使用直升飞机,从而得以指挥流动部队前往企图再次聚集的地方,加强已经就位的地面安全部队的阵势。

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓的不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹。

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻猜测着边拨开走到里面,居然看到那个女子躺在地上不省事。

Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a dû intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200 personnes.

11月21日,最高法院在审理让-皮埃尔·本巴领导的民族联盟提交的起诉时,刚果国民警察不得不进行干预,驱散约200的集会

À la suite de cet incident, un attroupement de Serbes du Kosovo, fort de 125 personnes environ, s'est formé dans le quartier et a cherché à attaquer les soldats de la KFOR et la police de la MINUK répondant aux attaques.

事件发生后,约有125名科索沃塞族在该处邻近聚集,对因应这些袭击的驻科部队和科索沃特派团警察采取敌对态度。

S'engageant dans une soi-disant manœuvre de protection des ressortissants français et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

独角兽部队未同国家防卫与安全部队开展合作和协调,就投入自称为保护所谓受威胁法国和外国侨民的军事演练,借口打击抢劫分子,以实弹射击聚集在阿比让市区的各个

De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

同样,尽管没有具体的法律严厉惩罚针对某一组的暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多的举行集会并使用暴力或威胁的案件的暴乱规定以及诸如强奸、杀、身体伤害、携带危险武器参加非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。

Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).

然而,有些刑法条款可补充这一需要,例如惩罚暴动条款的案件包括:多数聚集并使用暴力或威胁使用暴力的暴动条款(第106条)、惩罚强奸(第177条)、凶杀(第199条)、身伤害(第204条),以及携带危险武器的非法集会和聚众(第208条2款)各条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attroupement 的法语例句

用户正在搜索


Goniada, goniasmomètre, Goniaster, Goniastraea, Goniatites, gonidie, Gonimophyllum, gonio, Gonioceras, Goniochloris,

相似单词


attristant, attristé, attrister, attrition, attritus, attroupement, attrouper, Atturien, Atubaria, Aturien,
n.m.
1. 聚集;聚;集众
Tout attroupement de nature à troubler l'ordre public est interdit par loi.法律禁止任何有碍公共秩序的群聚集。
2. 聚集的
attroupement séditieux扰乱治安的
La police s'efforce de disperser les attroupements.警察竭力驱散聚集的群。


常见用法
l'incendie du magasin a provoqué un attroupement商店起火引起们的围观

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
agglomération,  foule,  groupement,  rassemblement
反义词:
dispersion
foule群;rassemblement汇集,集中;cortège行列;émeute骚动,骚乱,闹事;altercation争吵,吵架,口角,争辩;délit轻罪,不法行为;bagarre殴斗,打架;manifestation表示,表露;défilé隘路,狭道;manifestant示威运动参加者,示威游行者;émoi激动,兴奋;

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一大群股票经纪就好象在改良俱乐部附近生根似的。

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散聚集的

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心一大早便形成群。

Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?

如何改善国际协调援助流动的工作,防止厚此薄彼和一拥而上?

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

们恐怕这是在加丹加省发动大规模攻击的前奏。

De même, les responsables auraient dû s'employer à mieux contrôler les attroupements à l'intérieur et aux abords des centres d'inscription.

同样,选民登记员可以作出更大的努力来控制选民登记地点内外的拥挤情况。

L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.

使升飞机,从而得以指挥流动部队前往群企图再次聚集的地方,加强已经就位的地面安全部队的阵势。

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓的不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹。

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻猜测着边拨开群走到里面,居然看到那个女子躺在地上不省事。

Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a dû intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200 personnes.

11月21日,最高法院在审理让-皮埃尔·本巴领导的民族联盟提交的起诉时,刚果国民警察不得不进行干预,驱散约200的集会群。

À la suite de cet incident, un attroupement de Serbes du Kosovo, fort de 125 personnes environ, s'est formé dans le quartier et a cherché à attaquer les soldats de la KFOR et la police de la MINUK répondant aux attaques.

事件发生后,约有125名科索沃塞族在该处邻近聚集,对因应这些袭击的驻科部队和科索沃特派团警察采取敌对态度。

S'engageant dans une soi-disant manœuvre de protection des ressortissants français et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

独角兽部队未同国家防卫与安全部队开展合作和协调,就投入自称为保护所谓受威胁法国和外国侨民的军事演练,借口打击抢劫分子,以实弹射击聚集在阿比让市区的各个

De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

同样,尽管没有具体的法律严厉惩罚针对某一组群的暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多的举行集会并使暴力或威胁的案件的暴乱规定以及诸如强奸、杀、身体伤害、携带危险武器参加非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。

Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).

然而,有些刑法条款可补充这一需要,例如惩罚暴动条款的案件包括:多数聚集并使暴力或威胁使暴力的暴动条款(第106条)、惩罚强奸(第177条)、凶杀(第199条)、身伤害(第204条),以及携带危险武器的非法集会和聚众(第208条2款)各条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attroupement 的法语例句

用户正在搜索


goniophotographie, goniophotomètre, Goniophyllum, gonioscope, gonioscopie, goniotachymètre, goniotomie, goniscope, Gonium, gonnardite,

相似单词


attristant, attristé, attrister, attrition, attritus, attroupement, attrouper, Atturien, Atubaria, Aturien,
n.m.
1. 聚集;聚;集众
Tout attroupement de nature à troubler l'ordre public est interdit par loi.法律禁止任何有碍公共秩序的群聚集。
2. 聚集的
attroupement séditieux扰乱治安的
La police s'efforce de disperser les attroupements.警察竭力驱散聚集的群。


常见用法
l'incendie du magasin a provoqué un attroupement商店起火引起了们的围观

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
agglomération,  foule,  groupement,  rassemblement
反义词:
dispersion
联想词
foule群;rassemblement汇集,集中;cortège行列;émeute骚动,骚乱,闹事;altercation争吵,吵架,口角,争辩;délit轻罪,不法行为;bagarre殴斗,打架;manifestation表示,表露;défilé隘路,狭道;manifestant示威运动参加者,示威游行者;émoi激动,兴奋;

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻大群股票经纪就好象在改良俱乐部附近生了根似的。

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散了聚集的

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有扎堆。我凑近看,原来是在斗鸡。

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心大早便形成了群。

Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?

如何改善国际协调援助流动的工作,防止厚此薄彼和上?

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

们恐怕这是在加丹加省发动大规模攻击的前奏。

De même, les responsables auraient dû s'employer à mieux contrôler les attroupements à l'intérieur et aux abords des centres d'inscription.

同样,选民登记员可以作出更大的努力来控制选民登记地点内外的挤情况。

L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.

使用了直升飞机,从得以指挥流动部队前往群企图再次聚集的地方,加强了已经就位的地面安全部队的阵势。

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓的不同解说就是,出于些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹。

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻猜测着边拨开群走到里面,居然看到那个女子躺在地上不省事。

Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a dû intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200 personnes.

11月21日,最高法院在审理让-皮埃尔·本巴领导的民族联盟提交的起诉时,刚果国民警察不得不进行干预,驱散了约200的集会群。

À la suite de cet incident, un attroupement de Serbes du Kosovo, fort de 125 personnes environ, s'est formé dans le quartier et a cherché à attaquer les soldats de la KFOR et la police de la MINUK répondant aux attaques.

事件发生后,约有125名科索沃塞族在该处邻近聚集,对因应这些袭击的驻科部队和科索沃特派团警察采取敌对态度。

S'engageant dans une soi-disant manœuvre de protection des ressortissants français et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

独角兽部队未同国家防卫与安全部队开展合作和协调,就投入自称为保护所谓受威胁法国和外国侨民的军事演练,借口打击抢劫分子,以实弹射击聚集在阿比让市区的各个

De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

同样,尽管没有具体的法律严厉惩罚针对某组群的暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多的举行集会并使用暴力或威胁的案件的暴乱规定以及诸如强奸、杀、身体伤害、携带危险武器参加非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。

Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).

,有些刑法条款可补充这需要,如惩罚暴动条款的案件包括:多数聚集并使用暴力或威胁使用暴力的暴动条款(第106条)、惩罚强奸(第177条)、凶杀(第199条)、身伤害(第204条),以及携带危险武器的非法集会和聚众(第208条2款)各条款。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attroupement 的法语例句

用户正在搜索


gonomérie, gonomètre, gonophage, gonoréaction, gonorrhée, gonosogramme, gonosome, Gonostoma, gonothèque, Gonothyrea,

相似单词


attristant, attristé, attrister, attrition, attritus, attroupement, attrouper, Atturien, Atubaria, Aturien,
n.m.
1. 聚集;聚;集众
Tout attroupement de nature à troubler l'ordre public est interdit par loi.法律禁任何有碍公共秩序的群聚集。
2. 聚集的
attroupement séditieux扰乱治安的
La police s'efforce de disperser les attroupements.警察竭力驱散聚集的群。


常见用法
l'incendie du magasin a provoqué un attroupement商店起火引起了们的围观

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
agglomération,  foule,  groupement,  rassemblement
反义词:
dispersion
联想词
foule群;rassemblement汇集,集中;cortège行列;émeute骚动,骚乱,闹事;altercation争吵,吵架,口角,争辩;délit轻罪,不法行为;bagarre殴斗,打架;manifestation表示,表露;défilé隘路,狭道;manifestant示威运动参加者,示威游行者;émoi激动,兴奋;

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那的一大群股票经纪就好象在改良俱乐部附近生了根似的。

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散了聚集的

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心一大早便形成了群。

Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?

如何改善国际协调援助流动的工作,此薄彼和一拥而上?

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

们恐怕这是在加丹加省发动大规模攻击的前奏。

De même, les responsables auraient dû s'employer à mieux contrôler les attroupements à l'intérieur et aux abords des centres d'inscription.

同样,选民登记员可以作出更大的努力来控制选民登记地点内外的拥挤情况。

L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.

使用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往群企图再次聚集的地方,加强了已经就位的地面安全部队的阵势。

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓的不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹。

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻猜测着边拨开群走到里面,居然看到那个女子躺在地上不省事。

Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a dû intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200 personnes.

11月21日,最高法院在审理让-皮埃尔·本巴领导的民族联盟提交的起诉时,刚果国民警察不得不进行干预,驱散了约200的集会群。

À la suite de cet incident, un attroupement de Serbes du Kosovo, fort de 125 personnes environ, s'est formé dans le quartier et a cherché à attaquer les soldats de la KFOR et la police de la MINUK répondant aux attaques.

事件发生后,约有125名科索沃塞族在该处邻近聚集,对因应这些袭击的驻科部队和科索沃特派团警察采取敌对态度。

S'engageant dans une soi-disant manœuvre de protection des ressortissants français et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

独角兽部队未同国家卫与安全部队开展合作和协调,就投入自称为保护所谓受威胁法国和外国侨民的军事演练,借口打击抢劫分子,以实弹射击聚集在阿比让市区的各个

De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

同样,尽管没有具体的法律严厉惩罚针对某一组群的暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多的举行集会并使用暴力或威胁的案件的暴乱规定以及诸如强奸、杀、身体伤害、携带危险武器参加非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。

Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).

然而,有些刑法条款可补充这一需要,例如惩罚暴动条款的案件包括:多数聚集并使用暴力或威胁使用暴力的暴动条款(第106条)、惩罚强奸(第177条)、凶杀(第199条)、身伤害(第204条),以及携带危险武器的非法集会和聚众(第208条2款)各条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attroupement 的法语例句

用户正在搜索


goosecreekite, gooseneck, gopher, Gopherus, gorceixite, gord, gordaïte, Gordius, Gordon, gordonie,

相似单词


attristant, attristé, attrister, attrition, attritus, attroupement, attrouper, Atturien, Atubaria, Aturien,
n.m.
1. 聚集;聚;集众
Tout attroupement de nature à troubler l'ordre public est interdit par loi.法律禁止任何有碍公共秩序聚集。
2. 聚集
attroupement séditieux扰乱治安
La police s'efforce de disperser les attroupements.警察竭力驱散聚集


常见用法
l'incendie du magasin a provoqué un attroupement商店起火引起了围观

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
agglomération,  foule,  groupement,  rassemblement
反义词:
dispersion
联想词
foule;rassemblement汇集,集中;cortège行列;émeute,骚乱,闹事;altercation争吵,吵架,口角,争辩;délit轻罪,不法行为;bagarre殴斗,打架;manifestation表示,表露;défilé隘路,狭道;manifestant示威运参加者,示威游行者;émoi,兴奋;

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻股票经纪就好象在改良俱乐部附近生了根似

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散了聚集

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有扎堆。我凑近看,原来是在斗鸡。

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心早便形成了

Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?

如何改善国际协调援助工作,防止厚此薄彼和拥而上?

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

们恐怕这是在加丹加省发规模攻击前奏。

De même, les responsables auraient dû s'employer à mieux contrôler les attroupements à l'intérieur et aux abords des centres d'inscription.

同样,选民登记员可以作出更努力来控制选民登记地点内外拥挤情况。

L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.

使用了直升飞机,从而得以指挥部队前往企图再次聚集地方,加强了已经就位地面安全部队阵势。

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹。

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻猜测着边拨开走到里面,居然看到那个女子躺在地上不省事。

Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a dû intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200 personnes.

11月21日,最高法院在审理让-皮埃尔·本巴领导民族联盟提交起诉时,刚果国民警察不得不进行干预,驱散了约200集会

À la suite de cet incident, un attroupement de Serbes du Kosovo, fort de 125 personnes environ, s'est formé dans le quartier et a cherché à attaquer les soldats de la KFOR et la police de la MINUK répondant aux attaques.

事件发生后,约有125名科索沃塞族在该处邻近聚集,对因应这些袭击驻科部队和科索沃特派团警察采取敌对态度。

S'engageant dans une soi-disant manœuvre de protection des ressortissants français et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

独角兽部队未同国家防卫与安全部队开展合作和协调,就投入自称为保护所谓受威胁法国和外国侨民军事演练,借口打击抢劫分子,以实弹射击聚集在阿比让市区各个

De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

同样,尽管没有具体法律严厉惩罚针对某暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多举行集会并使用暴力或威胁案件暴乱规定以及诸如强奸、杀、身体伤害、携带危险武器参加非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。

Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).

然而,有些刑法条款可补充这需要,例如惩罚暴条款案件包括:多数聚集并使用暴力或威胁使用暴力条款(第106条)、惩罚强奸(第177条)、凶杀(第199条)、身伤害(第204条),以及携带危险武器非法集会和聚众(第208条2款)各条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attroupement 的法语例句

用户正在搜索


Gosselin, Gosset, gosso modo, gossypétine, gossypine, gossypitol, gossypitone, gossypitrine, Gossypium, gossypol,

相似单词


attristant, attristé, attrister, attrition, attritus, attroupement, attrouper, Atturien, Atubaria, Aturien,
n.m.
1. 聚集;聚;集众
Tout attroupement de nature à troubler l'ordre public est interdit par loi.法律禁止任何有碍公共秩序的群聚集。
2. 聚集的
attroupement séditieux扰乱治安的
La police s'efforce de disperser les attroupements.警察竭力驱散聚集的群。


常见用法
l'incendie du magasin a provoqué un attroupement商店起火引起了们的围观

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
agglomération,  foule,  groupement,  rassemblement
反义词:
dispersion
联想词
foule群;rassemblement汇集,集中;cortège行列;émeute骚动,骚乱,闹事;altercation争吵,吵,口角,争辩;délit轻罪,不法行为;bagarre殴斗,打;manifestation露;défilé隘路,狭道;manifestant威运动参加者,威游行者;émoi激动,兴奋;

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一大群股票经纪就好象在改良俱乐部附近生了根似的。

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散了聚集的

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心一大早便形成了群。

Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?

如何改善国际协调援助流动的工作,防止厚此薄彼和一拥而上?

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

们恐怕这是在加丹加省发动大规模攻击的前奏。

De même, les responsables auraient dû s'employer à mieux contrôler les attroupements à l'intérieur et aux abords des centres d'inscription.

登记员可以作出更大的努力来控制登记地点内外的拥挤情况。

L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.

使用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往群企图再次聚集的地方,加强了已经就位的地面安全部队的阵势。

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓的不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹。

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻猜测着边拨开群走到里面,居然看到那个女子躺在地上不省事。

Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a dû intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200 personnes.

11月21日,最高法院在审理让-皮埃尔·本巴领导的族联盟提交的起诉时,刚果国警察不得不进行干预,驱散了约200的集会群。

À la suite de cet incident, un attroupement de Serbes du Kosovo, fort de 125 personnes environ, s'est formé dans le quartier et a cherché à attaquer les soldats de la KFOR et la police de la MINUK répondant aux attaques.

事件发生后,约有125名科索沃塞族在该处邻近聚集,对因应这些袭击的驻科部队和科索沃特派团警察采取敌对态度。

S'engageant dans une soi-disant manœuvre de protection des ressortissants français et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

独角兽部队未同国家防卫与安全部队开展合作和协调,就投入自称为保护所谓受威胁法国和外国侨的军事演练,借口打击抢劫分子,以实弹射击聚集在阿比让市区的各个

De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

,尽管没有具体的法律严厉惩罚针对某一组群的暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多的举行集会并使用暴力或威胁的案件的暴乱规定以及诸如强奸、杀、身体伤害、携带危险武器参加非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。

Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).

然而,有些刑法条款可补充这一需要,例如惩罚暴动条款的案件包括:多数聚集并使用暴力或威胁使用暴力的暴动条款(第106条)、惩罚强奸(第177条)、凶杀(第199条)、身伤害(第204条),以及携带危险武器的非法集会和聚众(第208条2款)各条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attroupement 的法语例句

用户正在搜索


gottwaldov, gotzénite, gouache, gouacher, gouaille, gouailler, gouailleur, goualante, gouape, gouaper,

相似单词


attristant, attristé, attrister, attrition, attritus, attroupement, attrouper, Atturien, Atubaria, Aturien,