法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 制, 适度, 稳重
faire preuve de modération dans sa conduite行为表现得有制, 表现得稳重
boire avec modération 制地饮酒
réponse pleine de modération 非常稳重的回答

2. 缓和, 减低, 减轻
modération de la vitesse速度的减低
modération d'un impôt税务的减轻
modération de peine【法律】减刑

常见用法
‘consommer avec modération’适度饮

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
assagissement,  atténuation,  discrétion,  mesure,  pondération,  réserve,  retenue,  sagesse,  sobriété,  tact,  pâleur,  tiédeur,  adoucissement,  diminution,  réduction,  frugalité,  maturité,  attiédissement,  tempérance
反义词:
abus,  agressivité,  ardeur,  colère,  démesure,  exagération,  excès,  débordement,  intempérance,  laisser-aller,  licence,  outrance,  violence,  âpreté,  dissipation,  débauche,  dévergondage,  extrémisme,  frénésie,  fureur
modérer制,克制;modérateur器;prudence谨慎,慎重,审慎;consommer消耗,消费;censure审查;rigueur严厉,严峻;restriction限制,约束;bienveillance善心,仁慈;discrétion审慎,慎重;vigilance警惕,警觉性;gourmandise嘴馋;

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活的幸福就在于知足和平静。

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

是今天的主旨。

En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.

与此同时,无论是黑巧克力白巧克力还是牛奶巧克力,都要适量地吃

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点的决定。

Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.

因此,应尽可能个工具。

Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

我们核方案的首要信条是克制和负责任。

Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

问题在于,他所代表的政府并无法反映出合理的温和立场。

Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

⑴ 安理会常任理事国在行使否决权时应厉行克制。

Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.

些特性是与法国国土面积窄小有关,尤其是与降雨量有关。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中

Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

因此,在些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”的需要不大可能在脱离后减

Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

我把一战略称为明智的温和主义。

Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

所有各方都必须保持克制。

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。

Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

巴以双方都应实行最大限度的克制

Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

我们争取务实和温和地履行我们的职责。

Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

强化一种不同宗教间的温和方法,将确保实现高度的相互理解。

La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

斯科普里当局所采取的温和政策必须得到支持。

L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.

她呼吁正在进行的多哈回合谈判要审慎与灵活并重。

Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.

代表团还鼓励他们放眼未来,采取温和态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modération 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée,
n.f.
1. 节制, 适度, 稳重
faire preuve de modération dans sa conduite行为表现得有节制, 表现得稳重
boire avec modération 有节制地饮酒
réponse pleine de modération 非常稳重的回答

2. 缓和, ,
modération de la vitesse速度的
modération d'un impôt务的
modération de peine【法律】

常见用法
‘consommer avec modération’适度饮用

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
assagissement,  atténuation,  discrétion,  mesure,  pondération,  réserve,  retenue,  sagesse,  sobriété,  tact,  pâleur,  tiédeur,  adoucissement,  diminution,  réduction,  frugalité,  maturité,  attiédissement,  tempérance
反义词:
abus,  agressivité,  ardeur,  colère,  démesure,  exagération,  excès,  débordement,  intempérance,  laisser-aller,  licence,  outrance,  violence,  âpreté,  dissipation,  débauche,  dévergondage,  extrémisme,  frénésie,  fureur
联想词
modérer节制,克制;modérateur调节器;prudence谨慎,慎重,审慎;consommer消耗,消费;censure审查;rigueur严厉,严峻;restriction限制,约束;bienveillance善心,仁慈;discrétion审慎,慎重;vigilance警惕,警觉性;gourmandise嘴馋;

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活的幸福就在于知足和平静。

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

是今天的主旨。

En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.

与此同时,无论是黑巧克力白巧克力还是牛奶巧克力,都要适量地吃

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点的决定。

Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.

因此,应尽可能少用这个工具。

Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

我们核方案的首要信条是克制和负责任。

Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

问题在于,他所代表的政府并无法反理的温和立场。

Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

⑴ 安理会常任理事国在行使否决权时应厉行克制。

Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.

这些特性是与法国国土面积窄小有关,尤其是与降雨量有关。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中

Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”的需要不大可能在脱离后少。

Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

我把这一战略称为明智的温和主义。

Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

所有各方都必须保持克制。

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。

Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

巴以双方都应实行最大限度的克制

Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

我们争取务实和温和地履行我们的职责。

Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

强化一种不同宗教间的温和方法,将确保实现高度的相互理解。

La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

斯科普里当局所采取的温和政策必须得到支持。

L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.

她呼吁正在进行的多哈回谈判要审慎与灵活并重。

Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.

代表团还鼓励他们放眼未来,采取温和态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modération 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée,
n.f.
1. 节制, 适度, 稳重
faire preuve de modération dans sa conduite行为表现得有节制, 表现得稳重
boire avec modération 有节制地饮酒
réponse pleine de modération 非常稳重的回答

2. , 低,
modération de la vitesse速度的
modération d'un impôt税务的
modération de peine【法律】

常见用法
‘consommer avec modération’适度饮用

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
assagissement,  atténuation,  discrétion,  mesure,  pondération,  réserve,  retenue,  sagesse,  sobriété,  tact,  pâleur,  tiédeur,  adoucissement,  diminution,  réduction,  frugalité,  maturité,  attiédissement,  tempérance
反义词:
abus,  agressivité,  ardeur,  colère,  démesure,  exagération,  excès,  débordement,  intempérance,  laisser-aller,  licence,  outrance,  violence,  âpreté,  dissipation,  débauche,  dévergondage,  extrémisme,  frénésie,  fureur
联想词
modérer节制,克制;modérateur调节器;prudence谨慎,慎重,审慎;consommer消耗,消费;censure审查;rigueur严厉,严峻;restriction限制,约束;bienveillance善心,仁慈;discrétion审慎,慎重;vigilance警惕,警觉性;gourmandise嘴馋;

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活的幸福就在于知足平静。

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

是今天的主旨。

En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.

与此同时,无论是黑巧克力白巧克力还是牛奶巧克力,都要适量地吃

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度自愿克制为特点的决定。

Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.

因此,应尽可能少用这个工具。

Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

我们核方案的首要信条是克制负责任。

Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

问题在于,他所代表的政府并无法反映出合的温立场。

Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

常任事国在行使否决权时应厉行克制。

Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.

这些特性是与法国国土面积窄小有关,尤其是与降雨量有关。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中

Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”的需要不大可能在脱离后少。

Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

我把这一战略称为明智的温主义。

Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

所有各方都必须保持克制。

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。

Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

巴以双方都应实行最大限度的克制

Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

我们争取务实地履行我们的职责。

Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

强化一种不同宗教间的方法,将确保实现高度的相互解。

La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

斯科普里当局所采取的温政策必须得到支持。

L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.

她呼吁正在进行的多哈回合谈判要审慎与灵活并重。

Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.

代表团还鼓励他们放眼未来,采取温态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modération 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée,
n.f.
1. 节制, 度, 稳重
faire preuve de modération dans sa conduite行为表现得有节制, 表现得稳重
boire avec modération 有节制地饮酒
réponse pleine de modération 非常稳重的回答

2. 缓和, 减低, 减轻
modération de la vitesse速度的减低
modération d'un impôt税务的减轻
modération de peine【法律】减刑

常见用法
‘consommer avec modération’度饮用

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
assagissement,  atténuation,  discrétion,  mesure,  pondération,  réserve,  retenue,  sagesse,  sobriété,  tact,  pâleur,  tiédeur,  adoucissement,  diminution,  réduction,  frugalité,  maturité,  attiédissement,  tempérance
反义词:
abus,  agressivité,  ardeur,  colère,  démesure,  exagération,  excès,  débordement,  intempérance,  laisser-aller,  licence,  outrance,  violence,  âpreté,  dissipation,  débauche,  dévergondage,  extrémisme,  frénésie,  fureur
联想词
modérer节制,克制;modérateur调节器;prudence谨慎,慎重,审慎;consommer消耗,消费;censure审查;rigueur峻;restriction限制,约束;bienveillance善心,仁慈;discrétion审慎,慎重;vigilance警惕,警觉性;gourmandise嘴馋;

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活的幸福就在于知足和平静。

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

是今天的主旨。

En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.

与此同时,无论是黑巧克力白巧克力还是牛奶巧克力,都要地吃

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一度和自愿克制为特点的决定。

Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.

因此,应尽可能少用这个工具。

Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

我们核方案的首要信条是克制和负责任。

Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

问题在于,他所代表的政府并无法反映出合理的温和立场。

Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

⑴ 安理会常任理事国在行使否决权时应行克制。

Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.

这些特性是与法国国土面积窄小有关,尤其是与降雨量有关。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,及评论的

Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“当约束”的需要不大可能在脱离后减少。

Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

我把这一战略称为明智的温和主义。

Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

所有各方都必须保持克制。

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。

Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

双方都应实行最大限度的克制

Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

我们争取务实和温和地履行我们的职责。

Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

强化一种不同宗教间的温和方法,将确保实现高度的相互理解。

La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

斯科普里当局所采取的温和政策必须得到支持。

L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.

她呼吁正在进行的多哈回合谈判要审慎与灵活并重。

Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.

代表团还鼓励他们放眼未来,采取温和态度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modération 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée,
n.f.
1. 节制, 适度, 稳
faire preuve de modération dans sa conduite行为表现得有节制, 表现得稳
boire avec modération 有节制地饮酒
réponse pleine de modération 非常稳

2. 缓和, 减低, 减轻
modération de la vitesse速度减低
modération d'un impôt税务减轻
modération de peine【法律】减刑

常见用法
‘consommer avec modération’适度饮用

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
assagissement,  atténuation,  discrétion,  mesure,  pondération,  réserve,  retenue,  sagesse,  sobriété,  tact,  pâleur,  tiédeur,  adoucissement,  diminution,  réduction,  frugalité,  maturité,  attiédissement,  tempérance
反义词:
abus,  agressivité,  ardeur,  colère,  démesure,  exagération,  excès,  débordement,  intempérance,  laisser-aller,  licence,  outrance,  violence,  âpreté,  dissipation,  débauche,  dévergondage,  extrémisme,  frénésie,  fureur
联想词
modérer节制,克制;modérateur调节器;prudence谨慎,慎,审慎;consommer消耗,消费;censure审查;rigueur严厉,严峻;restriction限制,约束;bienveillance善心,仁慈;discrétion审慎,慎;vigilance警惕,警觉性;gourmandise嘴馋;

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活幸福就在于知足和平静。

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

是今天主旨。

En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.

与此同时,无论是黑巧克力白巧克力还是牛奶巧克力,都要适量地吃

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点决定。

Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.

因此,应尽可能少用这个工具。

Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

我们核方案首要信条是克制和负责

Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

问题在于,他所代表政府并无法反映出合温和立场。

Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

⑴ 安会常国在行使否决权时应厉行克制。

Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.

这些特性是与法国国土面积窄小有关,尤其是与降雨量有关。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容核实,以及评论适中

Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”需要不大可能在脱离后减少。

Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

我把这一战略称为明智温和主义。

Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

所有各方都必须保持克制。

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持方式便利了交流讨论。

Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

巴以双方都应实行最大限度克制

Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

我们争取务实和温和地履行我们职责。

Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

强化一种不同宗教间温和方法,将确保实现高度相互解。

La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

斯科普里当局所采取温和政策必须得到支持。

L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.

她呼吁正在进行多哈合谈判要审慎与灵活并

Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.

代表团还鼓励他们放眼未来,采取温和态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modération 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée,

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée,
n.f.
1. 节制, 适度, 稳重
faire preuve de modération dans sa conduite行为表现得有节制, 表现得稳重
boire avec modération 有节制地饮酒
réponse pleine de modération 稳重

2. 缓和, 减低, 减轻
modération de la vitesse速度减低
modération d'un impôt税务减轻
modération de peine【法律】减刑

常见用法
‘consommer avec modération’适度饮用

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
assagissement,  atténuation,  discrétion,  mesure,  pondération,  réserve,  retenue,  sagesse,  sobriété,  tact,  pâleur,  tiédeur,  adoucissement,  diminution,  réduction,  frugalité,  maturité,  attiédissement,  tempérance
反义词:
abus,  agressivité,  ardeur,  colère,  démesure,  exagération,  excès,  débordement,  intempérance,  laisser-aller,  licence,  outrance,  violence,  âpreté,  dissipation,  débauche,  dévergondage,  extrémisme,  frénésie,  fureur
联想词
modérer节制,克制;modérateur调节器;prudence谨慎,慎重,审慎;consommer消耗,消费;censure审查;rigueur严厉,严峻;restriction限制,约束;bienveillance善心,仁慈;discrétion审慎,慎重;vigilance警惕,警觉性;gourmandise嘴馋;

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活幸福就在于知足和平静。

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

是今天主旨。

En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.

与此同时,无论是黑巧克力白巧克力还是牛奶巧克力,都要适量地吃

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点决定。

Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.

因此,应尽可能少用这个工具。

Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

我们核方案首要信条是克制和负责

Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

问题在于,他所代表政府并无法反映出合温和立场。

Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

⑴ 安事国在行使否决权时应厉行克制。

Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.

这些特性是与法国国土面积窄小有关,尤其是与降雨量有关。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容核实,以及评论适中

Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”需要不大可能在脱离后减少。

Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

我把这一战略称为明智温和主义。

Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

所有各方都必须保持克制。

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持方式便利了交流讨论。

Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

巴以双方都应实行最大限度克制

Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

我们争取务实和温和地履行我们职责。

Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

强化一种不同宗教间温和方法,将确保实现高度相互解。

La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

斯科普里当局所采取温和政策必须得到支持。

L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.

她呼吁正在进行多哈合谈判要审慎与灵活并重。

Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.

代表团还鼓励他们放眼未来,采取温和态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modération 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée,
n.f.
1. 节制, 适度, 稳重
faire preuve de modération dans sa conduite行为表现得有节制, 表现得稳重
boire avec modération 有节制地饮酒
réponse pleine de modération 非常稳重的回答

2. 缓, 减低, 减轻
modération de la vitesse速度的减低
modération d'un impôt税务的减轻
modération de peine【法律】减刑

常见用法
‘consommer avec modération’适度饮用

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
assagissement,  atténuation,  discrétion,  mesure,  pondération,  réserve,  retenue,  sagesse,  sobriété,  tact,  pâleur,  tiédeur,  adoucissement,  diminution,  réduction,  frugalité,  maturité,  attiédissement,  tempérance
反义词:
abus,  agressivité,  ardeur,  colère,  démesure,  exagération,  excès,  débordement,  intempérance,  laisser-aller,  licence,  outrance,  violence,  âpreté,  dissipation,  débauche,  dévergondage,  extrémisme,  frénésie,  fureur
modérer节制,克制;modérateur调节器;prudence谨慎,慎重,审慎;consommer消耗,消费;censure审查;rigueur严厉,严峻;restriction限制,约束;bienveillance善心,仁慈;discrétion审慎,慎重;vigilance警惕,警觉性;gourmandise嘴馋;

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活的幸福就在于知足

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

天的主旨。

En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.

与此同时,无论黑巧克力白巧克力还牛奶巧克力,都要适量地吃

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

一项以适度自愿克制为特点的决定。

Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.

因此,应尽可能少用这个工具。

Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

我们核方案的首要信条克制负责任。

Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

问题在于,他所代表的政府并无法反映出合理的温立场。

Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

⑴ 安理会常任理事国在行使否决权时应厉行克制。

Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.

这些特性与法国国土面积窄小有关,尤其与降雨量有关。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中

Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”的需要不大可能在脱离后减少。

Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

我把这一战略称为明智的温主义。

Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

所有各方都必须保持克制。

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。

Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

巴以双方都应实行最大限度的克制

Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

我们争取务实地履行我们的职责。

Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

强化一种不同宗教间的方法,将确保实现高度的相互理解。

La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

斯科普里当局所采取的温政策必须得到支持。

L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.

她呼吁正在进行的多哈回合谈判要审慎与灵活并重。

Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.

代表团还鼓励他们放眼未来,采取温态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modération 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée,
n.f.
1. 节, 适度, 稳重
faire preuve de modération dans sa conduite行为表现得有节, 表现得稳重
boire avec modération 有节地饮酒
réponse pleine de modération 非常稳重的回答

2. 缓和, 减低, 减轻
modération de la vitesse速度的减低
modération d'un impôt税务的减轻
modération de peine【法律】减刑

常见用法
‘consommer avec modération’适度饮用

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
assagissement,  atténuation,  discrétion,  mesure,  pondération,  réserve,  retenue,  sagesse,  sobriété,  tact,  pâleur,  tiédeur,  adoucissement,  diminution,  réduction,  frugalité,  maturité,  attiédissement,  tempérance
反义词:
abus,  agressivité,  ardeur,  colère,  démesure,  exagération,  excès,  débordement,  intempérance,  laisser-aller,  licence,  outrance,  violence,  âpreté,  dissipation,  débauche,  dévergondage,  extrémisme,  frénésie,  fureur
联想词
modérer;modérateur调节器;prudence谨慎,慎重,审慎;consommer消耗,消费;censure审查;rigueur严厉,严峻;restriction,约束;bienveillance善心,仁慈;discrétion审慎,慎重;vigilance警惕,警觉性;gourmandise嘴馋;

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活的幸福就在于知足和平静。

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

是今天的主旨。

En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.

与此同时,无论是黑巧力白巧力还是牛奶巧力,都要适量地吃

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿为特点的决定。

Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.

因此,应少用这个工具。

Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

我们核方案的首要信条是和负责任。

Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

问题在于,他所代表的政府并无法反映出合理的温和立场。

Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

⑴ 安理会常任理事国在行使否决权时应厉行

Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.

这些特性是与法国国土面积窄小有关,尤其是与降雨量有关。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中

Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”的需要不大在脱离后减少。

Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

我把这一战略称为明智的温和主义。

Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

所有各方都必须保持

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。

Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

巴以双方都应实行最大限度的

Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

我们争取务实和温和地履行我们的职责。

Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

强化一种不同宗教间的温和方法,将确保实现高度的相互理解。

La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

斯科普里当局所采取的温和政策必须得到支持。

L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.

她呼吁正在进行的多哈回合谈判要审慎与灵活并重。

Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.

代表团还鼓励他们放眼未来,采取温和态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modération 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée,
n.f.
1. 节制, 适度, 稳重
faire preuve de modération dans sa conduite行为表现得有节制, 表现得稳重
boire avec modération 有节制地饮酒
réponse pleine de modération 非常稳重的回答

2. , 低,
modération de la vitesse速度的
modération d'un impôt税务的
modération de peine【法律】

常见用法
‘consommer avec modération’适度饮用

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
assagissement,  atténuation,  discrétion,  mesure,  pondération,  réserve,  retenue,  sagesse,  sobriété,  tact,  pâleur,  tiédeur,  adoucissement,  diminution,  réduction,  frugalité,  maturité,  attiédissement,  tempérance
反义词:
abus,  agressivité,  ardeur,  colère,  démesure,  exagération,  excès,  débordement,  intempérance,  laisser-aller,  licence,  outrance,  violence,  âpreté,  dissipation,  débauche,  dévergondage,  extrémisme,  frénésie,  fureur
联想词
modérer节制,克制;modérateur调节器;prudence谨慎,慎重,审慎;consommer消耗,消费;censure审查;rigueur严厉,严峻;restriction限制,约束;bienveillance善心,仁慈;discrétion审慎,慎重;vigilance警惕,警觉性;gourmandise嘴馋;

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活的幸福就在于知足平静。

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

是今天的主旨。

En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.

与此同时,无论是黑巧克力白巧克力还是牛奶巧克力,都要适量地吃

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度自愿克制为特点的决定。

Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.

因此,应尽可能少用这个工具。

Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

我们核方案的首要信条是克制负责任。

Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

问题在于,他所代表的政府并无法反映出合的温立场。

Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

常任事国在行使否决权时应厉行克制。

Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.

这些特性是与法国国土面积窄小有关,尤其是与降雨量有关。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中

Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”的需要不大可能在脱离后少。

Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

我把这一战略称为明智的温主义。

Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

所有各方都必须保持克制。

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。

Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

巴以双方都应实行最大限度的克制

Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

我们争取务实地履行我们的职责。

Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

强化一种不同宗教间的方法,将确保实现高度的相互解。

La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

斯科普里当局所采取的温政策必须得到支持。

L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.

她呼吁正在进行的多哈回合谈判要审慎与灵活并重。

Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.

代表团还鼓励他们放眼未来,采取温态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modération 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée,