法语助手
  • 关闭

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

改善寻求护理急性呼吸道感染的行为所取得的进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

过于低沉,也尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着场严重的人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

部的一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急或慢营养良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

丹的急呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急道感染的行为方面所取得的进展不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急或慢营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人主义危机生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会急性障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼染的行为方面所取得的进一直微不足

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐(剧烈)

常见用法
douleur aiguë 剧烈疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼场严重人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰是现在对该问题意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提冲突进入了不太关键阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼吸道感染行为方面所取得进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头海水猛烈地冲击尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

个部一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐(剧烈)

常见用法
douleur aiguë 剧烈

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰是现在对该问题意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提冲突进入了不太关键阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼吸道感染行为方面所取得进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头海水猛烈地冲击着它尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部一些单缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔安全和人道主义危机仍非常峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,过于低沉,也

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐()

常见用法
douleur aiguë 疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰是现在对该问题意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提冲突进入了不太关键阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼吸道感染行为方面所取得进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头海水猛地冲击着它尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部一些单位人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,