Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
对这种完全自觉
承担公民义
行为心生敬意。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
对这种完全自觉
承担公民义
行为心生敬意。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
们肩负着建设社会主义
伟大任
。
Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.
联合国担任一项商业能似乎并不适宜。
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
这求各方真正
政治领导。
Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.
在会期以外时间,管制局由其秘书处负责履行它
能。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
坚信
们竭尽全力,
们便能不辱使命。
C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.
站在观察员立场上,阿尔及利亚既是负责
,也是冷静
。
Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.
现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责任。
Ceci montre que très souvent la femme assume la responsabilité de grandir leurs enfants.
这表明,在绝大多数情况下妇女承担着抚养子女责任。
La communauté internationale doit appuyer ces initiatives, qui prouvent que la région assume un contrôle.
国际社会需支持这些努力,因为它们是区域自主
体现。
Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。
Dans d'autres situations, les experts insistent sur la mise en œuvre des engagements déjà assumés.
在其他一些情况下,专家们强调需履行现有
义
。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首责任。
Bien entendu, il incombe à chaque pays d'assumer la responsabilité fondamentale de protéger son peuple.
当然,保护本国人民首
责任属于每个国家。
Ce qu'il nous faut, c'est un Conseil de sécurité qui assume mieux ses responsabilités.
们确实需
是一个更好地承担责任
安全理事会。
Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家承担了最大量国际义
。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但们中间有一些具有能力承担常任理事国艰巨
责
国家。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,议会尚未任命担任监察专员位
人选。
C'est avec des Membres qui assument sérieusement leurs responsabilités que le processus de réforme commence.
而改革进程应以会员国认真对待自己承担
责任为起点。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金先生(土耳其)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承
公民义务
行为心生敬意。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义伟大任务。
Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.
联合国任一项商业职能似乎并不适宜。
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
这要求各方真正政治领导。
Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.
在会期以外时间,管制局由其秘书处负责履行它
职能。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
我坚信只要我们竭尽全力,我们便能不辱使命。
C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.
站在观察员上,阿尔及利亚既是负责
,也是冷静
。
Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.
现在,应让科特迪瓦各方各自明确承责任。
Ceci montre que très souvent la femme assume la responsabilité de grandir leurs enfants.
这表明,在绝大多数情况下妇女承着抚养子女
责任。
La communauté internationale doit appuyer ces initiatives, qui prouvent que la région assume un contrôle.
国际社会需要支持这些努力,因为它们是区域自主体现。
Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承责任。
Dans d'autres situations, les experts insistent sur la mise en œuvre des engagements déjà assumés.
在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承首要责任。
Bien entendu, il incombe à chaque pays d'assumer la responsabilité fondamentale de protéger son peuple.
然,保护本国人民
首要责任属于每个国家。
Ce qu'il nous faut, c'est un Conseil de sécurité qui assume mieux ses responsabilités.
我们确实需要是一个更好地承
责任
安全理事会。
Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家承了最大量
国际义务。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但我们中间有一些具有能力承常任理事国艰巨职责
国家。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,议会尚未任命任监察专员职位
人选。
C'est avec des Membres qui assument sérieusement leurs responsabilités que le processus de réforme commence.
而改革进程应以会员国认真对待自己承
责任为起点。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金先生(土耳其)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担务的行为心生敬意。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主的伟大任务。
Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.
联合国担任一项商业职能似乎并不适宜。
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
这要求各方真正的政治领导。
Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.
在会期以外的时间,管制局由其秘书处负责履行它的职能。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
我坚信只要我们竭尽全力,我们便能不辱使命。
C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.
站在观察员的立场上,阿尔及利亚既是负责的,也是冷静的。
Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.
现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责任。
Ceci montre que très souvent la femme assume la responsabilité de grandir leurs enfants.
这表明,在绝大多数情况下妇女承担着抚养子女的责任。
La communauté internationale doit appuyer ces initiatives, qui prouvent que la région assume un contrôle.
国际社会需要支持这些努力,因为它们是区域自主的体现。
Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。
Dans d'autres situations, les experts insistent sur la mise en œuvre des engagements déjà assumés.
在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有的务。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
Bien entendu, il incombe à chaque pays d'assumer la responsabilité fondamentale de protéger son peuple.
当然,保护本国人的首要责任属于每个国家。
Ce qu'il nous faut, c'est un Conseil de sécurité qui assume mieux ses responsabilités.
我们确实需要的是一个更好地承担责任的安全理事会。
Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家承担了最大量的国际务。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但我们中间有一些具有能力承担常任理事国艰巨职责的国家。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。
C'est avec des Membres qui assument sérieusement leurs responsabilités que le processus de réforme commence.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金先生(土耳其)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的务。
Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.
联合国担一项商业职能似乎并不适宜。
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
这要求各方真正的政治领导。
Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.
在会期以外的时间,管制局由处负责履行它的职能。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
我坚信只要我们竭尽全力,我们便能不辱使命。
C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.
站在观察员的立场上,阿尔及利亚既是负责的,也是冷静的。
Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.
现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责。
Ceci montre que très souvent la femme assume la responsabilité de grandir leurs enfants.
这表明,在绝多数情况下妇女承担着抚养子女的责
。
La communauté internationale doit appuyer ces initiatives, qui prouvent que la région assume un contrôle.
国际社会需要支持这些努力,因为它们是区域自主的体现。
Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更努力,充分承担责
。
Dans d'autres situations, les experts insistent sur la mise en œuvre des engagements déjà assumés.
在他一些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责。
Bien entendu, il incombe à chaque pays d'assumer la responsabilité fondamentale de protéger son peuple.
当然,保护本国人民的首要责属于每个国家。
Ce qu'il nous faut, c'est un Conseil de sécurité qui assume mieux ses responsabilités.
我们确实需要的是一个更好地承担责的安全理事会。
Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家承担了最量的国际义务。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但我们中间有一些具有能力承担常理事国艰巨职责的国家。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,议会尚未命担
监察专员职位的人选。
C'est avec des Membres qui assument sérieusement leurs responsabilités que le processus de réforme commence.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责为起点。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金先生(土耳)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心敬意。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着会主义的伟大任务。
Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.
联合国担任一项商业职能似乎并不适宜。
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
这要求各方真正的政治领导。
Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.
在会期以外的时间,管制局由其秘书处负责履行它的职能。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
我坚信只要我们竭尽全力,我们便能不辱使命。
C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.
站在观察员的立场上,阿尔及利亚既是负责的,也是冷静的。
Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.
现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责任。
Ceci montre que très souvent la femme assume la responsabilité de grandir leurs enfants.
这表明,在绝大多数情况下妇女承担着抚养子女的责任。
La communauté internationale doit appuyer ces initiatives, qui prouvent que la région assume un contrôle.
国际会需要支持这些努力,因为它们是区域自主的体现。
Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。
Dans d'autres situations, les experts insistent sur la mise en œuvre des engagements déjà assumés.
在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
Bien entendu, il incombe à chaque pays d'assumer la responsabilité fondamentale de protéger son peuple.
当然,保护本国人民的首要责任属于每个国家。
Ce qu'il nous faut, c'est un Conseil de sécurité qui assume mieux ses responsabilités.
我们确实需要的是一个更好地承担责任的安全理事会。
Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家承担了最大量的国际义务。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但我们中间有一些具有能力承担常任理事国艰巨职责的国家。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。
C'est avec des Membres qui assument sérieusement leurs responsabilités que le processus de réforme commence.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金先(土耳其)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
们肩负着建设社会主义的伟大任务。
Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.
联合国担任一项商业职能似乎并不适宜。
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
要求各方真正的政治领导。
Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.
在会期以外的时间,管制局由其秘书处负责履行它的职能。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
坚信只要
们竭尽全力,
们便能不辱使命。
C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.
站在观察员的立场,阿尔及利亚既是负责的,也是冷静的。
Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.
现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责任。
Ceci montre que très souvent la femme assume la responsabilité de grandir leurs enfants.
表明,在绝大多数情况下妇女承担着抚养子女的责任。
La communauté internationale doit appuyer ces initiatives, qui prouvent que la région assume un contrôle.
国际社会需要支持些努力,因为它们是区域自主的体现。
Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。
Dans d'autres situations, les experts insistent sur la mise en œuvre des engagements déjà assumés.
在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
Bien entendu, il incombe à chaque pays d'assumer la responsabilité fondamentale de protéger son peuple.
当然,保护本国人民的首要责任属于每个国家。
Ce qu'il nous faut, c'est un Conseil de sécurité qui assume mieux ses responsabilités.
们确实需要的是一个更好地承担责任的安全理事会。
Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家承担了最大量的国际义务。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但们中间有一些具有能力承担常任理事国艰巨职责的国家。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。
C'est avec des Membres qui assument sérieusement leurs responsabilités que le processus de réforme commence.
而改革的进程应以会员国认真待自己承担的责任为起点。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金先生(土耳其)主持会议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承公民义务的行为心生敬意。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我肩负着建设社会主义的伟大
务。
Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.
联合国一项商业职
似乎并不适宜。
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
这要求各方真正的政治领导。
Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.
在会期以外的时间,管制局由其秘书处负履行它的职
。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
我坚信只要我竭尽全力,我
不辱使命。
C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.
站在观察员的立场上,阿尔及利亚既是负的,也是冷静的。
Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.
现在,应让科特迪瓦各方各自明确承。
Ceci montre que très souvent la femme assume la responsabilité de grandir leurs enfants.
这表明,在绝大多数情况下妇女承着抚养子女的
。
La communauté internationale doit appuyer ces initiatives, qui prouvent que la région assume un contrôle.
国际社会需要支持这些努力,因为它是区域自主的体现。
Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承。
Dans d'autres situations, les experts insistent sur la mise en œuvre des engagements déjà assumés.
在其他一些情况下,专家强调需要履行现有的义务。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承首要
。
Bien entendu, il incombe à chaque pays d'assumer la responsabilité fondamentale de protéger son peuple.
当然,保护本国人民的首要属于每个国家。
Ce qu'il nous faut, c'est un Conseil de sécurité qui assume mieux ses responsabilités.
我确实需要的是一个更好地承
的安全理事会。
Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家承了最大量的国际义务。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但我中间有一些具有
力承
常
理事国艰巨职
的国家。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,议会尚未命
监察专员职位的人选。
C'est avec des Membres qui assument sérieusement leurs responsabilités que le processus de réforme commence.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承的
为起点。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金先生(土耳其)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担公民
务
行为心生敬意。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主大任务。
Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.
联合国担任一项商业职能似乎并不适宜。
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
这要求各方真正政治领导。
Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.
在会期以外时间,管制局由其秘书处负
履行它
职能。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
我坚信只要我们竭尽全力,我们便能不辱使命。
C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.
站在观察员立场上,阿尔及利亚既是负
,也是冷静
。
Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.
现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担任。
Ceci montre que très souvent la femme assume la responsabilité de grandir leurs enfants.
这表明,在绝大多数情况下妇女承担着抚养子女任。
La communauté internationale doit appuyer ces initiatives, qui prouvent que la région assume un contrôle.
国际社会需要支持这些努力,因为它们是区域自主体现。
Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担任。
Dans d'autres situations, les experts insistent sur la mise en œuvre des engagements déjà assumés.
在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有务。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要任。
Bien entendu, il incombe à chaque pays d'assumer la responsabilité fondamentale de protéger son peuple.
当然,保护本国人民首要
任属于每个国家。
Ce qu'il nous faut, c'est un Conseil de sécurité qui assume mieux ses responsabilités.
我们确实需要是一个更好地承担
任
安全理事会。
Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家承担了最大量国际
务。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但我们中间有一些具有能力承担常任理事国艰巨职国家。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位人选。
C'est avec des Membres qui assument sérieusement leurs responsabilités que le processus de réforme commence.
而改革进程应以会员国认真对待自己承担
任为起点。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金先生(土耳其)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的公民义务的行为心生敬意。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的伟大务。
Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.
联合国项商业职能似乎并不适宜。
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
这要求各方真正的政治领导。
Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.
在会期以外的时间,管制局由其秘书处负责履行它的职能。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
我坚信只要我们竭尽全力,我们便能不辱使命。
C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.
站在观察员的立场上,阿尔及利亚既是负责的,也是冷静的。
Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.
现在,应让科特迪瓦各方各自明确责
。
Ceci montre que très souvent la femme assume la responsabilité de grandir leurs enfants.
这表明,在绝大多数情况下妇女着抚养子女的责
。
La communauté internationale doit appuyer ces initiatives, qui prouvent que la région assume un contrôle.
国际社会需要支持这些努力,因为它们是区域自主的体现。
Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分责
。
Dans d'autres situations, les experts insistent sur la mise en œuvre des engagements déjà assumés.
在其他些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
些代表团还表示支持由经营人
首要责
。
Bien entendu, il incombe à chaque pays d'assumer la responsabilité fondamentale de protéger son peuple.
当然,保护本国人民的首要责属于每个国家。
Ce qu'il nous faut, c'est un Conseil de sécurité qui assume mieux ses responsabilités.
我们确实需要的是个更好地
责
的安全理
会。
Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家了最大量的国际义务。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但我们中间有些具有能力
常
理
国艰巨职责的国家。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,议会尚未命
监察专员职位的人选。
C'est avec des Membres qui assument sérieusement leurs responsabilités que le processus de réforme commence.
而改革的进程应以会员国认真对待自己的责
为起点。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金先生(土耳其)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。