法语助手
  • 关闭
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

世俗的、独立于政治的非营利

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(), 不参与政治的()
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

后必须使道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持道主义工作的神圣性和尊严,保持道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队而非政治的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化非政治形象的

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应非政治的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还申难民地位的给予完全基于非政治人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义非政治的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立非政治可巩固借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需一个独立非政治的列名除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治可信的真相解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划执行应当保持非政治,不带任何条件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

确信法确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

坚定地努力,维护法,使之成公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工的神圣性和尊严,保持人道主义工非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问治的(人或机构), 不参与治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入治的工;治性的工

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作一个司法、治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于治的营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实超脱治和允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是治性的,应受援国府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之正的治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受治的干扰,这极重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议及文官行部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和治性可巩固和借鉴这些就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

治性和宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与者还呼吁任命和可信的真相与和解委员员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组是世俗的、独立于政治的非营利组

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

燃料将按政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问(人或机构), 不参与(人或机构)
syndicat apolitique 不介入工会;工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、立场机构帮助促进联合国宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗、独立于营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有因素和不区别对待不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和形象重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是,应受援国请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面问题不受干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位给予完全基于性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行部门监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助中立性和性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作神圣性和尊严,保持人道主义工作中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

性和宗教本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程规划和执行应当保持性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们信法会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,