Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,高质量的显微诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,高质量的显微诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法的首创人之一,今天项技术已被世界各国的实验室所采用。
Elles doivent inclure la microscopie, lorsque cela s'avère possible ainsi que des tests de diagnostic par le biais de radioscopies de qualité.
在可行的情况下进行显微诊断,并开
高质量的快速诊断检测。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历馆的分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Le Viet Nam participe activement aux activités de coopération économique menées dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), la Conférence Asie-Pacifique sur la microscopie électronique et de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est.
越南在亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织),亚洲-太平洋电子显微术会议以及东南亚国家联盟(东盟)的框架内积极参加经济合作活动。
Même si les tests de diagnostic rapides sont en plein déploiement dans les régions où les services de microscopie ne sont pas disponibles, des données récentes indiquent que seuls moins de 10 % des patients en Afrique avaient accès à un diagnostic de confirmation du paludisme.
尽管快速诊断检测被日益用于无法获得显微诊断服务的地区,但最新数据表明,非洲仅有10%的病人能够得到经证实的疟疾方面诊断。
L'OMS recommande à présent de procéder à un diagnostic parasitologique (microscopie ou dépistage rapide) avant le traitement, sauf pour les enfants âgés de moins de 5 ans vivant dans des zones où la transmission est importante et pour les cas éventuellement graves s'il n'est pas possible d'obtenir immédiatement une confirmation parasitologique.
世卫组织现在建议在治疗前使用寄生虫确认法(显微诊断或快速诊断检测),在那些高度传染并有重症疟疾疑似病例的地区,如果寄生虫确认法不是立即可行,则些地区5岁以下的儿童除外。
Pour veiller à ce que les pays se procurent des médicaments de qualité, l'OMS a établi, en coopération avec des laboratoires spécialisés de diverses régions, un système de présélection pour les médicaments antipaludiques et les tests diagnostiques rapides, et l'Organisation aide les pays à mettre sur pied un réseau de services de diagnostic opérationnel, un système de contrôle de la qualité pour la microscopie et les tests diagnostiques, et des services d'évaluation et de formation à l'intention des microscopistes.
为了确保各国采购到优质药品,世卫组织在各个区域建立了质保实验室,为抗疟药和快速诊断检测制定了资格预审方案,并帮助各国发
诊断服务实用网络、显微诊断和快速诊断检测的质保体系、以及针对显微诊断人员的评估和培训服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,高质量的诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实验室所采用。
Elles doivent inclure la microscopie, lorsque cela s'avère possible ainsi que des tests de diagnostic par le biais de radioscopies de qualité.
这包括在可行的情况下进行诊断,并开
高质量的快速诊断检测。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Le Viet Nam participe activement aux activités de coopération économique menées dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), la Conférence Asie-Pacifique sur la microscopie électronique et de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est.
越南在亚洲-太平洋合作组织(亚太
合组织),亚洲-太平洋电子
术会议以及东南亚国家联盟(东盟)的框架内积极参
合作活动。
Même si les tests de diagnostic rapides sont en plein déploiement dans les régions où les services de microscopie ne sont pas disponibles, des données récentes indiquent que seuls moins de 10 % des patients en Afrique avaient accès à un diagnostic de confirmation du paludisme.
尽管快速诊断检测被日益用于无法获得诊断服务的地区,但最新数据表明,非洲仅有10%的病人能够得到
证实的疟疾方面诊断。
L'OMS recommande à présent de procéder à un diagnostic parasitologique (microscopie ou dépistage rapide) avant le traitement, sauf pour les enfants âgés de moins de 5 ans vivant dans des zones où la transmission est importante et pour les cas éventuellement graves s'il n'est pas possible d'obtenir immédiatement une confirmation parasitologique.
世卫组织现在建议在治疗前使用寄生虫确认法(诊断或快速诊断检测),在那些高度传染并有重症疟疾疑似病例的地区,如果寄生虫确认法不是立即可行,则这些地区5岁以下的儿童除外。
Pour veiller à ce que les pays se procurent des médicaments de qualité, l'OMS a établi, en coopération avec des laboratoires spécialisés de diverses régions, un système de présélection pour les médicaments antipaludiques et les tests diagnostiques rapides, et l'Organisation aide les pays à mettre sur pied un réseau de services de diagnostic opérationnel, un système de contrôle de la qualité pour la microscopie et les tests diagnostiques, et des services d'évaluation et de formation à l'intention des microscopistes.
为了确保各国采购到优质药品,世卫组织在各个区域建立了质保实验室,为抗疟药物和快速诊断检测制定了资格预审方案,并帮助各国发诊断服务实用网络、
诊断和快速诊断检测的质保体系、以及针对
诊断人员的评估和培训服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,高质量的显诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显查法的首创人之一,今天这项技术已
世界各国的实验室所采用。
Elles doivent inclure la microscopie, lorsque cela s'avère possible ainsi que des tests de diagnostic par le biais de radioscopies de qualité.
这包括在可行的情况下进行显诊断,并开
高质量的快速诊断
。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子显进行凹坑
量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Le Viet Nam participe activement aux activités de coopération économique menées dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), la Conférence Asie-Pacifique sur la microscopie électronique et de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est.
越南在亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织),亚洲-太平洋电子显术会议以及东南亚国家联盟(东盟)的框架内积极参加经济合作活动。
Même si les tests de diagnostic rapides sont en plein déploiement dans les régions où les services de microscopie ne sont pas disponibles, des données récentes indiquent que seuls moins de 10 % des patients en Afrique avaient accès à un diagnostic de confirmation du paludisme.
尽管快速诊断日益用于无法获得显
诊断服务的地区,但最新数据表明,非洲仅有10%的病人能够得到经证实的疟疾方面诊断。
L'OMS recommande à présent de procéder à un diagnostic parasitologique (microscopie ou dépistage rapide) avant le traitement, sauf pour les enfants âgés de moins de 5 ans vivant dans des zones où la transmission est importante et pour les cas éventuellement graves s'il n'est pas possible d'obtenir immédiatement une confirmation parasitologique.
世卫组织现在建议在治疗前使用寄生虫确认法(显诊断或快速诊断
),在那些高度传染并有重症疟疾疑似病例的地区,如果寄生虫确认法不是立即可行,则这些地区5岁以下的儿童除外。
Pour veiller à ce que les pays se procurent des médicaments de qualité, l'OMS a établi, en coopération avec des laboratoires spécialisés de diverses régions, un système de présélection pour les médicaments antipaludiques et les tests diagnostiques rapides, et l'Organisation aide les pays à mettre sur pied un réseau de services de diagnostic opérationnel, un système de contrôle de la qualité pour la microscopie et les tests diagnostiques, et des services d'évaluation et de formation à l'intention des microscopistes.
为了确保各国采购到优质药品,世卫组织在各个区域建立了质保实验室,为抗疟药物和快速诊断制定了资格预审方案,并帮助各国发
诊断服务实用网络、显
诊断和快速诊断
的质保体系、以及针对显
诊断人员的评估和培训服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,高诊断仍然是疟疾诊断
最佳标准。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光镜检查法
首创人之一,今天这项技术已被世界各国
实验室所采用。
Elles doivent inclure la microscopie, lorsque cela s'avère possible ainsi que des tests de diagnostic par le biais de radioscopies de qualité.
这包括在可行情况下进行
诊断,并开
高
快速诊断检测。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆分析电
镜进行凹坑测
,校准撞击粒
尺寸、密度和组成成分。
Le Viet Nam participe activement aux activités de coopération économique menées dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), la Conférence Asie-Pacifique sur la microscopie électronique et de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est.
越南在亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织),亚洲-太平洋电术会议以及东南亚国家联盟(东盟)
框架内积极参加经济合作活动。
Même si les tests de diagnostic rapides sont en plein déploiement dans les régions où les services de microscopie ne sont pas disponibles, des données récentes indiquent que seuls moins de 10 % des patients en Afrique avaient accès à un diagnostic de confirmation du paludisme.
尽管快速诊断检测被日益用于无法获得诊断服务
地区,但最新数据表明,非洲仅有10%
病人能够得到经证实
疟疾方面诊断。
L'OMS recommande à présent de procéder à un diagnostic parasitologique (microscopie ou dépistage rapide) avant le traitement, sauf pour les enfants âgés de moins de 5 ans vivant dans des zones où la transmission est importante et pour les cas éventuellement graves s'il n'est pas possible d'obtenir immédiatement une confirmation parasitologique.
世卫组织现在建议在治疗前使用寄生虫确认法(诊断或快速诊断检测),在那些高度传染并有重症疟疾疑似病例
地区,如果寄生虫确认法不是立即可行,则这些地区5岁以下
儿童除外。
Pour veiller à ce que les pays se procurent des médicaments de qualité, l'OMS a établi, en coopération avec des laboratoires spécialisés de diverses régions, un système de présélection pour les médicaments antipaludiques et les tests diagnostiques rapides, et l'Organisation aide les pays à mettre sur pied un réseau de services de diagnostic opérationnel, un système de contrôle de la qualité pour la microscopie et les tests diagnostiques, et des services d'évaluation et de formation à l'intention des microscopistes.
为了确保各国采购到优药品,世卫组织在各个区域建立了
保实验室,为抗疟药物和快速诊断检测制定了资格预审方案,并帮助各国发
诊断服务实用网络、
诊断和快速诊断检测
保体系、以及针对
诊断人员
评估和培训服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,高质量的显微诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法的首创人之一,今天这项技术已各国的实验室所采用。
Elles doivent inclure la microscopie, lorsque cela s'avère possible ainsi que des tests de diagnostic par le biais de radioscopies de qualité.
这包括在可的情况下
显微诊断,并开
高质量的快速诊断检测。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子显微镜坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Le Viet Nam participe activement aux activités de coopération économique menées dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), la Conférence Asie-Pacifique sur la microscopie électronique et de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est.
越南在亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织),亚洲-太平洋电子显微术会议以及东南亚国家联盟(东盟)的框架内积极参加经济合作活动。
Même si les tests de diagnostic rapides sont en plein déploiement dans les régions où les services de microscopie ne sont pas disponibles, des données récentes indiquent que seuls moins de 10 % des patients en Afrique avaient accès à un diagnostic de confirmation du paludisme.
尽管快速诊断检测日益用于无法获得显微诊断服务的地区,但最新数据表明,非洲仅有10%的病人能够得到经证实的疟疾方面诊断。
L'OMS recommande à présent de procéder à un diagnostic parasitologique (microscopie ou dépistage rapide) avant le traitement, sauf pour les enfants âgés de moins de 5 ans vivant dans des zones où la transmission est importante et pour les cas éventuellement graves s'il n'est pas possible d'obtenir immédiatement une confirmation parasitologique.
卫组织现在建议在治疗前使用寄生虫确认法(显微诊断或快速诊断检测),在那些高度传染并有重症疟疾疑似病例的地区,如果寄生虫确认法不是立即可
,则这些地区5岁以下的儿童除外。
Pour veiller à ce que les pays se procurent des médicaments de qualité, l'OMS a établi, en coopération avec des laboratoires spécialisés de diverses régions, un système de présélection pour les médicaments antipaludiques et les tests diagnostiques rapides, et l'Organisation aide les pays à mettre sur pied un réseau de services de diagnostic opérationnel, un système de contrôle de la qualité pour la microscopie et les tests diagnostiques, et des services d'évaluation et de formation à l'intention des microscopistes.
为了确保各国采购到优质药品,卫组织在各个区域建立了质保实验室,为抗疟药物和快速诊断检测制定了资格预审方案,并帮助各国发
诊断服务实用网络、显微诊断和快速诊断检测的质保体系、以及针对显微诊断人员的评估和培训服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,高质量的诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实验室所采用。
Elles doivent inclure la microscopie, lorsque cela s'avère possible ainsi que des tests de diagnostic par le biais de radioscopies de qualité.
这包括在可行的情况下进行诊断,并开
高质量的
速诊断检测。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Le Viet Nam participe activement aux activités de coopération économique menées dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), la Conférence Asie-Pacifique sur la microscopie électronique et de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est.
越南在亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织),亚洲-太平洋电子术会议以及东南亚国家联盟(东盟)的框架内积极参加经济合作活动。
Même si les tests de diagnostic rapides sont en plein déploiement dans les régions où les services de microscopie ne sont pas disponibles, des données récentes indiquent que seuls moins de 10 % des patients en Afrique avaient accès à un diagnostic de confirmation du paludisme.
速诊断检测被日益用于无法获得
诊断服务的地区,但最新数据表明,非洲仅有10%的病人能够得到经证实的疟疾方面诊断。
L'OMS recommande à présent de procéder à un diagnostic parasitologique (microscopie ou dépistage rapide) avant le traitement, sauf pour les enfants âgés de moins de 5 ans vivant dans des zones où la transmission est importante et pour les cas éventuellement graves s'il n'est pas possible d'obtenir immédiatement une confirmation parasitologique.
世卫组织现在建议在治疗前使用寄生虫确认法(诊断或
速诊断检测),在那些高度传染并有重症疟疾疑似病例的地区,如果寄生虫确认法不是立即可行,则这些地区5岁以下的儿童除外。
Pour veiller à ce que les pays se procurent des médicaments de qualité, l'OMS a établi, en coopération avec des laboratoires spécialisés de diverses régions, un système de présélection pour les médicaments antipaludiques et les tests diagnostiques rapides, et l'Organisation aide les pays à mettre sur pied un réseau de services de diagnostic opérationnel, un système de contrôle de la qualité pour la microscopie et les tests diagnostiques, et des services d'évaluation et de formation à l'intention des microscopistes.
为了确保各国采购到优质药品,世卫组织在各个区域建立了质保实验室,为抗疟药物和速诊断检测制定了资格预审方案,并帮助各国发
诊断服务实用网络、
诊断和
速诊断检测的质保体系、以及针对
诊断人员的评估和培训服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,高质量的显微诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实所采用。
Elles doivent inclure la microscopie, lorsque cela s'avère possible ainsi que des tests de diagnostic par le biais de radioscopies de qualité.
这包括在可行的情况下进行显微诊断,并开高质量的快速诊断检测。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成
。
Le Viet Nam participe activement aux activités de coopération économique menées dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), la Conférence Asie-Pacifique sur la microscopie électronique et de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est.
越南在亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织),亚洲-太平洋子显微术会议以及东南亚国家联盟(东盟)的框架内积极参加经济合作活动。
Même si les tests de diagnostic rapides sont en plein déploiement dans les régions où les services de microscopie ne sont pas disponibles, des données récentes indiquent que seuls moins de 10 % des patients en Afrique avaient accès à un diagnostic de confirmation du paludisme.
尽管快速诊断检测被日益用于无法获得显微诊断服务的地区,但最新数据表明,非洲仅有10%的病人能够得到经证实的疟疾方面诊断。
L'OMS recommande à présent de procéder à un diagnostic parasitologique (microscopie ou dépistage rapide) avant le traitement, sauf pour les enfants âgés de moins de 5 ans vivant dans des zones où la transmission est importante et pour les cas éventuellement graves s'il n'est pas possible d'obtenir immédiatement une confirmation parasitologique.
世卫组织现在建议在治疗前使用寄生虫确认法(显微诊断或快速诊断检测),在那些高度传染并有重症疟疾疑似病例的地区,如果寄生虫确认法不是立即可行,则这些地区5岁以下的儿童除外。
Pour veiller à ce que les pays se procurent des médicaments de qualité, l'OMS a établi, en coopération avec des laboratoires spécialisés de diverses régions, un système de présélection pour les médicaments antipaludiques et les tests diagnostiques rapides, et l'Organisation aide les pays à mettre sur pied un réseau de services de diagnostic opérationnel, un système de contrôle de la qualité pour la microscopie et les tests diagnostiques, et des services d'évaluation et de formation à l'intention des microscopistes.
为了确保各国采购到优质药品,世卫组织在各个区域建立了质保实,为抗疟药物和快速诊断检测制定了资格预审方案,并帮助各国发
诊断服务实用网络、显微诊断和快速诊断检测的质保体系、以及针对显微诊断人员的评估和培训服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,高质量的显微诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免显微镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实验室所采用。
Elles doivent inclure la microscopie, lorsque cela s'avère possible ainsi que des tests de diagnostic par le biais de radioscopies de qualité.
这包括可行的情况下进行显微诊断,并开
高质量的快速诊断检测。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Le Viet Nam participe activement aux activités de coopération économique menées dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), la Conférence Asie-Pacifique sur la microscopie électronique et de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est.
亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织),亚洲-太平洋电子显微术会议以及东
亚国家联盟(东盟)的框架内积极参加经济合作活动。
Même si les tests de diagnostic rapides sont en plein déploiement dans les régions où les services de microscopie ne sont pas disponibles, des données récentes indiquent que seuls moins de 10 % des patients en Afrique avaient accès à un diagnostic de confirmation du paludisme.
尽管快速诊断检测被日益用于无法获得显微诊断服务的地区,但最新数据表明,非洲仅有10%的病人能够得到经证实的疟疾方面诊断。
L'OMS recommande à présent de procéder à un diagnostic parasitologique (microscopie ou dépistage rapide) avant le traitement, sauf pour les enfants âgés de moins de 5 ans vivant dans des zones où la transmission est importante et pour les cas éventuellement graves s'il n'est pas possible d'obtenir immédiatement une confirmation parasitologique.
世卫组织现建议
治疗前使用寄生虫确认法(显微诊断或快速诊断检测),
那些高度传染并有重症疟疾疑似病例的地区,如果寄生虫确认法不是立即可行,则这些地区5岁以下的儿童除外。
Pour veiller à ce que les pays se procurent des médicaments de qualité, l'OMS a établi, en coopération avec des laboratoires spécialisés de diverses régions, un système de présélection pour les médicaments antipaludiques et les tests diagnostiques rapides, et l'Organisation aide les pays à mettre sur pied un réseau de services de diagnostic opérationnel, un système de contrôle de la qualité pour la microscopie et les tests diagnostiques, et des services d'évaluation et de formation à l'intention des microscopistes.
为了确保各国采购到优质药品,世卫组织各个区域建立了质保实验室,为抗疟药物和快速诊断检测制定了资格预审方案,并帮助各国发
诊断服务实用网络、显微诊断和快速诊断检测的质保体系、以及针对显微诊断人员的评估和培训服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,高质量的显微诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实验室所采用。
Elles doivent inclure la microscopie, lorsque cela s'avère possible ainsi que des tests de diagnostic par le biais de radioscopies de qualité.
这包括在可行的情况下进行显微诊断,并开高质量的快速诊断检测。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Le Viet Nam participe activement aux activités de coopération économique menées dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), la Conférence Asie-Pacifique sur la microscopie électronique et de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est.
越南在亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织),亚洲-太平洋电子显微术会议南亚国家联盟(
盟)的框架内积极参加经济合作活动。
Même si les tests de diagnostic rapides sont en plein déploiement dans les régions où les services de microscopie ne sont pas disponibles, des données récentes indiquent que seuls moins de 10 % des patients en Afrique avaient accès à un diagnostic de confirmation du paludisme.
尽管快速诊断检测被日益用于无法获得显微诊断服务的地区,但最新数据表明,非洲仅有10%的病人能够得到经证实的疟疾方面诊断。
L'OMS recommande à présent de procéder à un diagnostic parasitologique (microscopie ou dépistage rapide) avant le traitement, sauf pour les enfants âgés de moins de 5 ans vivant dans des zones où la transmission est importante et pour les cas éventuellement graves s'il n'est pas possible d'obtenir immédiatement une confirmation parasitologique.
世卫组织现在建议在治疗前使用寄生虫确认法(显微诊断或快速诊断检测),在那些高度传染并有重症疟疾疑似病的地区,如果寄生虫确认法不是立即可行,则这些地区5岁
下的儿童除外。
Pour veiller à ce que les pays se procurent des médicaments de qualité, l'OMS a établi, en coopération avec des laboratoires spécialisés de diverses régions, un système de présélection pour les médicaments antipaludiques et les tests diagnostiques rapides, et l'Organisation aide les pays à mettre sur pied un réseau de services de diagnostic opérationnel, un système de contrôle de la qualité pour la microscopie et les tests diagnostiques, et des services d'évaluation et de formation à l'intention des microscopistes.
为了确保各国采购到优质药品,世卫组织在各个区域建立了质保实验室,为抗疟药物和快速诊断检测制定了资格预审方案,并帮助各国发诊断服务实用网络、显微诊断和快速诊断检测的质保体系、
针对显微诊断人员的评估和培训服务。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。