法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 授予, 予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分
l'attribution d'un rôle à un acteur个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi予,发,授予,赐予;attribuer予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation予,拨;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

教师分配校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

个专家机构没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,予,赐予;attribuer给予,予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授, , 赋
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi,发,授,赐;attribuer,授,赋;obtention到;affectation用途,拨;allocation,拨;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某部门
l'attribution d'un rôle à un acteur员分角色

2. 【法律】财产分, 权利分

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention,取;affectation;allocation给予,给;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员角色

2. 【法律】财, 权利

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销是否匹

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上生一份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车部门
l'attribution d'un rôle à un acteur演员配角色

2. 【法律】财产配, 权利

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi予,发,授予,赐予;attribuer予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation予,拨;désignation指明,指出,指示;répartition配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

教师住房是学校的责

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

专家组都有各自的和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

些代表团要求澄清国家技术服务小组的

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所负责的其国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,