法语助手
  • 关闭
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

Le NEPAD a reçu des appréciations très favorables.

们对新伙伴关系示强烈支持。

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有目都是好

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会理解

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注意评论

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.

我们主要报酬在于这一全球服务获得普遍赞赏

Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.

我们还感谢报告员和主席团其他成员。

Les délégations ne portent pas la même appréciation sur le chemin parcouru.

各国代团对已经取得进展评论不一。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训评估汇编。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造贝雕工艺品具有收藏和欣赏价值。

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

另一个希望在于全球共同珍视知识来源。

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动各国所作有价值努力。

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组辛勤工作值得我们充分赞扬

L'amélioration des compétences pédagogiques est généralement laissée à l'appréciation de chacun.

提高培训技能,在很大程度上仍然是个人自己事。

En outre, le comportement professionnel de chaque fonctionnaire fait l'objet d'une appréciation annuelle.

此外,所有工作人员都须经过年度绩效考评

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

他对安全部队和武装部队忠诚及其行动示感谢。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上的评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品服务深受赞赏

Le NEPAD a reçu des appréciations très favorables.

们对新示强烈支持。

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

凤凰,却并不觉得它所有的节目都是好的。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.

我们的主要报酬在于这一全球服务获得的普遍赞赏

Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.

我们还感谢报告员主席团其他成员。

Les délégations ne portent pas la même appréciation sur le chemin parcouru.

各国代团对已经取得的进展评论不一。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估汇编。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏欣赏价值。

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

另一个希望在于全球共同珍视知识的来源。

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动的各国所作的有价值的努力。

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组的辛勤工作值得我们充分赞扬

L'amélioration des compétences pédagogiques est généralement laissée à l'appréciation de chacun.

提高培训技能,在很大程度上仍然是个人自己的事。

En outre, le comportement professionnel de chaque fonctionnaire fait l'objet d'une appréciation annuelle.

此外,所有工作人员都须经过年度绩效考评

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

他对安全部队武装部队的忠诚及其行动示感谢。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

Le NEPAD a reçu des appréciations très favorables.

们对新伙伴关系示强烈支持。

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有都是好

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会理解

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注意评论

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.

我们主要报酬在于这一全球服务获得普遍赞赏

Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.

我们还感谢报告员和主席团其他成员。

Les délégations ne portent pas la même appréciation sur le chemin parcouru.

各国代团对已经取得进展评论不一。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训评估汇编。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造贝雕工艺品具有收藏和欣赏价值。

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

另一个希望在于全球共同珍视知识来源。

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动各国所作有价值努力。

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组辛勤工作值得我们充分赞扬

L'amélioration des compétences pédagogiques est généralement laissée à l'appréciation de chacun.

提高培训技能,在很大程度上仍然是个人自己事。

En outre, le comportement professionnel de chaque fonctionnaire fait l'objet d'une appréciation annuelle.

此外,所有工作人员都须经过年度绩效考评

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

他对安全部队和武装部队忠诚及其行动示感谢。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项,即,总体评价。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上的评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

和服务深受欢迎和赞赏

Le NEPAD a reçu des appréciations très favorables.

们对新伙伴关系示强烈

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

凤凰,却并不觉得它所有的节目都是好的。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.

我们的主要报酬在于这一全球服务获得的普遍赞赏

Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.

我们还感谢报告员和主席团其他成员。

Les délégations ne portent pas la même appréciation sur le chemin parcouru.

各国代团对已经取得的进展评论不一。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估汇编。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺具有收藏和欣赏价值。

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

另一个希望在于全球共同珍视知识的来源。

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动的各国所作的有价值的努力。

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组的辛勤工作值得我们充分赞扬

L'amélioration des compétences pédagogiques est généralement laissée à l'appréciation de chacun.

提高培训技能,在很大程度上仍然是个人自己的事。

En outre, le comportement professionnel de chaque fonctionnaire fait l'objet d'une appréciation annuelle.

此外,所有工作人员都须经过年度绩效考评

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

他对安全部队和武装部队的忠诚及其行动示感谢。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估, 评 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation,评;interprétation说,讲,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体;opinion意见,见;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension力,领悟;note,按语;

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

Le NEPAD a reçu des appréciations très favorables.

们对新伙伴关系示强烈支持。

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有节目都是好

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约做出了引人注意评论

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.

我们主要报酬在于这一全球服务获得普遍赞赏

Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.

我们还感谢报告员和主席团其他成员。

Les délégations ne portent pas la même appréciation sur le chemin parcouru.

各国代团对已经取得进展评论不一。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训评估汇编。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造贝雕工艺品具有收藏和欣赏值。

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

另一个希望在于全球共同珍视知识来源。

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动各国所作努力。

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组辛勤工作值得我们充分赞扬

L'amélioration des compétences pédagogiques est généralement laissée à l'appréciation de chacun.

提高培训技能,在很大程度上仍然是个人自己事。

En outre, le comportement professionnel de chaque fonctionnaire fait l'objet d'une appréciation annuelle.

此外,所有工作人员都须经过年度绩效考评

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

他对安全部队和武装部队忠诚及其行动示感谢。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)评语
~ sommaire意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上的评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

Le NEPAD a reçu des appréciations très favorables.

们对新伙伴关系示强烈支持。

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有的节目都是好的。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.

我们的主要报酬在全球服务获得的普遍赞赏

Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.

我们还感谢报告员和主席团其他成员。

Les délégations ne portent pas la même appréciation sur le chemin parcouru.

各国代团对已经取得的进展评论

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估汇编。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏和欣赏价值。

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

个希望在全球共同珍视知识的来源。

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡议举行次活动的各国所作的有价值的努力。

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组的辛勤工作值得我们充分赞扬

L'amélioration des compétences pédagogiques est généralement laissée à l'appréciation de chacun.

提高培训技能,在很大程度上仍然是个人自己的事。

En outre, le comportement professionnel de chaque fonctionnaire fait l'objet d'une appréciation annuelle.

此外,所有工作人员都须经过年度绩效考评

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

他对安全部队和武装部队的忠诚及其行动示感谢。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有个评分项目,即,总体评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和

Le NEPAD a reçu des appréciations très favorables.

们对新伙伴关系示强烈支持。

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有节目都是好

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会意向秘书处提供反馈意见

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不务员制度委员会理解

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对解释做出了引人注意评论

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.

我们主要报酬在于这一全球服务获得普遍

Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.

我们还感谢报告员和主席团其他成员。

Les délégations ne portent pas la même appréciation sur le chemin parcouru.

各国代团对已经取得进展评论不一。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训评估汇编。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造贝雕工艺品具有收藏和欣赏价值。

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

另一个希望在于全球共珍视知识来源。

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们倡议举行这次活动各国所作有价值努力。

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组辛勤工作值得我们充分

L'amélioration des compétences pédagogiques est généralement laissée à l'appréciation de chacun.

提高培训技能,在很大程度上仍然是个人自己事。

En outre, le comportement professionnel de chaque fonctionnaire fait l'objet d'une appréciation annuelle.

此外,所有工作人员都须经过年度绩效考评

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

他对安全部队和武装部队忠诚及其行动示感谢。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单的评语

义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,讲解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

Le NEPAD a reçu des appréciations très favorables.

们对新伙伴关系示强烈支持。

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有的节目都是好的。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.

我们的主要报酬在于这一全球服务获得的普遍赞赏

Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.

我们还感谢报告员和主席团其他成员。

Les délégations ne portent pas la même appréciation sur le chemin parcouru.

各国代团对已经取得的进展评论不一。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估汇编。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏和欣赏价值。

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

另一个希望在于全球共同珍视知识的来源。

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动的各国所作的有价值的努力。

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组的辛勤工作值得我们充分赞扬

L'amélioration des compétences pédagogiques est généralement laissée à l'appréciation de chacun.

提高培训技能,在很大程度仍然是个人自己的事。

En outre, le comportement professionnel de chaque fonctionnaire fait l'objet d'une appréciation annuelle.

此外,所有工作人员都须经过年度绩效考评

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

他对安全部队和武装部队的忠诚及其行动示感谢。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,
n. f
1估价, 评价 2估计, 判断, 衡量; 意见 3(教师对学生作业的)评语
~ sommaire概括意见

常见用法
les appréciations du bulletin scolaire成绩单上的评语

近义词:
estimation,  évaluation,  avis,  observation,  opinion,  position,  vue,  notation,  note,  impression,  expertise,  commentaire,  jugement,  observations,  sentiment,  critique
反义词:
condamnation,  décri,  dédain,  dépréciation
联想词
évaluation估价,评价;interprétation解释,解说,解,说明;considération考虑,重视;constatation观察到,确认,指出;objective物体的;opinion意见,见解;analyse分析;perception感觉,感知;objectivité客观性;compréhension理解力,领悟;note注释,按语;

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.

产品和服务深受欢迎和赞赏

Le NEPAD a reçu des appréciations très favorables.

们对新伙伴关系示强烈支持。

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有的节目都是好的。

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同意向秘书处提供反馈意见

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不赞同公务员制度委员会的理解

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上有所帮助,就算我正式提出来了。

Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.

我们的主要报酬在于这一全球服务获得的普遍赞赏

Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.

我们还感谢报告员和主席团其他成员。

Les délégations ne portent pas la même appréciation sur le chemin parcouru.

各国代团对已经取得的进展评论不一。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估汇编。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏和欣赏价值。

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

另一个希望在于全球共同珍视知识的来源。

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活的各国所作的有价值的努力。

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组的辛勤工作值得我们充分赞扬

L'amélioration des compétences pédagogiques est généralement laissée à l'appréciation de chacun.

提高培训技能,在很大程度上仍然是个人自己的事。

En outre, le comportement professionnel de chaque fonctionnaire fait l'objet d'une appréciation annuelle.

此外,所有工作人员都须经过年度绩效考评

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

他对安全部队和武装部队的忠诚及其行示感谢。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appréciation 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif, appréciation, appréciatrice, apprécier, apprécier qqn/qch à sa juste valeur, appréhender,