法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 债务;支,缴纳
acquittement d'une dette债务
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先,预先
2. 〔法〕宣告
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,拘捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使;incarcération监禁,拘禁;accusation控诉,指责,谴责;

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些提出了上诉。

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致的结果

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获并宣布

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被放。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是放、假和刑满出狱。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有,12人

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有判决和一项

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被放的情况。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判的案件证明了公正性和司法的效率。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定,另一起的被告被宣告

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告是公正审判和实行法治的自然结果。

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告的动议。

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有的案情实质裁判提出上诉。

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的认定,以免受到任何形式的复审。

Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先偿,预先偿付
2. 〔法〕告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation判决,判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,拘捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿;incarcération监禁,拘禁;accusation控诉,指责,谴责;

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上诉。

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释无罪。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被告无罪

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出告无罪的动议。

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪判决,但卢旺达没有提出任何抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 偿债务;支,缴纳
acquittement d'une dette债务
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先偿,预先偿
2. 〔法〕
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté释放;condamnation判决,判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,拘捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿;incarcération监禁,拘禁;accusation控诉,指责,谴责;

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些开释提出了上诉。

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致释放的结果

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被释放。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因释放、假释和刑满出狱。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有,12人释放

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有判决和一项开释。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被释放的情况。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

的案件证明了公正性和司法的效率。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定,另一起的被告被

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

公正审判和实行法治的自然结果。

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭等于对所有可能的强奸者进行鼓励。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出的动议。

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有的案情实质裁判提出上诉。

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都独立的,保护其作出的认定,以免受到任何形式的复审。

Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先偿,预先偿付
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,拘捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿;incarcération监禁,拘禁;accusation控诉,指责,谴责;

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关这些无罪开释出了上诉。

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,人则将被无罪释放。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经判决和无罪宣告起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于是所有可能的强奸者进行鼓励。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二出宣告无罪的动议。

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判出上诉。

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何式的复审。

Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪判决,但卢旺达并没有出任何抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 偿债务;
acquittement d'une dette债务
acquittement d'un droit de péage纳通行税
acquittement préalable预先偿,预先偿
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,拘捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿;incarcération监禁,拘禁;accusation控诉,指责,谴责;

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上诉。

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,对判决和无罪宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就作出8项有罪判决和一项无罪开释。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人被无罪释放的情况。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期发出两项,一人被认定无罪

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先偿,预先偿付
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation,宣;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement;verdict;arrestation逮捕,拘捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿;incarcération监禁,拘禁;accusation控诉,指责,谴责;

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上诉。

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对和无罪宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审中,有33人被有罪,12人无罪释放

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪和一项无罪开释。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪是公正审和实行法治的自然结果。

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对定被告人有罪或无罪的案情实质提出上诉。

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪,但卢旺达并没有提出任何抗议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先偿,预先偿付
2. 〔法〕告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪放;condamnation判决,判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,拘捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿;incarcération监禁,拘禁;accusation控诉,指责,谴责;

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开提出了上诉。

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪的结果

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获布无罪。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪放。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪放、假和刑满出狱。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪放的情况。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被告无罪

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出告无罪的动议。

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪判决,但卢旺达没有提出任何抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预,预
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,拘捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使;incarcération监禁,拘禁;accusation控诉,指责,谴责;

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开提出了上诉。

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪的结果

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获并宣布无罪。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪放。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪放、假满出狱。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决无罪宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决一项无罪开

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪放的情况。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪的案件证明了公正性司法的效率。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪是公正审判实行法治的自然结果。

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用债权的解除将保持不变。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先偿,预先偿付
2. 〔法〕宣告
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
acquitté罪释放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,拘捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿;incarcération监禁,拘禁;accusation控诉,指责,谴责;

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些罪开释提出了上诉。

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往罪释放的结果

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布罪。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被罪释放。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是罪释放、假释和刑满出狱。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和罪宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人罪释放

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项罪开释。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被罪释放的情况。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判罪的案件证明了公正性和司法的效率。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告是公正审判和实行法治的自然结果。

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告罪的动议。

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或罪的案情实质裁判提出上诉。

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的认定,以免受到任何形式的复审。

Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项罪判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,