法语助手
  • 关闭
ZEP = zone d'éducation prioritaire
教育优先地区
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

开始,只是在某些地区建立了教育优先,然后有规律地逐步扩展。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

由于对教育优先的总结不能令人满意,特决定采取一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

虽然教育优先吸收了五分之一的学生,也占用了很大一部分国民教育预算经费。

Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.

随着时间的推移,与其说教育优先是惠及最困难群体的有效工具,不如说已经成为一种政治象征。

Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.

该研究活动的另一项成果是尼斯政府正在研拟战略,以便在教育优先区的各地区和学校采取措施。

L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.

高等经济及商业学校(ESSEC)因此向自愿的教育优先中学生建议,从二年级到最后一个学年,参加预科培训。

Il s'est félicité aussi de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans l'éducation.

缔约国提出了教育优先区域项目,作为减少在教育方面差距的肯定行动措施。

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自教育优先的学生因此得益于高质量的个性化的干部队伍、通用文化的专门教育、以及预科班考试必不可少的基本实习课程。

Il se félicite de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans le degré d'instruction des enfants.

委员会该国提出了教育优先区域项目,作为减少儿童在教育成绩方面差距的扶持行动措施。

Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.

在该研究的第二阶段,对这些教育优先区学校、学生、家庭及其社会经济环境等的特点以及导致学生成绩不良的各种因素都进行认真研究。

À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.

根据研究结果,研究活动把所有教育优先区学校分成5组,每一组需要不同的措施来提高学生的学习成绩。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先中学生辅导和指导机构。

Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.

在一项鼓励儿童入学的举措中,政府启动了“教育优先区”(ZEP)方案,在教师、津贴、学校膳食和出游等方面向某些学校提供额外支助。

L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.

现在儿童基金会将采用其农村学校项目中取得的经验,在3个省的所有教育优先区学校里采取措施,采用各种战略致力克服已被确立为导致学习成绩不良的各种因素。

Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).

的留级率(26%,而非教育优先区的留级率为15%)和退学率(5%,而非教育优先区学校为2%)都比较高。

Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.

请说明缔约国为减低中小学辍学率所采取措施(包括实行教育优先区域)的结果,并对最近通过的《重新推进教育优先计划》进行评估。

Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).

该计划建议增加教育优先的手段,并使之多样化,而且确定了几个优先重点:密切干部队伍与全体学生教学辅导老师之间的关系;为成分混杂的班级制定不同的教学大纲;改善公共服务非常有限的区域范围内公共服务的提供(在重振城市政策的框架下)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我指正。

显示所有包含 ZEP 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,
ZEP = zone d'éducation prioritaire
教育优先地区
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

是在某些地区建立了教育优先,然后有规律地逐步扩展。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

由于对教育优先的总结不能令人满意,特决定采取一些根转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

虽然教育优先吸收了五分之一的学生,但它们也占用了很大一部分国民教育预算经费。

Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.

随着时间的推移,与其说教育优先是惠及最困难群体的有效工具,不如说它们已经成为一种政治象征。

Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.

该研究活动的另一项成果是尼斯政府正在研拟战略,以便在教育优先区的各地区和学校采取措施。

L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.

高等经济及商业学校(ESSEC)因此向自愿的教育优先中学生建议,从二年级到最后一个学年,参加预科培训。

Il s'est félicité aussi de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans l'éducation.

它还欢迎缔约国提出了教育优先区域项目,作为减少在教育方面差距的肯定行动措施。

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自教育优先的学生们因此得益于高质量的个性化的干部队伍、通用文化的专门教育、以及预科班考试必不可少的习课程。

Il se félicite de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans le degré d'instruction des enfants.

委员会欢迎该国提出了教育优先区域项目,作为减少儿童在教育成绩方面差距的扶持行动措施。

Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.

在该研究的第二阶段,对这些教育优先区学校、学生、家庭及其社会经济环境等的特点以及导致学生成绩不良的各种因素都进行认真研究。

À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.

根据研究结果,研究活动把所有教育优先区学校分成5组,每一组需要不同的措施来提高学生的学习成绩。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先中学生辅导和指导机构。

Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.

在一项鼓励儿童入学的举措中,政府启动了“教育优先区”(ZEP)方案,在教师、津贴、学校膳食和出游等方面向某些学校提供额外支助。

L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.

现在儿童金会将采用其农村学校项目中取得的经验,在3个省的所有教育优先区学校里采取措施,采用各种战略致力克服已被确立为导致学习成绩不良的各种因素。

Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).

它们的留级率(26%,而非教育优先区的留级率为15%)和退学率(5%,而非教育优先区学校为2%)都比较高。

Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.

请说明缔约国为减低中小学辍学率所采取措施(包括行教育优先区域)的结果,并对最近通过的《重新推进教育优先计划》进行评估。

Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).

该计划建议增加教育优先的手段,并使之多样化,而且确定了几个优先重点:密切干部队伍与全体学生教学辅导老师之间的关系;为成分混杂的班级制定不同的教学大纲;改善公共服务非常有限的区域范围内公共服务的提供(在重振城市政策的框架下)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ZEP 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,
ZEP = zone d'éducation prioritaire
育优先地
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

开始,只是在某些地建立了优先有规律地逐步扩展。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

由于对优先的总结不能令人满意,特决定采取一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

优先吸收了五分之一的学生,但它们也占用了很大一部分国民育预算经费。

Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.

随着时间的推移,与其说优先是惠及最困难群体的有效工具,不如说它们已经成为一种政治象征。

Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.

该研究活动的另一项成果是尼斯政府正在研拟战略,以便在育优先的各地和学校采取措施。

L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.

高等经济及商业学校(ESSEC)因此向自愿的优先中学生建议,从二年级到最一个学年,参加预科培训。

Il s'est félicité aussi de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans l'éducation.

它还欢迎缔约国提出了育优先域项目,作为减少在育方面差距的肯定行动措施。

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自优先的学生们因此得益于高质量的个性化的干部队伍、通用文化的专育、以及预科班考试必不可少的基本实习课程。

Il se félicite de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans le degré d'instruction des enfants.

委员会欢迎该国提出了育优先域项目,作为减少儿童在育成绩方面差距的扶持行动措施。

Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.

在该研究的第二阶段,对这些育优先学校、学生、家庭及其社会经济环境等的特点以及导致学生成绩不良的各种因素都进行认真研究。

À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.

根据研究结果,研究活动把所有育优先学校分成5组,每一组需要不同的措施来提高学生的学习成绩。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立优先中学生辅导和指导机构。

Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.

在一项鼓励儿童入学的举措中,政府启动了“育优先”(ZEP)方案,在师、津贴、学校膳食和出游等方面向某些学校提供额外支助。

L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.

现在儿童基金会将采用其农村学校项目中取得的经验,在3个省的所有育优先学校里采取措施,采用各种战略致力克服已被确立为导致学习成绩不良的各种因素。

Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).

它们的留级率(26%,而非育优先的留级率为15%)和退学率(5%,而非育优先学校为2%)都比较高。

Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.

请说明缔约国为减低中小学辍学率所采取措施(包括实行育优先域)的结果,并对最近通过的《重新推进育优先计划》进行评估。

Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).

该计划建议增加优先的手段,并使之多样化,而且确定了几个优先重点:密切干部队伍与全体学生学辅导老师之间的关系;为成分混杂的班级制定不同的学大纲;改善公共服务非常有限的域范围内公共服务的提供(在重振城市政策的框架下)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ZEP 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,
ZEP = zone d'éducation prioritaire
教育优先地区
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

开始,只是在某地区建立了教育优先,然后有规律地逐步扩展。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

由于对教育优先的总结不能令人满意,特决定采取一转变措,以便纠正其缺陷和弱点。

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

虽然教育优先吸收了五分之一的学生,但它们也占用了很大一部分国民教育预算经费。

Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.

随着时间的推移,与其说教育优先是惠及最困难群体的有效工具,不如说它们已经成为一种政治象征。

Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.

该研究活动的另一项成果是尼斯政府正在研拟战略,以便在教育优先区的各地区和学校采取措

L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.

高等经济及商业学校(ESSEC)因此向愿的教育优先中学生建议,从二年级到最后一个学年,参加预科培训。

Il s'est félicité aussi de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans l'éducation.

它还欢迎缔约国提出了教育优先区域项目,作为减少在教育方面差距的肯定行动措

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

教育优先的学生们因此得益于高质量的个性化的干部队伍、通用文化的专门教育、以及预科班考试必不可少的基实习课程。

Il se félicite de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans le degré d'instruction des enfants.

委员会欢迎该国提出了教育优先区域项目,作为减少儿童在教育成绩方面差距的扶持行动措

Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.

在该研究的第二阶段,对这教育优先区学校、学生、家庭及其社会经济环境等的特点以及导致学生成绩不良的各种因素都进行认真研究。

À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.

据研究结果,研究活动把所有教育优先区学校分成5组,每一组需要不同的措提高学生的学习成绩。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先中学生辅导和指导机构。

Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.

在一项鼓励儿童入学的举措中,政府启动了“教育优先区”(ZEP)方案,在教师、津贴、学校膳食和出游等方面向某学校提供额外支助。

L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.

现在儿童基金会将采用其农村学校项目中取得的经验,在3个省的所有教育优先区学校里采取措,采用各种战略致力克服已被确立为导致学习成绩不良的各种因素。

Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).

它们的留级率(26%,而非教育优先区的留级率为15%)和退学率(5%,而非教育优先区学校为2%)都比较高。

Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.

请说明缔约国为减低中小学辍学率所采取措(包括实行教育优先区域)的结果,并对最近通过的《重新推进教育优先计划》进行评估。

Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).

该计划建议增加教育优先的手段,并使之多样化,而且确定了几个优先重点:密切干部队伍与全体学生教学辅导老师之间的关系;为成分混杂的班级制定不同的教学大纲;改善公共服务非常有限的区域范围内公共服务的提供(在重振城市政策的框架下)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ZEP 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,
ZEP = zone d'éducation prioritaire
教育优先地区
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

开始,只是在某些地区建立了教育优先,然后有规律地逐步扩展。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

教育优先总结不能令人满意,特决定采取一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

虽然教育优先吸收了五分之一学生,但它们也占用了很大一部分国民教育预算经费。

Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.

随着时间推移,与其说教育优先是惠及最困难群体有效工具,不如说它们已经成为一种政治象征。

Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.

该研究活动另一项成果是尼斯政府正在研拟战略,以便在教育优先区各地区和学校采取措施。

L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.

高等经济及商业学校(ESSEC)因此向自愿教育优先中学生建议,从二年级到最后一个学年,参加预科培训。

Il s'est félicité aussi de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans l'éducation.

它还欢迎缔约国提出了教育优先区域项目,作为减少在教育方面差距肯定行动措施。

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自教育优先学生们因此得益高质量个性部队伍、通用文专门教育、以及预科班考试必不可少基本实习课程。

Il se félicite de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans le degré d'instruction des enfants.

委员会欢迎该国提出了教育优先区域项目,作为减少儿童在教育成绩方面差距扶持行动措施。

Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.

在该研究第二阶段,这些教育优先区学校、学生、家庭及其社会经济环境等特点以及导致学生成绩不良各种因素都进行认真研究。

À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.

根据研究结果,研究活动把所有教育优先区学校分成5组,每一组需要不同措施来提高学生学习成绩。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先中学生辅导和指导机构。

Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.

在一项鼓励儿童入学举措中,政府启动了“教育优先区”(ZEP)方案,在教师、津贴、学校膳食和出游等方面向某些学校提供额外支助。

L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.

现在儿童基金会将采用其农村学校项目中取得经验,在3个省所有教育优先区学校里采取措施,采用各种战略致力克服已被确立为导致学习成绩不良各种因素。

Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).

它们留级率(26%,而非教育优先区留级率为15%)和退学率(5%,而非教育优先区学校为2%)都比较高。

Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.

请说明缔约国为减低中小学辍学率所采取措施(包括实行教育优先区域)结果,并最近通过《重新推进教育优先计划》进行评估。

Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).

该计划建议增加教育优先手段,并使之多样,而且确定了几个优先重点:密切部队伍与全体学生教学辅导老师之间关系;为成分混杂班级制定不同教学大纲;改善公共服务非常有限区域范围内公共服务提供(在重振城市政策框架下)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ZEP 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,
ZEP = zone d'éducation prioritaire
地区
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

开始,只是在某些地区建立了,然后有规律地逐步扩展。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

由于对的总结不能令人满意,特决一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

虽然吸收了五分之一的学生,但它们也占用了很大一部分国民教预算经费。

Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.

随着时间的推移,与其说是惠及最困难群体的有效工具,不如说它们已经成为一种政治象征。

Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.

该研究活动的另一项成果是尼斯政府正在研拟战略,以便在教区的各地区和学校措施。

L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.

高等经济及商业学校(ESSEC)因此向自愿的中学生建议,从二年级到最后一个学年,参加预科培训。

Il s'est félicité aussi de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans l'éducation.

它还欢迎缔约国提出了教区域项目,作为减少在教方面差距的肯行动措施。

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自的学生们因此得益于高质量的个性化的干部队伍、通用文化的专门教、以及预科班考试必不可少的基本实习课程。

Il se félicite de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans le degré d'instruction des enfants.

委员会欢迎该国提出了教区域项目,作为减少儿童在教成绩方面差距的扶持行动措施。

Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.

在该研究的第二阶段,对这些教区学校、学生、家庭及其社会经济环境等的特点以及导致学生成绩不良的各种因素都进行认真研究。

À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.

根据研究结果,研究活动把所有教区学校分成5组,每一组需要不同的措施来提高学生的学习成绩。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立中学生辅导和指导机构。

Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.

在一项鼓励儿童入学的举措中,政府启动了“教区”(ZEP)方案,在教师、津贴、学校膳食和出游等方面向某些学校提供额外支助。

L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.

现在儿童基金会将用其农村学校项目中得的经验,在3个省的所有教区学校里措施,用各种战略致力克服已被确立为导致学习成绩不良的各种因素。

Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).

它们的留级率(26%,而非教区的留级率为15%)和退学率(5%,而非教区学校为2%)都比较高。

Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.

请说明缔约国为减低中小学辍学率所措施(包括实行教区域)的结果,并对最近通过的《重新推进教计划》进行评估。

Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).

该计划建议增加的手段,并使之多样化,而且确了几个重点:密切干部队伍与全体学生教学辅导老师之间的关系;为成分混杂的班级制不同的教学大纲;改善公共服务非常有限的区域范围内公共服务的提供(在重振城市政策的框架下)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ZEP 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,
ZEP = zone d'éducation prioritaire
教育优先地
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

开始,只是在某些地建立了教育优先,然后有规律地逐步扩展。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

由于对教育优先总结不能令人满意,特决定采取一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

虽然教育优先吸收了五分之一生,但它们也占用了很大一部分国民教育预算经费。

Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.

随着时间,与其说教育优先是惠及最困难群体有效工具,不如说它们已经成为一种政治象征。

Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.

该研究活动另一项成果是尼斯政府正在研拟战略,以便在教育优先各地校采取措施。

L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.

高等经济及商业校(ESSEC)因此向自愿教育优先生建议,从二年级到最后一个年,参加预科培训。

Il s'est félicité aussi de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans l'éducation.

它还欢迎缔约国提出了教育优先域项目,作为减少在教育方面差距肯定行动措施。

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自教育优先生们因此得益于高质量个性化干部队伍、通用文化专门教育、以及预科班考试必不可少基本实习课程。

Il se félicite de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans le degré d'instruction des enfants.

委员会欢迎该国提出了教育优先域项目,作为减少儿童在教育成绩方面差距扶持行动措施。

Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.

在该研究第二阶段,对这些教育优先校、生、家庭及其社会经济环境等特点以及导致生成绩不良各种因素都进行认真研究。

À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.

根据研究结果,研究活动把所有教育优先校分成5组,每一组需要不同措施来提高习成绩。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等校和高等教机构最近纷纷宣布,在毕业会考之前三年内,将设立教育优先生辅导和指导机构。

Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.

在一项鼓励儿童入举措,政府启动了“教育优先”(ZEP)方案,在教师、津贴、校膳食和出游等方面向某些校提供额外支助。

L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.

现在儿童基金会将采用其农村校项目取得经验,在3个省所有教育优先校里采取措施,采用各种战略致力克服已被确立为导致习成绩不良各种因素。

Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).

它们留级率(26%,而非教育优先留级率为15%)和退率(5%,而非教育优先校为2%)都比较高。

Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.

请说明缔约国为减低率所采取措施(包括实行教育优先域)结果,并对最近通过《重新进教育优先计划》进行评估。

Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).

该计划建议增加教育优先手段,并使之多样化,而且确定了几个优先重点:密切干部队伍与全体生教辅导老师之间关系;为成分混杂班级制定不同大纲;改善公共服务非常有限域范围内公共服务提供(在重振城市政策框架下)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ZEP 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,
ZEP = zone d'éducation prioritaire
先地区
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

开始,只是在某些地区建立,然后有规律地逐步扩展。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

由于对的总结不能令人满意,特决定采取一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

虽然吸收五分之一的学生,但它们也占用很大一部分国民预算经费。

Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.

随着时间的推移,与其说是惠及最困难群体的有效工具,不如说它们已经成为一种政治象征。

Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.

该研究活动的另一项成果是尼斯政府正在研拟战略,以便在先区的各地区和学校采取措施。

L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.

高等经济及商业学校(ESSEC)因此向自愿的中学生建议,从二年级到最后一个学年,参加预科培训。

Il s'est félicité aussi de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans l'éducation.

它还欢迎缔约国提出先区域项目,作为减少在方面差距的肯定行动措施。

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自的学生们因此得益于高质量的个性化的干部队伍、通用文化的专门、以及预科班考试必不可少的基本实习课程。

Il se félicite de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans le degré d'instruction des enfants.

委员会欢迎该国提出先区域项目,作为减少儿童在成绩方面差距的扶持行动措施。

Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.

在该研究的第二阶段,对这些先区学校、学生、家庭及其社会经济环境等的特点以及导致学生成绩不良的各种因素都进行认真研究。

À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.

根据研究结果,研究活动把所有先区学校分成5组,每一组需要不同的措施来提高学生的学习成绩。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立中学生辅导和指导机构。

Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.

在一项鼓励儿童入学的举措中,政府启动先区”(ZEP)方案,在师、津贴、学校膳食和出游等方面向某些学校提供额外支助。

L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.

现在儿童基金会将采用其农村学校项目中取得的经验,在3个省的所有先区学校里采取措施,采用各种战略致力克服已被确立为导致学习成绩不良的各种因素。

Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).

它们的留级率(26%,而非先区的留级率为15%)和退学率(5%,而非先区学校为2%)都比较高。

Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.

请说明缔约国为减低中小学辍学率所采取措施(包括实行先区域)的结果,并对最近通过的《重新推进先计划》进行评估。

Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).

该计划建议增加的手段,并使之多样化,而且确定几个先重点:密切干部队伍与全体学生学辅导老师之间的关系;为成分混杂的班级制定不同的学大纲;改善公共服务非常有限的区域范围内公共服务的提供(在重振城市政策的框架下)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ZEP 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,
ZEP = zone d'éducation prioritaire
教育优先地区
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

始,只是在某些地区建立了教育优先,然后有规律地逐步扩展。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

由于对教育优先的总结不能令人满意,特决定采取一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

虽然教育优先吸收了五分之一的学生,但它们也占用了很大一部分国民教育预算经费。

Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.

随着时间的推移,与其说教育优先是惠及最困难群体的有效工具,不如说它们已经成为一种政治象征。

Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.

该研究活动的另一项成果是尼斯政府正在研拟战略,以便在教育优先区的各地区和学校采取措施。

L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.

高等经济及商业学校(ESSEC)因此向自愿的教育优先中学生建议,从二年级到最后一个学年,参加预科培训。

Il s'est félicité aussi de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans l'éducation.

它还欢迎缔约国提出了教育优先区域项目,作为减少在教育方面差距的肯定行动措施。

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自教育优先的学生们因此得益于高质量的个性化的干部队伍、通用文化的专门教育、以及预科班考试必不可少的基本程。

Il se félicite de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans le degré d'instruction des enfants.

委员会欢迎该国提出了教育优先区域项目,作为减少儿童在教育成绩方面差距的扶持行动措施。

Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.

在该研究的第二阶段,对这些教育优先区学校、学生、家庭及其社会经济环境等的特点以及导致学生成绩不良的各种因素都进行认真研究。

À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.

根据研究结果,研究活动把所有教育优先区学校分成5组,每一组需要不同的措施来提高学生的学成绩。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先中学生辅导和指导机构。

Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.

在一项鼓励儿童入学的举措中,政府启动了“教育优先区”(ZEP)方案,在教师、津贴、学校膳食和出游等方面向某些学校提供额外支助。

L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.

现在儿童基金会将采用其农村学校项目中取得的经验,在3个省的所有教育优先区学校里采取措施,采用各种战略致力克服已被确立为导致学成绩不良的各种因素。

Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).

它们的留级率(26%,而非教育优先区的留级率为15%)和退学率(5%,而非教育优先区学校为2%)都比较高。

Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.

请说明缔约国为减低中小学辍学率所采取措施(包括行教育优先区域)的结果,并对最近通过的《重新推进教育优先计划》进行评估。

Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).

该计划建议增加教育优先的手段,并使之多样化,而且确定了几个优先重点:密切干部队伍与全体学生教学辅导老师之间的关系;为成分混杂的班级制定不同的教学大纲;改善公共服务非常有限的区域范围内公共服务的提供(在重振城市政策的框架下)。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ZEP 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,
ZEP = zone d'éducation prioritaire
教育优先地区
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

开始,只是在某些地区建立了教育优先,然后有规律地逐步扩展。

Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.

由于对教育优先的总结不能令人满意,特决定采取一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

虽然教育优先吸收了五分之一的学生,但它们也占用了很大一部分国民教育预算经

Les ZEP étaient devenues, au fil du temps, plus un symbole politique que des instruments efficaces en faveur des plus défavorisés.

时间的推移,与其说教育优先是惠及最困难群体的有效工具,不如说它们已经成为一种政治象征。

Par ailleurs, suite à cette étude, le Gouvernement met actuellement au point des stratégies d'intervention dans les zones et les établissements classés ZEP.

该研究活动的另一项成果是尼斯政府正在研拟战略,以便在教育优先区的各地区和学校采取措施。

L'Ecole supérieure de commerce (ESSEC) propose ainsi à des lycéens volontaires de ZEP de suivre, de la seconde à la terminale, une formation préparatoire.

高等经济及商业学校(ESSEC)因此向自愿的教育优先中学生建年级到最后一个学年,参加预科培训。

Il s'est félicité aussi de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans l'éducation.

它还欢迎缔约国提出了教育优先区域项目,作为减少在教育方面差距的肯定行动措施。

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自教育优先的学生们因此得益于高质量的个性化的干部队伍、通用文化的专门教育、以及预科班考试必不可少的基本实习课程。

Il se félicite de la mise en place de zones d'éducation prioritaire (ZEP) en tant que mesure d'égalisation des chances visant à réduire les disparités dans le degré d'instruction des enfants.

委员会欢迎该国提出了教育优先区域项目,作为减少儿童在教育成绩方面差距的扶持行动措施。

Au cours de la seconde phase de l'étude, on a examiné les caractéristiques des écoles classées ZEP, de leurs élèves, des familles et de leur milieu socioéconomique, et les facteurs d'échec scolaire.

在该研究的第阶段,对这些教育优先区学校、学生、家庭及其社会经济环境等的特点以及导致学生成绩不良的各种因素都进行认真研究。

À partir de ces éléments, les écoles classées ZEP ont été regroupées en cinq groupes en fonction du type d'actions jugées nécessaires afin d'améliorer les résultats des élèves dans chacun des groupes.

根据研究结果,研究活动把所有教育优先区学校分成5组,每一组需要不同的措施来提高学生的学习成绩。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先中学生辅导和指导机构。

Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.

在一项鼓励儿童入学的举措中,政府启动了“教育优先区”(ZEP)方案,在教师、津贴、学校膳食和出游等方面向某些学校提供额外支助。

L'UNICEF va maintenant intervenir dans les écoles classées ZEP de trois gouvernorats, en s'appuyant sur l'expérience acquise dans le cadre du projet d'école en zone rurale, et en utilisant des stratégies destinées à combattre les facteurs d'échec scolaire.

现在儿童基金会将采用其农村学校项目中取得的经验,在3个省的所有教育优先区学校里采取措施,采用各种战略致力克服已被确立为导致学习成绩不良的各种因素。

Dans les écoles primaires classées ZEP, qui représentent 11 % de la population d'âge scolaire primaire, le taux de redoublement et le taux d'abandon sont supérieurs à ceux enregistrés dans les autres établissements (26 % contre 15 %, et 5 % contre 2 %, respectivement).

它们的留级率(26%,而非教育优先区的留级率为15%)和退学率(5%,而非教育优先区学校为2%)都比较高。

Indiquer les résultats des mesures prises par l'État partie, y compris l'adoption des zones d'éducation prioritaire (ZEP), pour diminuer le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire, et donner une évaluation du plan adopté récemment de relance de l'éducation prioritaire.

请说明缔约国为减低中小学辍学率所采取措施(包括实行教育优先区域)的结果,并对最近通过的《重新推进教育优先计划》进行评估。

Il se propose d'accroître et de diversifier les moyens d'actions des ZEP et identifie plusieurs priorités : relations étroites entre l'encadrement et le tutorat pédagogique pour tous les élèves ; mise en œuvre de programmes différenciés pour les classes hétérogènes ; amélioration de l'offre de services publics sur des territoires où leur présence est trop restreinte (dans le cadre de la relance de la Politique de la Ville).

该计划建增加教育优先的手段,并使之多样化,而且确定了几个优先重点:密切干部队伍与全体学生教学辅导老师之间的关系;为成分混杂的班级制定不同的教学大纲;改善公共服务非常有限的区域范围内公共服务的提供(在重振城市政策的框架下)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ZEP 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


zéolitique, zéolitisation, zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien,