Oui, après que le cours est terminé.
啊,等上完课。
Oui, après que le cours est terminé.
啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之,我们
会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟的
七
,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随使用了喷雾气,在产生效应
,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布,演出
开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之,她于
获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
一次会议将在大会核准新基金
随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法在瓦努努树立了榜样之
才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只在灾害发生
才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求之,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们就会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七,
来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她于第二获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第次会议将在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告后,被罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
次旅行之后,我们就会有更丰富的
验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产生效后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发生慢性效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实后,同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告后,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有CSA认证的实验室,以确
产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之,我们
会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟的
七
,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随使用了喷雾气,在产生效应
,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布,演出
开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之,她于
获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
一次会议将在大会核准新基金
随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法在瓦努努树立了榜样之
才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只在灾害发生
才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求之,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们就会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产应后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发慢性
应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实后,于同获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告后,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们就会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份到证实后,于同日获
。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告后,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们就会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,产生效应后,替
带上手铐,并由一名护
。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
扶轮社方面,
们必须
开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许停止接触一定时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员身份得到证实后,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
主审法官提出有关该案的报告后,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们会有更丰富的经验
。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后是采取行
的时候
。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演出
开始
。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂警方之后,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告后,被定罪者撤回上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准这项要求之后,提交人离开
法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之,我们就会有更丰富
经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在表言论之
就是采取行动
时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随使用了喷雾气,在产生效应
,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案报告
,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做想法是在瓦努努树立了榜样之
想到
。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害生
寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证实验室,以确保产品
品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求之,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。