法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 水塘, 池沼, 水潭
il y a des grenouilles dans la mare 水塘里有青蛙

2. [引]量流出液体, 一滩, 一片
baigner dans une mare de sang 躺在血泊中


常见用法
une mare de sang 血泊
un pavé dans la mare <转,俗>引起丑闻消息,引起轰动事情(相当于汉语“一石激起千层浪”)



法 语 助 手
近义词
flaque
同音、近音词
marc,  marre
联想词
étang池塘;pavé铺路石,铺砌石;grenouille蛙;prairie牧场,草,草原;rivière河,江;fontaine泉,泉水;lagune泻湖;marais,沼;boue浆,烂,污;berge陡峭河岸;barque小船,艇;

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

象在附近水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。

J'ai vu une mare de sang.

我看见了一滩血。

Il y a des têtards dans la mare.

水塘里有蝌蚪

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真是冷锅里爆出一颗热栗子。

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后在一片血泊中苏醒过来。

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

热带同类们,不管是盆里还是塘里,“鱼口”达到了三千六百四十万。

Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.

他们正在回家途中,一名以色列狙击手朝他们开了枪。

Ma délégation souscrit à la doctrine du Mare Liberum élaborée par Hugo Grotius.

我国代表团坚持雨果·格老秀斯提出公海原则。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘森林、生物群落或整个生物圈。

La plupart des coutumes du Burkina Faso sont patriarcales et le mare est considéré comme Chef de famille.

布基纳法部分习俗是尊崇父系,而男性被认为是家长。

Vous n'auriez qu'à chercher au fond d'la mare : vous le trouveriez dans un sac à charbon, avec un pierre de la barrière.

你们只要到水塘底里去找,就可以找到他和一块顶栅栏用石头一起装在一只装煤袋子里。

Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que davantage de personnes utilisent des sources d'eau insalubres, comme les mares, pendant la saison des pluies.

可对比率上升做出解释是,有较多人在雨季使用池塘等不安全水源。

La destruction du réseau de distribution d'eau a obligé des milliers de personnes à boire de l'eau croupie puisée dans des mares ou des fossés.

破坏供水设施,使数千人依赖于从水塘和水坑中收集脏水。

Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.

在床上吃着冰棒看租来DVD电影,比如天使爱美丽或者看不见情人,床头一堆准备好纸巾。

Ces travaux sont innovants et les premiers résultats sont encourageants : pour la première fois, les données fournies par des satellites radar ont été utilisées et leur aptitude à détecter les mares et l'humidité a été évaluée.

这项工作具有创新意义,初步成果令人鼓舞:第一次使用了雷达卫星产品,第一次评价了其探测池塘和湿度能力。

Il existe des zones où l'approvisionnement en eau est tellement abondant que cela provoque des gaspillages dans la consommation, des mares et des conséquences nocives pour la santé en raison du manque de prise de conscience des consommateurs.

有些区供水量相当丰富,导致浪费、量流失以及使用者无意识造成有害健康后果。

Suite à l'accident de Baia Mare en Roumanie, la CEE et le Conseil de l'Europe prennent des mesures pour garantir la coordination de leurs activités d'étude des conséquences transfrontalières des accidents industriels en termes de pollution de l'eau.

在罗马尼亚Baia Mare意外事件后,欧洲经委会和欧洲委员会正采取步骤,确保协调它们在工业意外事件对水源污染越界影响方面工作。

Selon sa version des faits, J. Andalusi a été arrêté par deux policiers d'El Ejido, qui l'ont conduit en rase campagne et l'ont fait entrer dans une mare asséchée où il a été frappé à coups de matraque jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

根据他所说情况,J. Andalusi在埃尔埃基多被两名警察逮捕,他们将他带到一个野里,强迫他走入一个已经干涸池塘,然后用警棍将他打至昏迷。

De nouvelles constatations revêtent une importance majeure : la répartition spatio-temporelle des épisodes de pluie au Sahel et leur relation avec le niveau d'eau des mares, qui sont des lieux de reproduction, déclenchent et modulent les épidémies de fièvre de la vallée du Rift.

研究结论具有重意义:萨赫勒区降雨事件空间—时间分布及其作为滋生池塘水位之间关系,引发并调节着裂谷热爆发。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖淤积物硬壳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mare 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite,

n. f.
1. 水塘, 池沼, 水潭
il y a des grenouilles dans la mare 水塘有青蛙

2. [引]大量流出的液体, 一滩, 一片
baigner dans une mare de sang 躺在血泊中


常见用法
une mare de sang 血泊
un pavé dans la mare <转,俗>引起丑闻的消息,引起轰动的事情(相汉语的“一石激起千层浪”)



法 语 助 手
近义词
flaque
同音、近音词
marc,  marre
联想词
étang池塘;pavé铺路石,铺砌石;grenouille蛙;prairie牧场,草地,草原;rivière河,江;fontaine泉,泉水;lagune泻湖;marais沼泽,沼泽地;boue泥浆,烂泥,污泥;berge陡峭的河岸;barque小船,艇;

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

大象在附近的小水塘喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。

J'ai vu une mare de sang.

我看见了一滩血。

Il y a des têtards dans la mare.

水塘有蝌蚪

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真是冷锅爆出一颗热栗子。

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后在一片血泊中苏醒过来。

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

它的热带同类们,不管是盆的还是的,“鱼口”达到了三千六百四十万。

Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.

他们正在回家的途中,一名以色列狙击手朝他们开了枪。

Ma délégation souscrit à la doctrine du Mare Liberum élaborée par Hugo Grotius.

我国代表团坚持雨果·格老秀斯提出的公海原则。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围以是土壤颗粒、池塘森林、生物群落或整个生物圈。

La plupart des coutumes du Burkina Faso sont patriarcales et le mare est considéré comme Chef de famille.

布基纳法索的大部分习俗是尊崇父系的,而男性被认为是家长。

Vous n'auriez qu'à chercher au fond d'la mare : vous le trouveriez dans un sac à charbon, avec un pierre de la barrière.

你们只要到水塘去找,就以找到他和一块顶栅栏用的石头一起装在一只装煤的袋子

Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que davantage de personnes utilisent des sources d'eau insalubres, comme les mares, pendant la saison des pluies.

比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的水源。

La destruction du réseau de distribution d'eau a obligé des milliers de personnes à boire de l'eau croupie puisée dans des mares ou des fossés.

破坏供水设施,使数千人依赖从水塘和水坑中收集的脏水。

Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.

在床上吃着冰棒看租来的DVD电影,比如天使爱美丽或者看不见情人,床头一堆准备好的纸巾。

Ces travaux sont innovants et les premiers résultats sont encourageants : pour la première fois, les données fournies par des satellites radar ont été utilisées et leur aptitude à détecter les mares et l'humidité a été évaluée.

这项工作具有创新意义,初步成果令人鼓舞:第一次使用了雷达卫星产品,第一次评价了其探测池塘和湿度的能力。

Il existe des zones où l'approvisionnement en eau est tellement abondant que cela provoque des gaspillages dans la consommation, des mares et des conséquences nocives pour la santé en raison du manque de prise de conscience des consommateurs.

有些地区供水量相丰富,导致浪费、大量流失以及使用者的无意识造成有害健康的后果。

Suite à l'accident de Baia Mare en Roumanie, la CEE et le Conseil de l'Europe prennent des mesures pour garantir la coordination de leurs activités d'étude des conséquences transfrontalières des accidents industriels en termes de pollution de l'eau.

在罗马尼亚的Baia Mare意外事件后,欧洲经委会和欧洲委员会正采取步骤,确保协调它们在工业意外事件水源污染的越界影响方面的工作。

Selon sa version des faits, J. Andalusi a été arrêté par deux policiers d'El Ejido, qui l'ont conduit en rase campagne et l'ont fait entrer dans une mare asséchée où il a été frappé à coups de matraque jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

根据他所说的情况,J. Andalusi在埃尔埃基多被两名警察逮捕,他们将他带到一个野地,强迫他走入一个已经干涸的池塘,然后用警棍将他打至昏迷。

De nouvelles constatations revêtent une importance majeure : la répartition spatio-temporelle des épisodes de pluie au Sahel et leur relation avec le niveau d'eau des mares, qui sont des lieux de reproduction, déclenchent et modulent les épidémies de fièvre de la vallée du Rift.

新的研究结论具有重大意义:萨赫勒地区降雨事件的空间—时间分布及其作为滋生地的池塘的水位之间的关系,引发并调节着裂谷热的爆发。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

见的植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mare 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite,

n. f.
1. 水塘, 池沼, 水潭
il y a des grenouilles dans la mare 水塘里有青蛙

2. [引]大量流出的液体, 一滩, 一片
baigner dans une mare de sang 躺在血泊中


常见用法
une mare de sang 血泊
un pavé dans la mare <转,俗>引起丑闻的消息,引起轰动的事情(相当于汉语的“一石激起千层浪”)



法 语 助 手
flaque
音、近音词
marc,  marre
联想词
étang池塘;pavé铺路石,铺砌石;grenouille蛙;prairie牧场,草地,草原;rivière河,江;fontaine泉,泉水;lagune泻湖;marais沼泽,沼泽地;boue泥浆,烂泥,污泥;berge陡峭的河岸;barque小船,艇;

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

大象在附近的小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。

J'ai vu une mare de sang.

我看见了一滩血。

Il y a des têtards dans la mare.

水塘里有蝌蚪

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真是冷锅里爆出一颗热栗子。

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后在一片血泊中苏醒过来。

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

它的热带类们,不管是盆里的还是塘里的,“鱼口”达了三千六百四十万。

Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.

他们正在回家的途中,一名色列狙击手朝他们开了枪。

Ma délégation souscrit à la doctrine du Mare Liberum élaborée par Hugo Grotius.

我国代表团坚持雨果·格老秀斯提出的公海原则。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可是土壤颗粒、池塘森林、生物群落或整个生物圈。

La plupart des coutumes du Burkina Faso sont patriarcales et le mare est considéré comme Chef de famille.

布基纳法索的大部分习俗是尊崇父系的,而男性被认为是家长。

Vous n'auriez qu'à chercher au fond d'la mare : vous le trouveriez dans un sac à charbon, avec un pierre de la barrière.

你们只要水塘底里去,就可他和一块顶栅栏用的石头一起装在一只装煤的袋子里。

Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que davantage de personnes utilisent des sources d'eau insalubres, comme les mares, pendant la saison des pluies.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的水源。

La destruction du réseau de distribution d'eau a obligé des milliers de personnes à boire de l'eau croupie puisée dans des mares ou des fossés.

破坏供水设施,使数千人依赖于从水塘和水坑中收集的脏水。

Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.

在床上吃着冰棒看租来的DVD电影,比如天使爱美丽或者看不见情人,床头一堆准备好的纸巾。

Ces travaux sont innovants et les premiers résultats sont encourageants : pour la première fois, les données fournies par des satellites radar ont été utilisées et leur aptitude à détecter les mares et l'humidité a été évaluée.

这项工作具有创新意,初步成果令人鼓舞:第一次使用了雷达卫星产品,第一次评价了其探测池塘和湿度的能力。

Il existe des zones où l'approvisionnement en eau est tellement abondant que cela provoque des gaspillages dans la consommation, des mares et des conséquences nocives pour la santé en raison du manque de prise de conscience des consommateurs.

有些地区供水量相当丰富,导致浪费、大量流失及使用者的无意识造成有害健康的后果。

Suite à l'accident de Baia Mare en Roumanie, la CEE et le Conseil de l'Europe prennent des mesures pour garantir la coordination de leurs activités d'étude des conséquences transfrontalières des accidents industriels en termes de pollution de l'eau.

在罗马尼亚的Baia Mare意外事件后,欧洲经委会和欧洲委员会正采取步骤,确保协调它们在工业意外事件对水源污染的越界影响方面的工作。

Selon sa version des faits, J. Andalusi a été arrêté par deux policiers d'El Ejido, qui l'ont conduit en rase campagne et l'ont fait entrer dans une mare asséchée où il a été frappé à coups de matraque jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

根据他所说的情况,J. Andalusi在埃尔埃基多被两名警察逮捕,他们将他带一个野地里,强迫他走入一个已经干涸的池塘,然后用警棍将他打至昏迷。

De nouvelles constatations revêtent une importance majeure : la répartition spatio-temporelle des épisodes de pluie au Sahel et leur relation avec le niveau d'eau des mares, qui sont des lieux de reproduction, déclenchent et modulent les épidémies de fièvre de la vallée du Rift.

新的研究结论具有重大意:萨赫勒地区降雨事件的空间—时间分布及其作为滋生地的池塘的水位之间的关系,引发并调节着裂谷热的爆发。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见的植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mare 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite,

n. f.
1. 水塘, 池沼, 水潭
il y a des grenouilles dans la mare 水塘里有青蛙

2. [引]大量流出液体, 一滩, 一片
baigner dans une mare de sang 躺在血泊中


常见用法
une mare de sang 血泊
un pavé dans la mare <转,俗>引起丑闻消息,引起轰动事情(相当于汉语“一激起千层浪”)



法 语 助 手
flaque
同音、音词
marc,  marre
联想词
étang池塘;pavé铺路,铺砌;grenouille蛙;prairie牧场,草地,草原;rivière河,江;fontaine泉,泉水;lagune泻湖;marais沼泽,沼泽地;boue泥浆,烂泥,污泥;berge陡峭河岸;barque小船,艇;

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

大象在附水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。

J'ai vu une mare de sang.

我看见了一滩血。

Il y a des têtards dans la mare.

水塘里有蝌蚪

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真是冷锅里爆出一颗热栗子。

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后在一片血泊中苏醒过来。

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

热带同类们,不管是盆里还是塘里,“鱼口”达到了三千六百四十万。

Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.

他们正在回家途中,一名以色列狙击手朝他们开了枪。

Ma délégation souscrit à la doctrine du Mare Liberum élaborée par Hugo Grotius.

我国代表团坚持雨果·格老秀斯提出公海原则。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘森林、生物群落或整个生物圈。

La plupart des coutumes du Burkina Faso sont patriarcales et le mare est considéré comme Chef de famille.

布基纳法索大部分习俗是尊崇父系,而男性被认为是家长。

Vous n'auriez qu'à chercher au fond d'la mare : vous le trouveriez dans un sac à charbon, avec un pierre de la barrière.

你们只要到水塘底里去找,就可以找到他和一块顶栅栏头一起装在一只装煤袋子里。

Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que davantage de personnes utilisent des sources d'eau insalubres, comme les mares, pendant la saison des pluies.

可对比率上升做出解释是,有较多人在雨季使池塘等不安全水源。

La destruction du réseau de distribution d'eau a obligé des milliers de personnes à boire de l'eau croupie puisée dans des mares ou des fossés.

破坏供水设施,使数千人依赖于从水塘和水坑中收集脏水。

Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.

在床上吃着冰棒看租来DVD电影,比如天使爱美丽或者看不见情人,床头一堆准备好纸巾。

Ces travaux sont innovants et les premiers résultats sont encourageants : pour la première fois, les données fournies par des satellites radar ont été utilisées et leur aptitude à détecter les mares et l'humidité a été évaluée.

这项工作具有创新意,初步成果令人鼓舞:第一次使了雷达卫星产品,第一次评价了其探测池塘和湿度能力。

Il existe des zones où l'approvisionnement en eau est tellement abondant que cela provoque des gaspillages dans la consommation, des mares et des conséquences nocives pour la santé en raison du manque de prise de conscience des consommateurs.

有些地区供水量相当丰富,导致浪费、大量流失以及使无意识造成有害健康后果。

Suite à l'accident de Baia Mare en Roumanie, la CEE et le Conseil de l'Europe prennent des mesures pour garantir la coordination de leurs activités d'étude des conséquences transfrontalières des accidents industriels en termes de pollution de l'eau.

在罗马尼亚Baia Mare意外事件后,欧洲经委会和欧洲委员会正采取步骤,确保协调它们在工业意外事件对水源污染越界影响方面工作。

Selon sa version des faits, J. Andalusi a été arrêté par deux policiers d'El Ejido, qui l'ont conduit en rase campagne et l'ont fait entrer dans une mare asséchée où il a été frappé à coups de matraque jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

根据他所说情况,J. Andalusi在埃尔埃基多被两名警察逮捕,他们将他带到一个野地里,强迫他走入一个已经干涸池塘,然后警棍将他打至昏迷。

De nouvelles constatations revêtent une importance majeure : la répartition spatio-temporelle des épisodes de pluie au Sahel et leur relation avec le niveau d'eau des mares, qui sont des lieux de reproduction, déclenchent et modulent les épidémies de fièvre de la vallée du Rift.

研究结论具有重大意:萨赫勒地区降雨事件空间—时间分布及其作为滋生地池塘水位之间关系,引发并调节着裂谷热爆发。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖淤积物硬壳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mare 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite,

n. f.
1. 水沼, 水潭
il y a des grenouilles dans la mare 水里有青蛙

2. [引]大量流出的液体, 一滩, 一片
baigner dans une mare de sang 躺在血泊


常见用法
une mare de sang 血泊
un pavé dans la mare <转,俗>引起丑闻的消息,引起轰动的事情(相当于汉语的“一石激起千层浪”)



法 语 助 手
近义词
flaque
同音、近音词
marc,  marre
联想词
étang;pavé铺路石,铺砌石;grenouille蛙;prairie牧场,草地,草原;rivière河,江;fontaine泉,泉水;lagune泻湖;marais沼泽,沼泽地;boue泥浆,烂泥,污泥;berge陡峭的河岸;barque小船,艇;

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

大象在附近的小里喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。

J'ai vu une mare de sang.

我看了一滩血。

Il y a des têtards dans la mare.

里有蝌蚪

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真是冷锅里爆出一颗热栗子。

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后在一片血泊苏醒过来。

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

它的热带同类们,不管是盆里的还是的,“鱼口”达到了三千六百四十万。

Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.

他们正在回家的途,一名以色列狙击手朝他们开了枪。

Ma délégation souscrit à la doctrine du Mare Liberum élaborée par Hugo Grotius.

我国代表团坚持雨果·格老秀斯提出的公海原则。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、森林、生物群落或整个生物圈。

La plupart des coutumes du Burkina Faso sont patriarcales et le mare est considéré comme Chef de famille.

布基纳法索的大部分习俗是尊崇父系的,而男性被认为是家长。

Vous n'auriez qu'à chercher au fond d'la mare : vous le trouveriez dans un sac à charbon, avec un pierre de la barrière.

你们只要到底里去找,就可以找到他和一块顶栅栏的石头一起装在一只装煤的袋子里。

Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que davantage de personnes utilisent des sources d'eau insalubres, comme les mares, pendant la saison des pluies.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使等不安全的水源。

La destruction du réseau de distribution d'eau a obligé des milliers de personnes à boire de l'eau croupie puisée dans des mares ou des fossés.

破坏供水设施,使数千人依赖于从水和水坑收集的脏水。

Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.

在床上吃着冰棒看租来的DVD电影,比如天使爱美丽或者看不情人,床头一堆准备好的纸巾。

Ces travaux sont innovants et les premiers résultats sont encourageants : pour la première fois, les données fournies par des satellites radar ont été utilisées et leur aptitude à détecter les mares et l'humidité a été évaluée.

这项工作具有创新意义,初步成果令人鼓舞:第一次使了雷达卫星产品,第一次评价了其探测和湿度的能力。

Il existe des zones où l'approvisionnement en eau est tellement abondant que cela provoque des gaspillages dans la consommation, des mares et des conséquences nocives pour la santé en raison du manque de prise de conscience des consommateurs.

有些地区供水量相当丰富,导致浪费、大量流失以及使者的无意识造成有害健康的后果。

Suite à l'accident de Baia Mare en Roumanie, la CEE et le Conseil de l'Europe prennent des mesures pour garantir la coordination de leurs activités d'étude des conséquences transfrontalières des accidents industriels en termes de pollution de l'eau.

在罗马尼亚的Baia Mare意外事件后,欧洲经委会和欧洲委员会正采取步骤,确保协调它们在工业意外事件对水源污染的越界影响方面的工作。

Selon sa version des faits, J. Andalusi a été arrêté par deux policiers d'El Ejido, qui l'ont conduit en rase campagne et l'ont fait entrer dans une mare asséchée où il a été frappé à coups de matraque jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

根据他所说的情况,J. Andalusi在埃尔埃基多被两名警察逮捕,他们将他带到一个野地里,强迫他走入一个已经干涸的,然后警棍将他打至昏迷。

De nouvelles constatations revêtent une importance majeure : la répartition spatio-temporelle des épisodes de pluie au Sahel et leur relation avec le niveau d'eau des mares, qui sont des lieux de reproduction, déclenchent et modulent les épidémies de fièvre de la vallée du Rift.

新的研究结论具有重大意义:萨赫勒地区降雨事件的空间—时间分布及其作为滋生地的的水位之间的关系,引发并调节着裂谷热的爆发。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可的植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mare 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite,

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite,

n. f.
1. 水塘, 池沼, 水潭
il y a des grenouilles dans la mare 水塘有青蛙

2. [引]大量流出液体, 一滩, 一片
baigner dans une mare de sang 躺在血泊中


常见用法
une mare de sang 血泊
un pavé dans la mare <转,俗>引起丑闻消息,引起轰动事情(相当于汉语“一石激起千层浪”)



法 语 助 手
近义词
flaque
同音、近音词
marc,  marre
联想词
étang池塘;pavé铺路石,铺砌石;grenouille蛙;prairie牧场,草地,草原;rivière河,江;fontaine泉,泉水;lagune泻湖;marais沼泽,沼泽地;boue泥浆,烂泥,污泥;berge陡峭河岸;barque小船,艇;

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

大象在附近水塘喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。

J'ai vu une mare de sang.

我看见了一滩血。

Il y a des têtards dans la mare.

水塘有蝌蚪

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真是冷出一颗热栗子。

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后在一片血泊中苏醒过来。

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

热带同类们,不管是盆还是,“鱼口”达到了三千六百四十万。

Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.

他们正在回中,一名以色列狙击手朝他们开了枪。

Ma délégation souscrit à la doctrine du Mare Liberum élaborée par Hugo Grotius.

我国代表团坚持雨果·格老秀斯提出公海原则。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘森林、生物群落或整个生物圈。

La plupart des coutumes du Burkina Faso sont patriarcales et le mare est considéré comme Chef de famille.

布基纳法索大部分习俗是尊崇父系,而男性被认为是长。

Vous n'auriez qu'à chercher au fond d'la mare : vous le trouveriez dans un sac à charbon, avec un pierre de la barrière.

你们只要到水塘去找,就可以找到他和一块顶栅栏用石头一起装在一只装煤袋子

Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que davantage de personnes utilisent des sources d'eau insalubres, comme les mares, pendant la saison des pluies.

可对比率上升做出解释是,有较多人在雨季使用池塘等不安全水源。

La destruction du réseau de distribution d'eau a obligé des milliers de personnes à boire de l'eau croupie puisée dans des mares ou des fossés.

破坏供水设施,使数千人依赖于从水塘和水坑中收集脏水。

Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.

在床上吃着冰棒看租来DVD电影,比如天使爱美丽或者看不见情人,床头一堆准备好纸巾。

Ces travaux sont innovants et les premiers résultats sont encourageants : pour la première fois, les données fournies par des satellites radar ont été utilisées et leur aptitude à détecter les mares et l'humidité a été évaluée.

这项工作具有创新意义,初步成果令人鼓舞:第一次使用了雷达卫星产品,第一次评价了其探测池塘和湿度能力。

Il existe des zones où l'approvisionnement en eau est tellement abondant que cela provoque des gaspillages dans la consommation, des mares et des conséquences nocives pour la santé en raison du manque de prise de conscience des consommateurs.

有些地区供水量相当丰富,导致浪费、大量流失以及使用者无意识造成有害健康后果。

Suite à l'accident de Baia Mare en Roumanie, la CEE et le Conseil de l'Europe prennent des mesures pour garantir la coordination de leurs activités d'étude des conséquences transfrontalières des accidents industriels en termes de pollution de l'eau.

在罗马尼亚Baia Mare意外事件后,欧洲经委会和欧洲委员会正采取步骤,确保协调它们在工业意外事件对水源污染越界影响方面工作。

Selon sa version des faits, J. Andalusi a été arrêté par deux policiers d'El Ejido, qui l'ont conduit en rase campagne et l'ont fait entrer dans une mare asséchée où il a été frappé à coups de matraque jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

根据他所说情况,J. Andalusi在埃尔埃基多被两名警察逮捕,他们将他带到一个野地,强迫他走入一个已经干涸池塘,然后用警棍将他打至昏迷。

De nouvelles constatations revêtent une importance majeure : la répartition spatio-temporelle des épisodes de pluie au Sahel et leur relation avec le niveau d'eau des mares, qui sont des lieux de reproduction, déclenchent et modulent les épidémies de fièvre de la vallée du Rift.

研究结论具有重大意义:萨赫勒地区降雨事件空间—时间分布及其作为滋生地池塘水位之间关系,引发并调节着裂谷热发。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖淤积物硬壳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mare 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite,

n. f.
1. 水塘, 池沼, 水潭
il y a des grenouilles dans la mare 水塘里有青蛙

2. [引]大量流出的液体, 滩,
baigner dans une mare de sang 躺血泊中


常见用法
une mare de sang 血泊
un pavé dans la mare <转,俗>引起丑闻的消息,引起轰动的事情(相当于汉语的“石激起”)



法 语 助 手
近义词
flaque
同音、近音词
marc,  marre
联想词
étang池塘;pavé铺路石,铺砌石;grenouille蛙;prairie牧场,草地,草原;rivière河,江;fontaine泉,泉水;lagune泻湖;marais沼泽,沼泽地;boue泥浆,烂泥,污泥;berge陡峭的河岸;barque小船,艇;

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

大象附近的小水塘里喝了些水,又吞嚼了些嫩树芽和小灌木枝叶。

J'ai vu une mare de sang.

我看见了滩血。

Il y a des têtards dans la mare.

水塘里有蝌蚪

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真是冷锅里爆出颗热栗子。

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后片血泊中苏醒过来。

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

它的热带同类们,不管是盆里的还是塘里的,“鱼口”达到了三六百四十万。

Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.

他们正回家的途中,名以色列狙击手朝他们开了枪。

Ma délégation souscrit à la doctrine du Mare Liberum élaborée par Hugo Grotius.

我国代表团坚持雨果·格老秀斯提出的公海原则。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘森林、生物群落或整个生物圈。

La plupart des coutumes du Burkina Faso sont patriarcales et le mare est considéré comme Chef de famille.

布基纳法索的大部分习俗是尊崇父系的,而男性被认为是家长。

Vous n'auriez qu'à chercher au fond d'la mare : vous le trouveriez dans un sac à charbon, avec un pierre de la barrière.

你们只要到水塘底里去找,就可以找到他和块顶栅栏用的石头煤的袋子里。

Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que davantage de personnes utilisent des sources d'eau insalubres, comme les mares, pendant la saison des pluies.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人雨季使用池塘等不安全的水源。

La destruction du réseau de distribution d'eau a obligé des milliers de personnes à boire de l'eau croupie puisée dans des mares ou des fossés.

破坏供水设施,使数人依赖于从水塘和水坑中收集的脏水。

Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.

床上吃着冰棒看租来的DVD电影,比如天使爱美丽或者看不见情人,床头堆准备好的纸巾。

Ces travaux sont innovants et les premiers résultats sont encourageants : pour la première fois, les données fournies par des satellites radar ont été utilisées et leur aptitude à détecter les mares et l'humidité a été évaluée.

这项工作具有创新意义,初步成果令人鼓舞:第次使用了雷达卫星产品,第次评价了其探测池塘和湿度的能力。

Il existe des zones où l'approvisionnement en eau est tellement abondant que cela provoque des gaspillages dans la consommation, des mares et des conséquences nocives pour la santé en raison du manque de prise de conscience des consommateurs.

有些地区供水量相当丰富,导致费、大量流失以及使用者的无意识造成有害健康的后果。

Suite à l'accident de Baia Mare en Roumanie, la CEE et le Conseil de l'Europe prennent des mesures pour garantir la coordination de leurs activités d'étude des conséquences transfrontalières des accidents industriels en termes de pollution de l'eau.

罗马尼亚的Baia Mare意外事件后,欧洲经委会和欧洲委员会正采取步骤,确保协调它们工业意外事件对水源污染的越界影响方面的工作。

Selon sa version des faits, J. Andalusi a été arrêté par deux policiers d'El Ejido, qui l'ont conduit en rase campagne et l'ont fait entrer dans une mare asséchée où il a été frappé à coups de matraque jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

根据他所说的情况,J. Andalusi埃尔埃基多被两名警察逮捕,他们将他带到个野地里,强迫他走入个已经干涸的池塘,然后用警棍将他打至昏迷。

De nouvelles constatations revêtent une importance majeure : la répartition spatio-temporelle des épisodes de pluie au Sahel et leur relation avec le niveau d'eau des mares, qui sont des lieux de reproduction, déclenchent et modulent les épidémies de fièvre de la vallée du Rift.

新的研究结论具有重大意义:萨赫勒地区降雨事件的空间—时间分布及其作为滋生地的池塘的水位之间的关系,引发并调节着裂谷热的爆发。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见的植被和土壤损害外,油湖仍损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mare 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite,

n. f.
1. 水塘, 池沼, 水潭
il y a des grenouilles dans la mare 水塘里有青蛙

2. [引]大量流出的液体, 一滩, 一片
baigner dans une mare de sang 躺在泊中


常见用法
une mare de sang
un pavé dans la mare <转,俗>引起丑闻的消息,引起轰动的事情(相当于汉语的“一石激起千层浪”)



法 语 助 手
近义词
flaque
同音、近音词
marc,  marre
联想词
étang池塘;pavé铺路石,铺砌石;grenouille蛙;prairie牧场,草地,草原;rivière河,江;fontaine泉,泉水;lagune泻湖;marais沼泽,沼泽地;boue泥浆,烂泥,污泥;berge陡峭的河岸;barque小船,艇;

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

大象在附近的小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。

J'ai vu une mare de sang.

我看见了一滩

Il y a des têtards dans la mare.

水塘里有蝌蚪

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真是冷锅里爆出一颗热栗子。

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后在一片泊中苏醒过来。

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

它的热带同类们,不管是盆里的还是塘里的,“鱼口”达到了三千六百四十万。

Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.

他们正在回家的途中,一名以色列狙击手朝他们开了枪。

Ma délégation souscrit à la doctrine du Mare Liberum élaborée par Hugo Grotius.

我国代表团坚持果·格老秀斯提出的公海原则。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘森林、生物群落或整个生物圈。

La plupart des coutumes du Burkina Faso sont patriarcales et le mare est considéré comme Chef de famille.

布基纳法索的大部分习俗是尊崇父系的,而男性被认为是家长。

Vous n'auriez qu'à chercher au fond d'la mare : vous le trouveriez dans un sac à charbon, avec un pierre de la barrière.

你们只要到水塘底里去找,就可以找到他和一块顶栅栏的石头一起装在一只装煤的袋子里。

Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que davantage de personnes utilisent des sources d'eau insalubres, comme les mares, pendant la saison des pluies.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在池塘等不安全的水源。

La destruction du réseau de distribution d'eau a obligé des milliers de personnes à boire de l'eau croupie puisée dans des mares ou des fossés.

破坏供水设施,数千人依赖于从水塘和水坑中收集的脏水。

Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.

在床上吃着冰棒看租来的DVD电影,比如天爱美丽或者看不见情人,床头一堆准备好的纸巾。

Ces travaux sont innovants et les premiers résultats sont encourageants : pour la première fois, les données fournies par des satellites radar ont été utilisées et leur aptitude à détecter les mares et l'humidité a été évaluée.

这项工作具有创新意义,初步成果令人鼓舞:第一次了雷达卫星产品,第一次评价了其探测池塘和湿度的能力。

Il existe des zones où l'approvisionnement en eau est tellement abondant que cela provoque des gaspillages dans la consommation, des mares et des conséquences nocives pour la santé en raison du manque de prise de conscience des consommateurs.

有些地区供水量相当丰富,导致浪费、大量流失以及者的无意识造成有害健康的后果。

Suite à l'accident de Baia Mare en Roumanie, la CEE et le Conseil de l'Europe prennent des mesures pour garantir la coordination de leurs activités d'étude des conséquences transfrontalières des accidents industriels en termes de pollution de l'eau.

在罗马尼亚的Baia Mare意外事件后,欧洲经委会和欧洲委员会正采取步骤,确保协调它们在工业意外事件对水源污染的越界影响方面的工作。

Selon sa version des faits, J. Andalusi a été arrêté par deux policiers d'El Ejido, qui l'ont conduit en rase campagne et l'ont fait entrer dans une mare asséchée où il a été frappé à coups de matraque jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

根据他所说的情况,J. Andalusi在埃尔埃基多被两名警察逮捕,他们将他带到一个野地里,强迫他走入一个已经干涸的池塘,然后警棍将他打至昏迷。

De nouvelles constatations revêtent une importance majeure : la répartition spatio-temporelle des épisodes de pluie au Sahel et leur relation avec le niveau d'eau des mares, qui sont des lieux de reproduction, déclenchent et modulent les épidémies de fièvre de la vallée du Rift.

新的研究结论具有重大意义:萨赫勒地区降事件的空间—时间分布及其作为滋生地的池塘的水位之间的关系,引发并调节着裂谷热的爆发。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见的植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mare 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite,

n. f.
1. 水塘, 池, 水潭
il y a des grenouilles dans la mare 水塘里有青蛙

2. [引]大量流出的液体, 一滩, 一片
baigner dans une mare de sang 躺在血泊中


常见用法
une mare de sang 血泊
un pavé dans la mare <转,俗>引起丑闻的消息,引起轰动的事情(相当于汉语的“一石激起千层浪”)



法 语 助 手
近义词
flaque
同音、近音词
marc,  marre
联想词
étang池塘;pavé铺路石,铺砌石;grenouille蛙;prairie牧场,草地,草原;rivière河,江;fontaine泉,泉水;lagune;marais泽,泽地;boue泥浆,烂泥,污泥;berge陡峭的河岸;barque小船,艇;

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

大象在附近的小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。

J'ai vu une mare de sang.

我看见了一滩血。

Il y a des têtards dans la mare.

水塘里有蝌蚪

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真冷锅里爆出一颗热栗子。

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后在一片血泊中苏醒过来。

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

它的热带同类们,不管盆里的还塘里的,“鱼口”达到了三千六百四十万。

Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.

他们正在回家的途中,一名以色列狙击手朝他们开了枪。

Ma délégation souscrit à la doctrine du Mare Liberum élaborée par Hugo Grotius.

我国代表团坚持雨果·格老秀斯提出的公海原则。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以土壤颗粒、池塘森林、生物群落或整个生物圈。

La plupart des coutumes du Burkina Faso sont patriarcales et le mare est considéré comme Chef de famille.

布基纳法索的大部分尊崇父系的,而男性被认为家长。

Vous n'auriez qu'à chercher au fond d'la mare : vous le trouveriez dans un sac à charbon, avec un pierre de la barrière.

你们只要到水塘底里去找,就可以找到他和一块顶栅栏用的石头一起装在一只装煤的袋子里。

Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que davantage de personnes utilisent des sources d'eau insalubres, comme les mares, pendant la saison des pluies.

可对比率上升做出解释的,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的水源。

La destruction du réseau de distribution d'eau a obligé des milliers de personnes à boire de l'eau croupie puisée dans des mares ou des fossés.

破坏供水设施,使数千人依赖于从水塘和水坑中收集的脏水。

Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.

在床上吃着冰棒看租来的DVD电影,比如天使爱美丽或者看不见情人,床头一堆准备好的纸巾。

Ces travaux sont innovants et les premiers résultats sont encourageants : pour la première fois, les données fournies par des satellites radar ont été utilisées et leur aptitude à détecter les mares et l'humidité a été évaluée.

这项工作具有创新意义,初步成果令人鼓舞:第一次使用了雷达卫星产品,第一次评价了其探测池塘和湿度的能力。

Il existe des zones où l'approvisionnement en eau est tellement abondant que cela provoque des gaspillages dans la consommation, des mares et des conséquences nocives pour la santé en raison du manque de prise de conscience des consommateurs.

有些地区供水量相当丰富,导致浪费、大量流失以及使用者的无意识造成有害健康的后果。

Suite à l'accident de Baia Mare en Roumanie, la CEE et le Conseil de l'Europe prennent des mesures pour garantir la coordination de leurs activités d'étude des conséquences transfrontalières des accidents industriels en termes de pollution de l'eau.

在罗马尼亚的Baia Mare意外事件后,欧洲经委会和欧洲委员会正采取步骤,确保协调它们在工业意外事件对水源污染的越界影响方面的工作。

Selon sa version des faits, J. Andalusi a été arrêté par deux policiers d'El Ejido, qui l'ont conduit en rase campagne et l'ont fait entrer dans une mare asséchée où il a été frappé à coups de matraque jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

根据他所说的情况,J. Andalusi在埃尔埃基多被两名警察逮捕,他们将他带到一个野地里,强迫他走入一个已经干涸的池塘,然后用警棍将他打至昏迷。

De nouvelles constatations revêtent une importance majeure : la répartition spatio-temporelle des épisodes de pluie au Sahel et leur relation avec le niveau d'eau des mares, qui sont des lieux de reproduction, déclenchent et modulent les épidémies de fièvre de la vallée du Rift.

新的研究结论具有重大意义:萨赫勒地区降雨事件的空间—时间分布及其作为滋生地的池塘的水位之间的关系,引发并调节着裂谷热的爆发。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见的植被和土壤损害外,油仍在损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油及其表面覆盖的淤积物硬壳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mare 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite,