La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖和
政府
的全部特征。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖和
政府
的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖绝非不同文明之间冲突的产物;它始终是对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世不恭思想、民粹
和
政府
。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及
政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主义和政府主义的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主义绝非不同文明之间冲突的产;
终是对文明世界的野蛮攻击,
来源于玩世不恭思想、民粹主义和
政府主义。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主和
政府主
的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主绝非不同文明之间冲突的产物;它始终是对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世不恭
、
粹主
和
政府主
。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖和
政府
全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖绝非不同文明之间冲突
产物;它始终是对文明世界
野蛮攻击,它来源于玩世不恭思想、民粹
和
政府
。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士行为以及
政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序
暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖绝非不同文明之间冲突的产物;它始终是对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世不恭思想、民粹
。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是
治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士
行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律
程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴带有恐怖主义和
政府主义
全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主义绝非不同文明之间冲突产物;它始终是对文明
野蛮攻击,它来源于玩
不恭思想、民粹主义和
政府主义。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士行为以及
政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴
破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序
暴
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
有恐怖主
和
政府主
的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主绝非不同文明之间冲突的产物;它始终是对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世不恭思想、民粹主
和
政府主
。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、
破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主义和政府主义的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主义绝非不同文明之间冲突的产物;它始终是对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世不、民粹主义和
政府主义。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何他当局人士的行为以及
政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀国家元首或任何他当局人士和
政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主和
政府主
的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强调,国际恐怖主同文明之间冲突的产物;它始终是对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世
恭思想、民粹主
和
政府主
。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为
是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪包含试图暗杀国家元首或任何其他当局人士和
政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence porte toutes les marques du terrorisme et de l'anarchisme.
暴力带有恐怖主义和政府主义的全部特征。
Je dois souligner que le terrorisme international n'est aucunement le résultat d'un choc des civilisations; il constitue dans tous les cas une attaque barbare contre le monde civilisé, née de désillusion, de nihilisme et d'anarchisme.
我必须强,
恐怖主义绝非不同文明之间冲突的产物;它始终是对文明世界的野蛮攻击,它来源于玩世不恭思
、民粹主义和
政府主义。
Il est en outre stipulé au paragraphe 3 que le Tribunal fédéral suprême n'a pas à considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité, et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre et le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击家元首或任何其他当局人士的行为以及
政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。
Il convient de souligner que, aux termes de l'article 77, le Tribunal fédéral suprême peut refuser de considérer comme des infractions politiques les attentats dirigés contre des chefs d'État ou toute autre autorité et les actes d'anarchisme, de terrorisme ou de sabotage, les enlèvements de personnes, la propagande de guerre ainsi que le recours à des moyens violents de subversion de l'ordre public.
应指出,第77条规定,联邦最高法院得认为政治罪不包含试图暗杀家元首或任何其他当局人士和
政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传行为或破坏法律和程序的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。