法语助手
  • 关闭
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.人, 人大众, 众; 国; 臣
3.老百姓,
un homme issu du ~ 生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居, 市
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人;人群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久的和

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提两个、三个国家设想的新提议都不能决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.
~ juif 犹太

2.人, 人大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生

4.(同一来源或同一宗教信仰)人
5.<旧>居, 市
6.<俗>人群;大量
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人;平;人群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran,专主;patriote爱国;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有取行动帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.民, 民大众, 民众; 国民; 臣民
3., 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的

4.(同一来源或同一宗教信仰的)
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>群;大量的
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个

Fr helper cop yright
词源:
该词源自丁语单词populus(民;平民;群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平

4.(同一来源或同一宗教信仰的)
5.<旧>, 市
6.<俗>群;大量的
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平群)

词根:
peupl, popul, publ

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生

4.(同一来源或同一宗教信仰
5.<旧>居, 市
6.<俗>;大量
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; 国; 臣
3.姓, 平
un homme issu du ~ 平出生的

4.(同一来源或同一宗教信仰的)
5.<旧>居, 市
6.<俗>群;大量的
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(来源宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,