法语助手
  • 关闭
n. pl.
代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

不允许这种局势再持续四十

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世90的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好年了
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多年
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有年了
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在年前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童年早期只有糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世90年代的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可年再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多年前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

情况下,做了若干年份的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

去四年的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

去十年,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

去十年,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

协定是通多年对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在前是不可想象
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家经济近来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我早期只有些模糊记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

来,武装冲突性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历20世90动荡之后,北约还使该地区实现稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中女性预期寿命差异为6.6

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近中,法院逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做若干排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长遭受恐怖主义危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三期间采取分阶段落实办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥巨大用,这一用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间贸易近来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十,取得许多成就但仍有许多要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十,国家间和其他行为者间交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过对话和相互理解达成

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

来,液体生物燃料生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几年了
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多年
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几年了
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几年前是不想象
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家经济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我童年早期只有些模

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世90年代动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

以过几年再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中女性预期寿命差异为6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多年前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近几年,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥作用,这一作用需要加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十年,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,国家间和其他行为者间交往幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过多年对话和相互理解达成

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几
cela aurait été impensable il y a encore quelques années在几前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许种局势再持续四十

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世90的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

些努力在今后里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

两类人群中的女性预期寿命差异为6.6

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

些协定是通过对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几年了
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多年
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几年了
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几年前是不可想象
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家经济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance童年早期只有些模糊记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世90年代动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查这

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中女性预期寿命差异为6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

们认为,该问多年前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近几年,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十年,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,国家间和其他行为者间交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过多年话和相互理解达成

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好年了
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多年
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有年了
cela aurait été impensable il y a encore quelques années年前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童年早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

巴尔干地区经历了20世90年代的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

些努力今后年份里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过年再审查个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

两类人群的女性预期寿命差异为6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近,法的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多年前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际舞台上发挥的巨大作用,一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十年,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

些协定是通过多年对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几年
ils s'aiment depuis des années他们已经
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几年
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几年前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童年早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历20世90年代的动荡之后,北约还使该地区实现稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查这个专

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该年前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做若干年份的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近几年,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十年,取得成就但仍有许工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过对话和互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几前是可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

许这种局势再持续四十

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世90的动荡之,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四的外来资金多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,