Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,德斯鸠出生在波尔多
一个贵族世家。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,德斯鸠出生在波尔多
一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅哲学类型相同
是
德斯鸠和托克
尔
哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即德斯鸠,是启蒙时期
一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
德斯鸠
三种经典力量,不再是治理
民方面
仅有
力量,那些有此想法
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如德斯鸠所说:“用武器构造
帝国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国一批杰出
思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁
、
德斯鸠,都对中国文化有很深
研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名作者,例如象
德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由
主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了德斯鸠和卢梭等伟
会员国改变原来弃权
做法,对有争议
段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道
,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间
迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利哲学类型相同
是孟德斯鸠和托克维尔
哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.达,即孟德斯鸠,是启蒙时期
一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠三种经典力量,不再是治理
民方面
仅有
力量,那些有此想法
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所说:“用武器构国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国一批杰出
思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中国文化有很深
研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由
主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟会员国改变原来弃权
做法,对有争议
段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是孟德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间
迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多的一个贵族。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
马基雅维利的哲学类型相同的是孟德斯鸠和托克维尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙时期的一位法政治思想
。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠的三种经典力量,不再是治理民方面的仅有的力量,那些有此想法的
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所说:“用武器构造的帝,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法的一批杰出的思想
,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德斯鸠,都
文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名的作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟
的会员
改变原来弃权的做法,
有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是孟德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间的迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,德斯鸠出生在波尔多的一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是德斯鸠和托克维尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即德斯鸠,是启蒙时期的一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
德斯鸠的三种经典力量,不再是治理
民方面的仅有的力量,那些有此想法的
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如德斯鸠所说:“用武器构造的帝国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国的一批杰出的思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、德斯鸠,都对中国文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此及几位著
的作者,例如象
德斯鸠或霍布斯,
醒我
说,安全是自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,吁请那些
出和制定国际法并诞生了
德斯鸠和卢梭等伟
的会员国改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间的迁移它
已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德鸠出生在波尔多
一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利哲学类型相同
是孟德
鸠和托克维尔
哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易.德.
贡达,即孟德
鸠,是启蒙时期
一位法
政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德鸠
三种经典力量,不再是治理
民方面
仅有
力量,那些有此想法
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德鸠所说:“用武器构造
,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法一批杰出
思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德
鸠,都对中
文化有很深
研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名作者,例如象孟德
鸠或霍布
,他们提醒我们说,安全是自由
主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定际法并诞生了孟德
鸠和卢梭等伟
会员
改变原来弃权
做法,对有争议
段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是孟德鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道
,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间
迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,德
鸠出生在波尔多的一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是德
鸠和托克维尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易.德.瑟贡达,即
德
鸠,是启蒙时期的一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
德
鸠的三种经典力量,不再是治理
民方面的仅有的力量,那些有此想法的
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如德
鸠所
:“
器构造的帝国,需要
器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国的一批杰出的思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、德
鸠,都对中国文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名的作者,例如象德
鸠或霍布
,他们提醒我们
,安全是自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了德
鸠和卢梭等伟
的会员国改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是德
鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间的迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多的一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是孟德斯鸠和托克维尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙期的一位法
思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠的三种经典力量,不再是理
民方面的仅有的力量,那些有此想法的
已经
所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所说:“用武器构造的帝,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法的一批杰出的思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中
文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名的作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟
的会员
改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是孟德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当还不存在,或者因为随着
间的迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波多
个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅利
哲学类型相同
是孟德斯鸠和托
哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙时期
位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠三种经典力量,不再是治理
民方面
仅有
力量,那些有此想法
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所说:“用武器构造帝国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国杰出
思想家,如笛卡
、伏
泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中国文化有很深
研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由
主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟会员国改变原来弃权
做法,对有争议
段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不样,另
些力量则是孟德斯鸠、洛
和自由革命理论起草者无从知道
,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间
迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波多
一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利学类型相同
是孟德斯鸠和托克维
学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙时期
一位法
政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠三种经典力量,不再是治理
民方面
仅有
力量,那些有此想法
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所说:“用武器构造帝
,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法一批杰出
思想家,如笛卡
、伏
泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中
文化有很深
研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由
主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟
会员
改变原来弃权
做法,对有争议
段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是孟德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间
迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。