法语助手
  • 关闭
adv.
1. 巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement巧地操作
2. 机地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时面临的复杂和翻天覆地的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达家正在巧妙地改变行为模式,企图将的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation机智叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利开放社会自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临复杂和翻天挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家熟练各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力私人部门目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人;soigneusement心地,仔地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时面临复杂和翻天覆地挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力私人部门目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. ,敏捷
manœuvrer adroitement
2.
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement钦佩;soigneusement,仔;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 灵地,
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有慧地, 有力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时面临的复杂和地的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement,仔;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机叉开了话题

词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有, 有;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主狡猾力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,