法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 堆积, 积
amasser des richesses 积财富
amasser des troupes 结军队


2. [宾语省略]积钱财
3. [转]收, 积累:

amasser les preuves 收证据


s'amasser v. pr.
堆积, 积
Les livres s'amassaient sur le bureau. 书堆在桌上。

常见用法
amasser de l'argent积钱财
amasser des connaissances积累知识

法 语 助 手
助记:
a进入某状态+mass团+er动词后缀

词根:
maç, mass 揉,和,团

派生:
  • ramasser   v.t. 收,堆;拾取

近义词:
accumuler,  amonceler,  assembler,  empiler,  entasser,  rassembler,  économiser,  épargner,  thésauriser,  capitaliser,  collectionner,  moissonner,  ramasser,  recueillir,  agglutiner,  réunir,  engranger,  emmagasiner,  agglomérer,  concentrer

s'amasser: s'assembler,  

反义词:
disperser,  disséminer,  éparpiller,  dépenser,  dilapider,  dissiper,  gaspiller,  manger,  prodiguer,  boulotter,  étaler,  distribuer,  désagréger,  parsemer,  répandre,  semer,  dispersé,  disséminé,  dissipé,  répandu
联想词
récolter收获,收割;accumuler堆积;ramasser,堆;collecter募捐;rassemblerpr 合,结;recueillir,搜;dépenser用,花;réunir;accumulé积累;récupérer收回,取回;rapporter再拿来,再带来;

Pierre qui roule n'amasse pas  mousse.

滚石不生苔。

Les polices amassent des preuves matérielles.

警察在物证。

Les livres s'amassaient sur le bureau.

书堆在桌上。

Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.

另一个重要问题是储存在这些国家之外资本返回。

Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.

臣民起一笔庞大金银以赎回他自由,却未果。

Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.

我们必须勇于应付前进道路上出现更多艰巨挑战。

Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.

然而,一旦住房协会被认为已了足够属于自己财务准备金,它们就接替了这惟一责任。

Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.

我们还必须创造专业技能,解暴力有关问题。

Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.

返乡移徙者常常带回来专门知识和积蓄。

De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.

此外,他们还忙于囤积由某些知名国家空运、海运来武器,目是要强占迄今不为其控制所有地区。

Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.

一群人随后在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。

Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Israël, en préparation de cette attaque.

多年来,真主党一直在囤积数千枚针对以色列火箭弹,为这次袭击做准备。

Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.

为此目,她建议,应当建立一个独立委员会或者报告机构,以收那些关于一系列范围广泛关切问题数据。

Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.

最初有信奉积黄金等金属金银通货主义者和信奉贸易重商主义者。

Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des États, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.

不能为了使国家、个人和企业更加富裕而利用资源。

Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entraînant un écart considérable entre les riches et les pauvres.

尽管财富和资源日益增多,但其分布情况却是均衡,导致富国穷国之间出现巨大差距。

Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.

世界知道了真主党在黎巴嫩囤积巨大导弹库。

Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.

……”所有国家均报告称,阿富汗一直而且将继续因武器过剩而深受其害,特别是长期以来从各种来源囤积小武器和轻型支援武器。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积

Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.

在他宣称正在采取措施从加沙地带撤出同时,我们发现他正在加沙地带各个地区部队。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amasser 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,
v. t.
1. 堆积, 积聚:
amasser des richesses 积聚财富
amasser des troupes 集结军队


2. [宾语省略]积聚钱财
3. [转]收集, 积累:

amasser les preuves 收集证据


s'amasser v. pr.
堆积, 积聚:
Les livres s'amassaient sur le bureau. 书堆在桌上。

常见用法
amasser de l'argent积聚钱财
amasser des connaissances积累知识

法 语 助 手
助记:
a进入某状态+mass团+er动词后缀

词根:
maç, mass 揉,和,团

派生:
  • ramasser   v.t. 收集,堆集,集拢,聚集;拾

词:
accumuler,  amonceler,  assembler,  empiler,  entasser,  rassembler,  économiser,  épargner,  thésauriser,  capitaliser,  collectionner,  moissonner,  ramasser,  recueillir,  agglutiner,  réunir,  engranger,  emmagasiner,  agglomérer,  concentrer

s'amasser: s'assembler,  

词:
disperser,  disséminer,  éparpiller,  dépenser,  dilapider,  dissiper,  gaspiller,  manger,  prodiguer,  boulotter,  étaler,  distribuer,  désagréger,  parsemer,  répandre,  semer,  dispersé,  disséminé,  dissipé,  répandu
联想词
récolter收获,收割;accumuler堆积;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;collecter募捐;rassemblerpr 集合,集结;recueillir收集,搜集;dépenser用,花;réunir汇集;accumulé积累;récupérer收回,回;rapporter再拿来,再带来;

Pierre qui roule n'amasse pas  mousse.

滚石不生苔。

Les polices amassent des preuves matérielles.

警察在收集物证。

Les livres s'amassaient sur le bureau.

书堆在桌上。

Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.

另一个重要问题是储存在这些国家之外资本返回。

Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.

臣民聚敛起一笔庞大金银以赎回他自由,却未果。

Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.

我们必须勇于应付前进道路上出现更多艰巨挑战。

Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.

然而,一旦住房协会被认为已积聚了足够属于自己财务准备金,它们就接替了这惟一责任。

Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.

我们还必须创造专业,解决与性暴力有关问题。

Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.

返乡移徙者常常带回来专门知识和积蓄。

De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.

此外,他们还忙于囤积由某些知名国家空运、海运来武器,目是要强占迄今不为其控制所有地区。

Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.

一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。

Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Israël, en préparation de cette attaque.

多年来,真主党一直在囤积数千枚针对以色列火箭弹,为这次袭击做准备。

Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.

为此目,她建议,应当建立一个独立委员会或者报告机构,以收集那些关于一系列范围广泛关切问题数据。

Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.

最初有信奉积聚黄金等金属金银通货主者和信奉贸易重商主者。

Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des États, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.

决不为了使国家、个人和企业更加富裕而利用资源。

Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entraînant un écart considérable entre les riches et les pauvres.

尽管财富和资源日益增多,但其分布情况却是均衡,导致富国与穷国之间出现巨大差距。

Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.

世界知道了真主党在黎巴嫩囤积巨大导弹库。

Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.

……”所有国家均报告称,阿富汗一直而且将继续因武器过剩而深受其害,特别是长期以来从各种来源囤积小武器和轻型支援武器。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积

Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.

在他宣称正在采措施从加沙地带撤出同时,我们发现他正在加沙地带各个地区集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amasser 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,
v. t.
1. 堆积, 积聚:
amasser des richesses 积聚财富
amasser des troupes 集结军队


2. [宾语省略]积聚钱财
3. [转]收集, 积累:

amasser les preuves 收集证据


s'amasser v. pr.
堆积, 积聚:
Les livres s'amassaient sur le bureau. 书堆在桌上。

常见用法
amasser de l'argent积聚钱财
amasser des connaissances积累知识

法 语 助 手
助记:
a进入某状态+mass团+er动词后缀

词根:
maç, mass 揉,和,团

派生:
  • ramasser   v.t. 收集,堆集,集拢,聚集;拾取

词:
accumuler,  amonceler,  assembler,  empiler,  entasser,  rassembler,  économiser,  épargner,  thésauriser,  capitaliser,  collectionner,  moissonner,  ramasser,  recueillir,  agglutiner,  réunir,  engranger,  emmagasiner,  agglomérer,  concentrer

s'amasser: s'assembler,  

词:
disperser,  disséminer,  éparpiller,  dépenser,  dilapider,  dissiper,  gaspiller,  manger,  prodiguer,  boulotter,  étaler,  distribuer,  désagréger,  parsemer,  répandre,  semer,  dispersé,  disséminé,  dissipé,  répandu
联想词
récolter收获,收割;accumuler堆积;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;collecter募捐;rassemblerpr 集合,集结;recueillir收集,搜集;dépenser用,花;réunir汇集;accumulé积累;récupérer收回,取回;rapporter再拿来,再带来;

Pierre qui roule n'amasse pas  mousse.

滚石不生苔。

Les polices amassent des preuves matérielles.

警察在收集物证。

Les livres s'amassaient sur le bureau.

书堆在桌上。

Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.

另一个重要问题是储存在这些国家之外资本返回。

Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.

臣民聚敛起一笔庞大金银以赎回他自由,却未果。

Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.

我们必须勇于应付前进道路上出现更多艰巨挑战。

Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.

然而,一旦住房协会被认为已积聚了足够属于自己财务准备金,它们就接替了这惟一责任。

Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.

我们还必须创专业技能,解决与性暴力有关问题。

Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.

返乡移徙者常常带回来专门知识和积蓄。

De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.

此外,他们还忙于囤积由某些知名国家空运、海运来武器,目是要强占迄今不为其控制所有地区。

Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.

一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。

Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Israël, en préparation de cette attaque.

多年来,真主党一直在囤积数千枚针对以色列火箭弹,为这次袭击做准备。

Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.

为此目,她建议,应当建立一个独立委员会或者报告机构,以收集那些关于一系列范围广泛关切问题数据。

Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.

最初有信奉积聚黄金等金属金银通货主者和信奉贸易重商主者。

Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des États, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.

决不能为了使国家、个人和企业更加富裕而利用资源。

Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entraînant un écart considérable entre les riches et les pauvres.

尽管财富和资源日益增多,但其分布情况却是均衡,导致富国与穷国之间出现巨大差距。

Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.

世界知道了真主党在黎巴嫩囤积巨大导弹库。

Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.

……”所有国家均报告称,阿富汗一直而且将继续因武器过剩而深受其害,特别是长期以来从各种来源囤积小武器和轻型支援武器。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积

Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.

在他宣称正在采取措施从加沙地带撤出同时,我们发现他正在加沙地带各个地区集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amasser 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,
v. t.
1. 堆积, 积聚:
amasser des richesses 积聚财富
amasser des troupes 集结军队


2. [宾语省略]积聚钱财
3. [转]集, 积

amasser les preuves 集证据


s'amasser v. pr.
堆积, 积聚:
Les livres s'amassaient sur le bureau. 书堆在桌上。

常见用法
amasser de l'argent积聚钱财
amasser des connaissances积知识

法 语 助 手
助记:
a进入某状态+mass团+er动词后缀

词根:
maç, mass 揉,和,团

派生:
  • ramasser   v.t. 集,堆集,集拢,聚集;拾取

近义词:
accumuler,  amonceler,  assembler,  empiler,  entasser,  rassembler,  économiser,  épargner,  thésauriser,  capitaliser,  collectionner,  moissonner,  ramasser,  recueillir,  agglutiner,  réunir,  engranger,  emmagasiner,  agglomérer,  concentrer

s'amasser: s'assembler,  

反义词:
disperser,  disséminer,  éparpiller,  dépenser,  dilapider,  dissiper,  gaspiller,  manger,  prodiguer,  boulotter,  étaler,  distribuer,  désagréger,  parsemer,  répandre,  semer,  dispersé,  disséminé,  dissipé,  répandu
联想词
récolter获,割;accumuler堆积;ramasser集,堆集,集拢,聚集;collecter募捐;rassemblerpr 集合,集结;recueillir集,搜集;dépenser用,花;réunir汇集;accumulé;récupérer,取;rapporter再拿来,再带来;

Pierre qui roule n'amasse pas  mousse.

滚石不生苔。

Les polices amassent des preuves matérielles.

警察在物证。

Les livres s'amassaient sur le bureau.

书堆在桌上。

Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.

另一个重要问题是储存在这些国家之外资本

Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.

臣民聚敛起一笔庞大金银以赎自由,却未果。

Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.

我们必须勇于应付前进道路上出现更多艰巨挑战。

Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.

然而,一旦住房协会被积聚了足够属于自己财务准备金,它们就接替了这惟一责任。

Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.

我们还必须创造专业技能,解决与性暴力有关问题。

Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.

返乡移徙者常常带来专门知识和积蓄。

De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.

此外,他们还忙于囤积由某些知名国家空运、海运来武器,目是要强占迄今不其控制所有地区。

Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.

一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。

Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Israël, en préparation de cette attaque.

多年来,真主党一直在囤积数千枚针对以色列火箭弹,这次袭击做准备。

Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.

此目,她建议,应当建立一个独立委员会或者报告机构,以集那些关于一系列范围广泛关切问题数据。

Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.

最初有信奉积聚黄金等金属金银通货主义者和信奉贸易重商主义者。

Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des États, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.

决不能使国家、个人和企业更加富裕而利用资源。

Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entraînant un écart considérable entre les riches et les pauvres.

尽管财富和资源日益增多,但其分布情况却是均衡,导致富国与穷国之间出现巨大差距。

Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.

世界知道了真主党在黎巴嫩囤积巨大导弹库。

Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.

……”所有国家均报告称,阿富汗一直而且将继续因武器过剩而深受其害,特别是长期以来从各种来源囤积小武器和轻型支援武器。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积

Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.

在他宣称正在采取措施从加沙地带撤出同时,我们发现他正在加沙地带各个地区集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amasser 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,
v. t.
1. 堆积, 积聚:
amasser des richesses 积聚财富
amasser des troupes 集结军队


2. [宾语省略]积聚钱财
3. [转]收集, 积累:

amasser les preuves 收集


s'amasser v. pr.
堆积, 积聚:
Les livres s'amassaient sur le bureau. 堆在桌上。

常见用法
amasser de l'argent积聚钱财
amasser des connaissances积累知识

法 语 助 手
助记:
a进入某状态+mass团+er动词后缀

词根:
maç, mass 揉,和,团

派生:
  • ramasser   v.t. 收集,堆集,集拢,聚集;拾取

近义词:
accumuler,  amonceler,  assembler,  empiler,  entasser,  rassembler,  économiser,  épargner,  thésauriser,  capitaliser,  collectionner,  moissonner,  ramasser,  recueillir,  agglutiner,  réunir,  engranger,  emmagasiner,  agglomérer,  concentrer

s'amasser: s'assembler,  

反义词:
disperser,  disséminer,  éparpiller,  dépenser,  dilapider,  dissiper,  gaspiller,  manger,  prodiguer,  boulotter,  étaler,  distribuer,  désagréger,  parsemer,  répandre,  semer,  dispersé,  disséminé,  dissipé,  répandu
联想词
récolter收获,收割;accumuler堆积;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;collecter募捐;rassemblerpr 集合,集结;recueillir收集,搜集;dépenser用,花;réunir汇集;accumulé积累;récupérer收回,取回;rapporter再拿来,再带来;

Pierre qui roule n'amasse pas  mousse.

滚石不生苔。

Les polices amassent des preuves matérielles.

警察在收集

Les livres s'amassaient sur le bureau.

堆在桌上。

Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.

另一个重要问题是储存在这些国家之外资本返回。

Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.

臣民聚敛起一笔庞大金银以赎回他自由,却未果。

Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.

我们必须勇于进道路上出现更多艰巨挑战。

Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.

然而,一旦住房协会被认为已积聚了足够属于自己财务准备金,它们就接替了这惟一责任。

Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.

我们还必须创造专业技能,解决与性暴力有关问题。

Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.

返乡移徙者常常带回来专门知识和积蓄。

De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.

此外,他们还忙于囤积由某些知名国家空运、海运来武器,目是要强占迄今不为其控制所有地区。

Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.

一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。

Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Israël, en préparation de cette attaque.

多年来,真主党一直在囤积数千枚针对以色列火箭弹,为这次袭击做准备。

Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.

为此目,她建议,当建立一个独立委员会或者报告机构,以收集那些关于一系列范围广泛关切问题数据。

Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.

最初有信奉积聚黄金等金属金银通货主义者和信奉贸易重商主义者。

Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des États, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.

决不能为了使国家、个人和企业更加富裕而利用资源。

Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entraînant un écart considérable entre les riches et les pauvres.

尽管财富和资源日益增多,但其分布情况却是均衡,导致富国与穷国之间出现巨大差距。

Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.

世界知道了真主党在黎巴嫩囤积巨大导弹库。

Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.

……”所有国家均报告称,阿富汗一直而且将继续因武器过剩而深受其害,特别是长期以来从各种来源囤积小武器和轻型支援武器。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积

Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.

在他宣称正在采取措施从加沙地带撤出同时,我们发现他正在加沙地带各个地区集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amasser 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,
v. t.
1. 堆
amasser des richesses 财富
amasser des troupes 集结军队


2. [宾语省略]
3. [转]收集, 累:

amasser les preuves 收集证据


s'amasser v. pr.

Les livres s'amassaient sur le bureau. 书堆在桌上。

常见用法
amasser de l'argent
amasser des connaissances累知识

法 语 助 手
助记:
a进入某状态+mass团+er动词后缀

词根:
maç, mass 揉,和,团

派生:
  • ramasser   v.t. 收集,堆集,集拢,集;拾取

近义词:
accumuler,  amonceler,  assembler,  empiler,  entasser,  rassembler,  économiser,  épargner,  thésauriser,  capitaliser,  collectionner,  moissonner,  ramasser,  recueillir,  agglutiner,  réunir,  engranger,  emmagasiner,  agglomérer,  concentrer

s'amasser: s'assembler,  

反义词:
disperser,  disséminer,  éparpiller,  dépenser,  dilapider,  dissiper,  gaspiller,  manger,  prodiguer,  boulotter,  étaler,  distribuer,  désagréger,  parsemer,  répandre,  semer,  dispersé,  disséminé,  dissipé,  répandu
联想词
récolter收获,收割;accumuler;ramasser收集,堆集,集拢,集;collecter募捐;rassemblerpr 集合,集结;recueillir收集,搜集;dépenser用,花;réunir汇集;accumulé累;récupérer收回,取回;rapporter再拿来,再带来;

Pierre qui roule n'amasse pas  mousse.

滚石不生苔。

Les polices amassent des preuves matérielles.

警察在收集物证。

Les livres s'amassaient sur le bureau.

书堆在桌上。

Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.

另一个重要问题是储存在这些国之外资本返回。

Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.

臣民起一笔庞大金银以赎回他自由,却未果。

Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.

我们必须勇于应付前进道路上出现更多艰巨挑战。

Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.

然而,一旦住房协会被认为已了足够属于自己财务准备金,它们就接替了这惟一责任。

Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.

我们还必须创造专业技能,解决与性暴力有关问题。

Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.

返乡移徙者常常带回来专门知识和蓄。

De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.

此外,他们还忙于囤由某些知名、海武器,目是要强占迄今不为其控制所有地区。

Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.

一群人随后在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。

Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Israël, en préparation de cette attaque.

多年来,真主党一直在囤数千枚针对以色列火箭弹,为这次袭击做准备。

Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.

为此目,她建议,应当建立一个独立委员会或者报告机构,以收集那些关于一系列范围广泛关切问题数据。

Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.

最初有信奉黄金等金属金银通货主义者和信奉贸易重商主义者。

Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des États, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.

决不能为了使、个人和企业更加富裕而利用资源。

Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entraînant un écart considérable entre les riches et les pauvres.

尽管财富和资源日益增多,但其分布情况却是均衡,导致富国与穷国之间出现巨大差距。

Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.

世界知道了真主党在黎巴嫩囤巨大导弹库。

Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.

……”所有国均报告称,阿富汗一直而且将继续因武器过剩而深受其害,特别是长期以来从各种来源囤小武器和轻型支援武器。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云

Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.

在他宣称正在采取措施从加沙地带撤出同时,我们发现他正在加沙地带各个地区集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amasser 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,
v. t.
1. 堆积, 积聚:
amasser des richesses 积聚财
amasser des troupes 军队


2. [宾语省略]积聚钱财
3. [转]收, 积累:

amasser les preuves 收证据


s'amasser v. pr.
堆积, 积聚:
Les livres s'amassaient sur le bureau. 书堆在桌上。

常见用法
amasser de l'argent积聚钱财
amasser des connaissances积累知识

法 语 助 手
助记:
a进入某状态+mass团+er动词后缀

词根:
maç, mass 揉,和,团

派生:
  • ramasser   v.t. 收,堆拢,聚;拾取

近义词:
accumuler,  amonceler,  assembler,  empiler,  entasser,  rassembler,  économiser,  épargner,  thésauriser,  capitaliser,  collectionner,  moissonner,  ramasser,  recueillir,  agglutiner,  réunir,  engranger,  emmagasiner,  agglomérer,  concentrer

s'amasser: s'assembler,  

反义词:
disperser,  disséminer,  éparpiller,  dépenser,  dilapider,  dissiper,  gaspiller,  manger,  prodiguer,  boulotter,  étaler,  distribuer,  désagréger,  parsemer,  répandre,  semer,  dispersé,  disséminé,  dissipé,  répandu
联想词
récolter收获,收割;accumuler堆积;ramasser,堆拢,聚;collecter募捐;rassemblerpr 合,;recueillir,搜;dépenser用,花;réunir;accumulé积累;récupérer收回,取回;rapporter再拿来,再带来;

Pierre qui roule n'amasse pas  mousse.

滚石不生苔。

Les polices amassent des preuves matérielles.

警察在物证。

Les livres s'amassaient sur le bureau.

书堆在桌上。

Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.

另一个重要问题是储存在这些国家之外资本返回。

Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.

臣民聚敛起一笔庞大金银以赎回他自由,却未果。

Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.

我们必须勇于应付前进道路上出现更多艰巨挑战。

Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.

然而,一旦住房协会被认为已积聚了足够属于自己财务准备金,它们就接替了这惟一责任。

Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.

我们还必须创造专业技能,解决与性暴力有关问题。

Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.

返乡移徙者常常带回来专门知识和积蓄。

De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.

此外,他们还忙于囤积由某些知名国家空运、海运来武器,目是要强占迄今不为其控制所有地区。

Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.

一群人随后维奇警察局,要求释放被捕者。

Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Israël, en préparation de cette attaque.

多年来,真主党一直在囤积数千枚针对以色列火箭弹,为这次袭击做准备。

Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.

为此目,她建议,应当建立一个独立委员会或者报告机构,以收那些关于一系列范围广泛关切问题数据。

Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.

最初有信奉积聚黄金等金属金银通货主义者和信奉贸易重商主义者。

Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des États, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.

决不能为了使国家、个人和企业更加裕而利用资源。

Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entraînant un écart considérable entre les riches et les pauvres.

尽管财和资源日益增多,但其分布情况却是均衡,导致国与穷国之间出现巨大差距。

Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.

世界知道了真主党在黎巴嫩囤积巨大导弹库。

Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.

……”所有国家均报告称,阿汗一直而且将继续因武器过剩而深受其害,特别是长期以来从各种来源囤积小武器和轻型支援武器。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积

Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.

在他宣称正在采取措施从加沙地带撤出同时,我们发现他正在加沙地带各个地区部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amasser 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,
v. t.
1. 堆积, 积聚:
amasser des richesses 积聚财富
amasser des troupes 结军队


2. [宾语省略]积聚钱财
3. [转]收, 积累:

amasser les preuves 收证据


s'amasser v. pr.
堆积, 积聚:
Les livres s'amassaient sur le bureau. 书堆在桌上。

常见用法
amasser de l'argent积聚钱财
amasser des connaissances积累知识

法 语 助 手
助记:
a进入某状态+mass团+er动词后缀

词根:
maç, mass 揉,和,团

派生:
  • ramasser   v.t. 收,堆拢,聚;拾取

近义词:
accumuler,  amonceler,  assembler,  empiler,  entasser,  rassembler,  économiser,  épargner,  thésauriser,  capitaliser,  collectionner,  moissonner,  ramasser,  recueillir,  agglutiner,  réunir,  engranger,  emmagasiner,  agglomérer,  concentrer

s'amasser: s'assembler,  

反义词:
disperser,  disséminer,  éparpiller,  dépenser,  dilapider,  dissiper,  gaspiller,  manger,  prodiguer,  boulotter,  étaler,  distribuer,  désagréger,  parsemer,  répandre,  semer,  dispersé,  disséminé,  dissipé,  répandu
联想词
récolter收获,收割;accumuler堆积;ramasser,堆拢,聚;collecter募捐;rassemblerpr 合,结;recueillir;dépenser,花;réunir;accumulé积累;récupérer收回,取回;rapporter再拿来,再带来;

Pierre qui roule n'amasse pas  mousse.

滚石不生苔。

Les polices amassent des preuves matérielles.

警察在物证。

Les livres s'amassaient sur le bureau.

书堆在桌上。

Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.

另一个重要问题是储存在这些国家之外资本返回。

Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.

臣民聚敛起一笔庞大金银以赎回他自由,却未果。

Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.

我们必须勇于应付前进道路上出现更多艰巨挑战。

Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.

然而,一旦住房协会被认为已积聚了足于自己财务准备金,它们就接替了这惟一责任。

Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.

我们还必须创造专业技能,解决与性暴力有关问题。

Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.

返乡移徙者常常带回来专门知识和积蓄。

De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.

此外,他们还忙于囤积由某些知名国家空运、海运来武器,目是要强占迄今不为其控制所有地区。

Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.

一群人随后在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。

Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Israël, en préparation de cette attaque.

多年来,真主党一直在囤积数千枚针对以色列火箭弹,为这次袭击做准备。

Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.

为此目,她建议,应当建立一个独立委员会或者报告机构,以收那些关于一系列范围广泛关切问题数据。

Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.

最初有信奉积聚黄金等金金银通货主义者和信奉贸易重商主义者。

Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des États, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.

决不能为了使国家、个人和企业更加富裕而利资源。

Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entraînant un écart considérable entre les riches et les pauvres.

尽管财富和资源日益增多,但其分布情况却是均衡,导致富国与穷国之间出现巨大差距。

Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.

世界知道了真主党在黎巴嫩囤积巨大导弹库。

Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.

……”所有国家均报告称,阿富汗一直而且将继续因武器过剩而深受其害,特别是长期以来从各种来源囤积小武器和轻型支援武器。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积

Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.

在他宣称正在采取措施从加沙地带撤出同时,我们发现他正在加沙地带各个地区部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amasser 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,
v. t.
1. 堆
amasser des richesses 财富
amasser des troupes 结军队


2. [宾语省略]钱财
3. [转]收,

amasser les preuves 收证据


s'amasser v. pr.

Les livres s'amassaient sur le bureau. 书堆在桌上。

常见用法
amasser de l'argent钱财
amasser des connaissances知识

法 语 助 手
助记:
a进入某状态+mass团+er动词后缀

词根:
maç, mass 揉,和,团

派生:
  • ramasser   v.t. 收,堆拢,;拾取

近义词:
accumuler,  amonceler,  assembler,  empiler,  entasser,  rassembler,  économiser,  épargner,  thésauriser,  capitaliser,  collectionner,  moissonner,  ramasser,  recueillir,  agglutiner,  réunir,  engranger,  emmagasiner,  agglomérer,  concentrer

s'amasser: s'assembler,  

反义词:
disperser,  disséminer,  éparpiller,  dépenser,  dilapider,  dissiper,  gaspiller,  manger,  prodiguer,  boulotter,  étaler,  distribuer,  désagréger,  parsemer,  répandre,  semer,  dispersé,  disséminé,  dissipé,  répandu
联想词
récolter收获,收割;accumuler;ramasser,堆拢,;collecter募捐;rassemblerpr 合,结;recueillir,搜;dépenser用,花;réunir;accumulé;récupérer收回,取回;rapporter再拿来,再带来;

Pierre qui roule n'amasse pas  mousse.

滚石不生苔。

Les polices amassent des preuves matérielles.

警察在物证。

Les livres s'amassaient sur le bureau.

书堆在桌上。

Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.

另一个重要问题是储存在这些国家之外资本返回。

Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.

臣民起一笔庞大金银以赎回他自由,却未果。

Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.

我们必须勇于应付前进道路上出现更多艰巨挑战。

Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.

然而,一旦住房协会被认为了足够属于自己财务准备金,它们就接替了这惟一责任。

Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.

我们还必须创造专业技能,解决与性暴力有关问题。

Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.

返乡移徙者常常带回来专门知识和蓄。

De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.

此外,他们还忙于囤由某些知名国家空运、海运来武器,目是要强占迄今不为其控制所有地区。

Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.

一群人随后在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。

Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Israël, en préparation de cette attaque.

多年来,真主党一直在囤数千枚针对以色列火箭弹,为这次袭击做准备。

Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.

为此目,她建议,应当建立一个独立委员会或者报告机构,以收那些关于一系列范围广泛关切问题数据。

Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.

最初有信奉黄金等金属金银通货主义者和信奉贸易重商主义者。

Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des États, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.

决不能为了使国家、个人和企业更加富裕而利用资源。

Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entraînant un écart considérable entre les riches et les pauvres.

尽管财富和资源日益增多,但其分布情况却是均衡,导致富国与穷国之间出现巨大差距。

Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.

世界知道了真主党在黎巴嫩囤巨大导弹库。

Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.

……”所有国家均报告称,阿富汗一直而且将继续因武器过剩而深受其害,特别是长期以来从各种来源囤小武器和轻型支援武器。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云

Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.

在他宣称正在采取措施从加沙地带撤出同时,我们发现他正在加沙地带各个地区部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amasser 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,