法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 贡, 贡品, 贡物, 贡金
payer tribut à...向…进贡, 向…纳贡

2. 贡税, 贡赋

3. 〈转义〉〈书面语〉义务
payer (le) tribut à la nature死亡
payer le tribut du sang去流血 [指打仗] 法 语 助 手
近义词:
prix,  rançon,  récompense,  sanction,  contribution,  impôt,  châtiment,  punition,  salaire
联想词
rançon赎身金;fardeau重担,负荷,负载;lourd重的;payé受雇的;dîme什一税;butin战利品;vassal诸侯,封臣,附庸;payer,缴纳;paye;acquitter使偿清;paie或paye n.f. 发薪,发饷;

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请贡。

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人道主义大。

Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.

妇女们尤其积极,但也出了很大代价。

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

它为犹太徒、穆斯林、基督徒和朱斯人带来沉重代价。

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特出了沉重的人命代价。

Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.

他们在这最初的战斗中出了沉重代价。

Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.

那不勒斯、杰宁和拉马拉市受到的破坏最严重。

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖主义留下的沉重包袱

La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.

暴力持续存在,使双方都出了大代价。

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已经出极大的人命代价。

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.

白俄罗斯很清楚战争造成的可怕死亡。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

出最沉重代价的是各方的平民。

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因此出了高昂的发展代价

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在出惨重的代价。

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列人和巴勒斯坦人造成严重的伤亡。

Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

该城在整个战争岁月中出了沉重的代价。

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

为了我们获得的一切成功,我们应该特别感谢夏尔马大使。

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

艾滋病使死亡率和发病率大幅度增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribut 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,
n.m.
1. 贡, 贡品, 贡物, 贡金
payer tribut à...向…进贡, 向…纳贡

2. 贡税, 贡赋

3. 〈转义〉〈书面语〉义务
payer (le) tribut à la nature死亡
payer le tribut du sang去流血 [指打仗] 法 语 助 手
近义词:
prix,  rançon,  récompense,  sanction,  contribution,  impôt,  châtiment,  punition,  salaire
联想词
rançon赎身金;fardeau担,负荷,负载;lourd的;payé受雇的;dîme什一税;butin战利品;vassal诸侯,封臣,附庸;payer支付,缴纳;paye支付;acquitter使偿;paiepaye n.f. 薪,饷;

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请贡。

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人道主义损失巨大。

Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.

妇女们尤其积极,但也付出了很大价。

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

它为犹太徒、穆斯林、基督徒和朱斯人带来价。

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特派团付出了的人命价。

Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.

他们在这最初的战斗中付出了价。

Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.

那不勒斯、杰宁和拉马拉市受到的破坏最严

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖主义留下的包袱

La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.

暴力持续存在,使双方都付出了巨大价。

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已经付出极大的人命价。

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.

白俄罗斯很楚战争造成的可怕死亡。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严伤亡。

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

付出最价的是各方的平民。

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因此付出了高昂的

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出惨价。

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列人和巴勒斯坦人造成严的伤亡。

Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

该城在整个战争岁月中付出了价。

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

为了我们获得的一切成功,我们应该特别感谢夏尔马大使。

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

艾滋病使死亡率和病率大幅度增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribut 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,
n.m.
1. , 品, 物,
payer tribut à...向…进, 向…纳

2. 税,

3. 〈转义〉〈书面语〉义务
payer (le) tribut à la nature死亡
payer le tribut du sang去流血 [指打仗] 法 语 助 手
近义词:
prix,  rançon,  récompense,  sanction,  contribution,  impôt,  châtiment,  punition,  salaire
联想词
rançon赎身金;fardeau重担,负荷,负载;lourd重的;payé受雇的;dîme什一税;butin战利品;vassal诸侯,封臣,附庸;payer支付,缴纳;paye支付;acquitter使偿清;paie或paye n.f. 发薪,发饷;

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

道主义损失巨大。

Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.

妇女们尤其积极,但也付出了很大价。

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

它为犹太徒、穆斯林、基督徒和朱斯带来沉重价。

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特派团付出了沉重的价。

Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.

他们在这最初的战斗中付出了沉重价。

Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.

那不勒斯、杰宁和拉马拉市受到的破坏最严重。

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖主义留下的沉重包袱

La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.

暴力持续存在,使双方都付出了巨大价。

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已经付出极大的价。

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.

白俄罗斯很清楚战争造成的可怕死亡。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居造成严重伤亡。

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

付出最沉重价的是各方的

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因此付出了高昂的发展

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出惨重的价。

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列和巴勒斯坦造成严重的伤亡。

Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

该城在整个战争岁月中付出了沉重的价。

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

为了我们获得的一切成功,我们应该特别感谢夏尔马大使。

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

艾滋病使死亡率和发病率大幅度增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribut 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,
n.m.
1. 贡, 贡品, 贡物, 贡
payer tribut à...贡, …纳贡

2. 贡税, 贡赋

3. 〈转义〉〈书面语〉义务
payer (le) tribut à la nature死亡
payer le tribut du sang去流血 [指打仗] 法 语 助 手
近义词:
prix,  rançon,  récompense,  sanction,  contribution,  impôt,  châtiment,  punition,  salaire
联想词
rançon赎身;fardeau重担,负荷,负载;lourd重的;payé受雇的;dîme什一税;butin战利品;vassal诸侯,封臣,附庸;payer支付,缴纳;paye支付;acquitter使偿清;paie或paye n.f. 发薪,发饷;

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请贡。

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人道主义损失巨大。

Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.

妇女们尤其积极,但付出了很大代价。

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

它为犹太徒、穆斯林、基督徒和朱斯人带来沉重代价。

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特派团付出了沉重的人命代价。

Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.

他们在这最初的战斗中付出了沉重代价。

Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.

那不勒斯、杰宁和拉马拉市受到的破坏最严重。

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖主义留下的沉重包袱

La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.

暴力持续存在,使双方都付出了巨大代价。

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已经付出极大的人命代价。

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济使以上情况造成的后果雪上加霜。

Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.

白俄罗斯很清楚战争造成的可怕死亡。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

付出最沉重代价的是各方的平民。

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因此付出了高昂的发展代价

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出惨重的代价。

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列人和巴勒斯坦人造成严重的伤亡。

Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

该城在整个战争岁月中付出了沉重的代价。

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

为了我们获得的一切成功,我们应该特别感谢夏尔马大使。

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

艾滋病使死亡率和发病率大幅度增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 tribut 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,
n.m.
1. 贡, 贡品, 贡物, 贡金
payer tribut à...向…进贡, 向…纳贡

2. 贡税, 贡赋

3. 〈转〉〈书面语〉
payer (le) tribut à la nature死亡
payer le tribut du sang去流血 [指打仗] 法 语 助 手
词:
prix,  rançon,  récompense,  sanction,  contribution,  impôt,  châtiment,  punition,  salaire
联想词
rançon赎身金;fardeau重担,负荷,负载;lourd重的;payé受雇的;dîme什一税;butin战利品;vassal诸侯,封臣,附庸;payer支付,缴纳;paye支付;acquitter使偿清;paie或paye n.f. 发薪,发饷;

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请贡。

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人损失巨大。

Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.

妇女们尤其积极,但也付很大代价。

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

它为犹太徒、穆斯林、基督徒和朱斯人带来重代价。

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特派团付重的人命代价。

Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.

他们在这最初的战斗中付重代价。

Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.

那不勒斯、杰宁和拉马拉市受到的破坏最严重。

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖留下的包袱

La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.

暴力持续存在,使双方都付巨大代价。

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已经付极大的人命代价。

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.

白俄罗斯很清楚战争造成的可怕死亡。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要对两边的居民造成严重伤亡。

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

重代价的是各方的平民。

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因此付高昂的发展代价

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付惨重的代价。

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列人和巴勒斯坦人造成严重的伤亡。

Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

该城在整个战争岁月中付重的代价。

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

我们获得的一切成功,我们应该特别感谢夏尔马大使。

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

艾滋病使死亡率和发病率大幅度增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribut 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,
n.m.
1. 贡, 贡品, 贡物, 贡金
payer tribut à...向…进贡, 向…纳贡

2. 贡税, 贡赋

3. 〈转义〉〈书面语〉义务
payer (le) tribut à la nature死亡
payer le tribut du sang去流血 [指打仗] 法 语 助 手
近义词:
prix,  rançon,  récompense,  sanction,  contribution,  impôt,  châtiment,  punition,  salaire
联想词
rançon赎身金;fardeau重担,负荷,负载;lourd重的;payé受雇的;dîme什一税;butin战利品;vassal诸侯,封臣,附庸;payer,缴纳;paye;acquitter使偿清;paie或paye n.f. 薪,;

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请贡。

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人道主义损失巨大。

Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.

妇女们尤其积极,但也了很大代价。

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

它为犹太徒、穆斯林、基督徒和朱斯人带来沉重代价。

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特派团了沉重的人命代价。

Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.

他们在这最初的战斗了沉重代价。

Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.

那不勒斯、杰宁和拉马拉市受到的破坏最严重。

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖主义留下的沉重包袱

La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.

暴力持续存在,使双方都了巨大代价。

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已经极大的人命代价。

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.

白俄罗斯很清楚战争造成的可怕死亡。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

最沉重代价的是各方的平民。

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因此了高昂的代价

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在惨重的代价。

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列人和巴勒斯坦人造成严重的伤亡。

Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

该城在整个战争岁月了沉重的代价。

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

为了我们获得的一切成功,我们应该特别感谢夏尔马大使。

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

艾滋病使死亡率和病率大幅度增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribut 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,
n.m.
1. , 品, 物,
payer tribut à...…进,

2. 税,

3. 〈转义〉〈书面语〉义务
payer (le) tribut à la nature死亡
payer le tribut du sang去流血 [指打仗] 法 语 助 手
近义词:
prix,  rançon,  récompense,  sanction,  contribution,  impôt,  châtiment,  punition,  salaire
联想词
rançon赎身金;fardeau重担,负荷,负载;lourd重的;payé受雇的;dîme什一税;butin战利品;vassal诸侯,封臣,附庸;payer支付,缴;paye支付;acquitter使偿清;paie或paye n.f. 发薪,发饷;

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人道主义损失巨大。

Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.

妇女们尤其积极,但也付出了很大代价。

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

它为犹太徒、穆斯林、基督徒和朱斯人带来沉重代价。

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特派团付出了沉重的人命代价。

Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.

他们在这最初的战斗中付出了沉重代价。

Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.

那不勒斯、杰宁和拉马拉市受到的破坏最严重。

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖主义留下的沉重包袱

La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.

暴力持续存在,使双方都付出了巨大代价。

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已付出极大的人命代价。

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.

白俄罗斯很清楚战争造成的可怕死亡。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

付出最沉重代价的是各方的平民。

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因此付出了高昂的发展代价

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出惨重的代价。

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列人和巴勒斯坦人造成严重的伤亡。

Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

该城在整个战争岁月中付出了沉重的代价。

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

为了我们获得的一切成功,我们应该特别感谢夏尔马大使。

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

艾滋病使死亡率和发病率大幅度增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 tribut 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,
n.m.
1. 贡, 贡品, 贡物, 贡金
payer tribut à...向…进贡, 向…纳贡

2. 贡, 贡赋

3. 〈转义〉〈书面语〉义务
payer (le) tribut à la nature死亡
payer le tribut du sang去流血 [指打仗] 法 语 助 手
近义词:
prix,  rançon,  récompense,  sanction,  contribution,  impôt,  châtiment,  punition,  salaire
联想词
rançon赎身金;fardeau担,负荷,负载;lourd的;payé受雇的;dîme;butin战利品;vassal诸侯,封臣,附庸;payer支付,缴纳;paye支付;acquitter使偿清;paie或paye n.f. 发薪,发饷;

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请贡。

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人道主义损失巨大。

Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.

妇女们尤其积极,但也付出了很大代价。

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

它为犹太徒、穆斯林、基督徒和朱斯人带来沉代价。

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特派团付出了沉的人命代价。

Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.

他们在这初的战斗中付出了沉代价。

Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.

那不勒斯、杰宁和拉马拉市受到的破坏

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖主义留下的沉包袱

La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.

暴力持续存在,使双方都付出了巨大代价。

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已经付出极大的人命代价。

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.

白俄罗斯很清楚战争造成的可怕死亡。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成伤亡。

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

付出代价的是各方的平民。

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因此付出了高昂的发展代价

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出惨的代价。

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列人和巴勒斯坦人造成的伤亡。

Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

该城在整个战争岁月中付出了沉的代价。

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

为了我们获得的切成功,我们应该特别感谢夏尔马大使。

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

艾滋病使死亡率和发病率大幅度增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribut 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,
n.m.
1. 贡, 贡品, 贡物, 贡金
payer tribut à...向…进贡, 向…纳贡

2. 贡税, 贡赋

3. 〈转义〉〈书面语〉义务
payer (le) tribut à la nature死亡
payer le tribut du sang去流血 [指打仗] 法 语 助 手
义词:
prix,  rançon,  récompense,  sanction,  contribution,  impôt,  châtiment,  punition,  salaire
联想词
rançon赎身金;fardeau重担,负荷,负载;lourd重的;payé受雇的;dîme什一税;butin战利品;vassal诸侯,封臣,附庸;payer,缴纳;paye;acquitter使偿清;paie或paye n.f. 发薪,发饷;

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请贡。

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人道主义损失巨大。

Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.

妇女们尤其积极,但也了很大代价。

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

它为犹太徒、穆斯林、基督徒和朱斯人带来沉重代价。

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特派团了沉重的人命代价。

Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.

他们在这最初的战斗中了沉重代价。

Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.

那不勒斯、杰宁和拉马拉市受到的破坏最严重。

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖主义留下的沉重包袱

La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.

暴力持续存在,使双方了巨大代价。

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已经极大的人命代价。

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.

白俄罗斯很清楚战争造成的可怕死亡。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

最沉重代价的是各方的平民。

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因此了高昂的发展代价

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在惨重的代价。

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天给以色列人和巴勒斯坦人造成严重的伤亡。

Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

该城在整个战争岁月中了沉重的代价。

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

为了我们获得的一切成功,我们应该特别感谢夏尔马大使。

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

艾滋病使死亡率和发病率大幅度增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribut 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine,