法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下地在裂开并感到一种化为乌有甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有无奈绝望和孤独自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心战争是两个大国集团战争,将确保彼此毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远损失:对更美好未来希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大大规模毁灭性武器存在由于其可怕灭绝人类危险而给人类带来经常性担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭威胁下,国际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促结束清除巴勒斯坦人及其财产政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,及已经取得成就遭到破坏唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存国家希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕并非彻底核歼灭大决战,而是有限核升级双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会攻击,包括对社会灵魂和摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平基础必须是相互信任和重,而不是相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

重文化多样性能够丰富不同文明对话,因此会战胜企图挫败别国文明霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是现政府一直未中断地执行削弱和摧毁巴勒斯坦机构政策结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道屠城手段达到吞并南奥塞梯

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人事实表明,掌握大规模毁灭性武器恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国直接威胁和毁灭政策自卫能力?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭的威胁下,国际社远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得的成遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社的攻击,包括对社灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此战胜企图挫败别国文明的霸权主企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社所支持的理念恰恰相

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜美印象…她逐渐觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭的威胁下,国际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结确保不再发生暴力,以及已经取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻歼灭的大决战,而有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须相互信任和尊重,而不以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不一盘政治棋局,而阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

种残忍暴力的共同目标毁灭和破坏,与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化有的甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭的威胁下,国际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促色列结束清除巴勒斯坦人其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,经取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是相互消灭威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认,这是色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

此,他们采用了惨无人道的屠城手段达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主义分子站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种有的甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭的威胁下,国际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主义分子站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. ,歼,毁
anéantissement des espoirs希望的破
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁的尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination,根除,,毁;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾;anéantir;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁性武器的存在由于其可怕的危险而给带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核的威胁下,国际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦建立可生存的国家的希望幻

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所怕的并非彻底核的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁或彼此的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千的事实表明,掌握大规模毁性武器的恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵、歧视和毁

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜美印渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable可避免的,可阻止的,可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭的威胁下,国际社会就永远得到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确发生暴力,以及已经取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富同文明间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧人的尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,坏;extermination歼灭,根除,灭绝,灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核的威胁下,国际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除斯坦人及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧嫩,或斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模灭性武器的恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们活在核毁灭的威胁下,国际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不暴力,以及已经取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的度教徒继续对穆斯林和其他少数民族动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,