Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱,品种为“意大
黄
”。
Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱,品种为“意大
黄
”。
Cette ruche a essaimé.
〈引申义〉这箱已经分
了。
On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.
当时,他觉得小洲像一堆乌黑的东西微白色狭窄水面的那一边,借着一盏小灯的光线,隐约可见到一间
房似的草屋,想必那是给牛摆渡的艄公宿夜之处。
Je l'Université agricole de Huazhong à l'entreprise pour en s'appuyant sur la technologie, la recherche et le développement de produits biologiques, produits de la ruche.
我公司以华中农业大学为技术依托,联合研制开发生物制品,产品等。
Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.
本场有悠久历史,曾获洛阳市
产品协会“
大王“荣誉称号。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养的试行评估只限于15个省中的5个省,即Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa和Wasit。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
马达加斯加联盟还世界野生动植物基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,以实施一个旨
扩大
和水果生产和建立养
设施的项目。
C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.
他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值和高质量的工作。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育肥,以后可产奶和卖羊肉;每个妇女得到赠送的两只
箱,为的是鼓励乡村妇女的养
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱蜜,品种为“意大
黄
”。
Cette ruche a essaimé.
〈引申义〉这箱蜜已经
了。
On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.
当时,他觉得洲像一堆乌黑的东西出现在微白色狭窄水面的那一边,借着一
的光线,隐约可见到一间
房似的草屋,想必那是给牛摆渡的艄公宿夜之处。
Je l'Université agricole de Huazhong à l'entreprise pour en s'appuyant sur la technologie, la recherche et le développement de produits biologiques, produits de la ruche.
我公司以华中农业大学为技依托,联合研制开发生物制品,蜜
产品等。
Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.
本场有悠久历史,曾获洛阳市
产品协会“
蜜大王“荣誉称号。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养的试行评估只限于15个省中的5个省,即Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa和Wasit。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
马达加斯加联盟还在世界野生动植物基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,以实施一个旨在扩大蜜和水果生产和建立养
设施的项目。
C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.
他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充常识他们的有价值和高质量的工作。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育肥,以后可产奶和出卖羊肉;每个妇女得到赠送的两只箱,为的是鼓励乡村妇女的养
活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱蜜蜂,种为“意大
黄蜂”。
Cette ruche a essaimé.
〈引申义〉这箱蜜蜂已经分蜂了。
On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.
当时,他觉得小洲像一堆乌黑东西出现在微白色狭窄水面
那一边,借着一盏小灯
光线,隐约可见到一间蜂房似
草屋,想必那是给牛摆渡
艄公宿夜之处。
Je l'Université agricole de Huazhong à l'entreprise pour en s'appuyant sur la technologie, la recherche et le développement de produits biologiques, produits de la ruche.
我公司以华中农业大学为技术依托,联合研制开发生物制,蜜蜂产
。
Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.
蜂场有悠久历史,曾获洛阳市蜂产
协会“蜂蜜大王“荣誉称号。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养蜂试行评估只限于15个省中
5个省,即Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa和Wasit。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
马达加斯加联盟还在世界野生动植物基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,以实施一个旨在扩大蜂蜜和水果生产和建立养蜂设施项目。
C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.
他们工作确实繁忙,而且同主席
工作完美地相协调,而且最重要
是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们
有价值和高质量
工作。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育肥,以后可产奶和出卖羊肉;每个妇女得到赠送两只蜂箱,为
是鼓励乡村妇女
养蜂活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱蜜蜂,品种为“意大黄蜂”。
Cette ruche a essaimé.
〈引申义〉这箱蜜蜂已经分蜂了。
On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.
当时,他觉得小洲像一堆乌黑东西出现在微白色狭窄水面
那一边,借着一盏小灯
光线,隐约可见到一间蜂房似
草屋,想必那是给牛摆渡
艄公宿夜之处。
Je l'Université agricole de Huazhong à l'entreprise pour en s'appuyant sur la technologie, la recherche et le développement de produits biologiques, produits de la ruche.
我公司以华中农业大学为技术依托,联合研制开发生物制品,蜜蜂产品等。
Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.
本蜂场有悠,曾获洛阳市蜂产品协会“蜂蜜大王“荣誉称号。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养蜂试行评估只限于15个省中
5个省,即Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa和Wasit。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
马达加斯加联盟还在世界野生动植物基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,以实施一个旨在扩大蜂蜜和水果生产和建立养蜂设施项目。
C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.
他们工作确实
,而且同主席
工作完美地相协调,而且最重要
是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们
有价值和高质量
工作。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育肥,以后可产奶和出卖羊肉;每个妇女得到赠送两只蜂箱,为
是鼓励乡村妇女
养蜂活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱蜜蜂,种为“意大
黄蜂”。
Cette ruche a essaimé.
〈引申义〉这箱蜜蜂已经分蜂了。
On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.
当时,他觉得小洲像一堆乌黑的东西出现在微白色狭窄水面的那一边,借着一盏小灯的光线,隐约可见到一间蜂房似的草屋,想必那是给牛摆渡的艄公宿夜之处。
Je l'Université agricole de Huazhong à l'entreprise pour en s'appuyant sur la technologie, la recherche et le développement de produits biologiques, produits de la ruche.
我公司以华中农业大学为技术依托,联合研开发生
,蜜蜂产
等。
Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.
本蜂场有悠久历史,曾获洛阳市蜂产协会“蜂蜜大王“荣誉称号。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养蜂的试行评估只限于15个省中的5个省,即Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa和Wasit。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
马达加斯加联盟还在世界野生动植基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,以实施一个旨在扩大蜂蜜和水果生产和建立养蜂设施的项目。
C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.
他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值和高质量的工作。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育肥,以后可产奶和出卖羊肉;每个妇女得到赠送的两只蜂箱,为的是鼓励乡村妇女的养蜂活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱蜜蜂,品种为“意大黄蜂”。
Cette ruche a essaimé.
〈引申义〉这箱蜜蜂已经分蜂了。
On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.
当时,他觉得小洲像一堆乌黑的东西出现在微白色狭窄水面的那一,借着一盏小灯的光线,隐约可见到一间蜂房似的草屋,想必那是给牛摆渡的艄公宿夜之处。
Je l'Université agricole de Huazhong à l'entreprise pour en s'appuyant sur la technologie, la recherche et le développement de produits biologiques, produits de la ruche.
我公司以华中农业大学为技术依托,联开发生物
品,蜜蜂产品等。
Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.
本蜂场有悠久历史,曾获洛阳市蜂产品协会“蜂蜜大王“荣誉称号。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养蜂的试行评估只限于15个省中的5个省,即Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa和Wasit。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
马达加斯加联盟还在世界野生动植物基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,以实施一个旨在扩大蜂蜜和水果生产和建立养蜂设施的项目。
C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.
他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值和高质量的工作。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育肥,以后可产奶和出卖羊肉;每个妇女得到赠送的两只蜂箱,为的是鼓励乡村妇女的养蜂活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱,
种为“意大
黄
”。
Cette ruche a essaimé.
〈引申义〉这箱已经分
了。
On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.
当时,他觉得小洲像一堆乌黑的东西出现在微白色狭窄水面的那一边,借着一盏小灯的光线,隐约可见到一间房似的草屋,想必那是给牛摆渡的艄公宿夜之处。
Je l'Université agricole de Huazhong à l'entreprise pour en s'appuyant sur la technologie, la recherche et le développement de produits biologiques, produits de la ruche.
我公司以华中农业大学为技术依托,联合研制开发生物制,
产
等。
Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.
本场有悠久历史,曾获洛阳市
产
协会“
大王“荣誉称号。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养的试行评估只限于15个省中的5个省,即Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa和Wasit。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
马达加斯加联盟还在世界野生动植物基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,以实施一个旨在扩大和水果生产和建立养
设施的项目。
C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.
他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值和高质量的工作。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育肥,以后可产奶和出卖羊肉;每个妇女得到赠送的两只箱,为的是鼓励乡村妇女的养
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱蜜蜂,品种为“意大黄蜂”。
Cette ruche a essaimé.
〈引申义〉这箱蜜蜂已经分蜂了。
On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.
当时,他觉得小洲像一堆乌黑的东西出现在微白色狭窄水面的那一边,借着一盏小灯的光线,隐约可见到一间蜂房似的草屋,想必那是给牛摆渡的艄公宿夜之处。
Je l'Université agricole de Huazhong à l'entreprise pour en s'appuyant sur la technologie, la recherche et le développement de produits biologiques, produits de la ruche.
我公司以华中农业大学为技术依托,联合研制开发生物制品,蜜蜂产品等。
Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.
本蜂场有悠久历史,曾获洛阳市蜂产品协会“蜂蜜大王“荣誉称号。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养蜂的试行评估只限于15个省中的5个省,Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa
Wasit。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
达加斯加联盟还在世界野生动植物基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,以实施一个旨在扩大蜂蜜
水果生产
建立养蜂设施的项目。
C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.
他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值高质量的工作。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育肥,以后可产奶出卖羊肉;每个妇女得到赠送的两只蜂箱,为的是鼓励乡村妇女的养蜂活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱蜂,品种为“意大
黄蜂”。
Cette ruche a essaimé.
〈引申义〉这箱蜂已经分蜂了。
On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.
当时,他觉得小洲像一堆乌黑的东西出现在微白色狭窄水面的那一边,借着一盏小灯的光线,隐约一间蜂房似的草屋,
必那是给牛摆渡的艄公宿夜之处。
Je l'Université agricole de Huazhong à l'entreprise pour en s'appuyant sur la technologie, la recherche et le développement de produits biologiques, produits de la ruche.
我公司以华中农业大学为技术依托,联合研制开发生物制品,蜂产品等。
Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.
本蜂场有悠久历史,曾获洛阳市蜂产品协会“蜂大王“荣誉称号。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养蜂的试行评估只限于15个省中的5个省,即Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa和Wasit。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
马达加斯加联盟还在世界野生动植物基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,以实施一个旨在扩大蜂和水果生产和建立养蜂设施的项目。
C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.
他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值和高质量的工作。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育肥,以后产奶和出卖羊肉;每个妇女得
赠送的两只蜂箱,为的是鼓励乡村妇女的养蜂活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。