法语助手
  • 关闭
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易议、世界贸易组织、经事务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易议、世界贸易组织、经事务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方非政府组织的民间结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经事务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经事务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步阿盟的伙伴关系改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步与阿盟的伙伴关系,改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易、世界贸易组织、事务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易、世界贸易组织、事务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区非政府组织的民间社结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处事务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处事务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发阿盟的伙伴关系改善西亚有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发与阿盟的伙伴关系,改善西亚有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工联合国人类住区规划署等联合国其他有关阿盟其有关附属机构等区域包括地方社区和非政府的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,便采用新的管理做法并利用各种技术,可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,便采用新的管理做法并利用各种技术,可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和阿

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工的办法,是进一步加强与联国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联国有关组织以主要是和海湾员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工的办法,是进一步加强与联国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联国有关组织以主要是阿和海湾员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工组织以国人类住区规划署等联国其他有关组织,其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域员会、阿和海湾员会等区域组织以其他统计部门,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域员会、阿和海湾员会等区域组织以其他统计部门,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要阿盟和海湾合作委员会等区域其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要阿盟和海湾合作委员会等区域其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工联合国人类住区规划署等联合国其他有关阿盟其有关附属机构等区域包括地方社区和非政府的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,便采用新的管理做法并利用各种技术,可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,便采用新的管理做法并利用各种技术,可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域附属机构伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域附属机构伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工联合国人类住区规划署等联合国他有关阿盟有关附属机构等区域,以包括地方社区和非政府民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题协调机制,协助成员国增强中小企业能力,以便采用新管理做法并利用各种技术,以可持续方式提高竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题协调机制,协助成员国增强中小企业能力,以便采用新管理做法并利用各种技术,以可持续方式提高竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部国有关组织以主要是阿盟和海湾作委员会区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部国有关组织以主要是阿盟和海湾作委员会区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工组织以国人类住区规划署国其他有关组织,阿盟其有关附属机构区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过举办会议、印制出版物编纂和分享数据,国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾作委员会区域组织以其他统计部门作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过举办会议、印制出版物编纂和分享数据,国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾作委员会区域组织以其他统计部门作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 联合国口基金、经济和社会事务部、国际劳工组织以联合国住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还进一步发展阿盟的伙伴关改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还进一步发展阿盟的伙伴关,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语
LEA =Langues étrangères appliquées

句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易发展议、世界贸易组织、经济事务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易发展议、世界贸易组织、经济事务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方非政府组织的民间结成伙伴关

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济事务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济事务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关,改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文织的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易织、经济和社会事务部等联合国有关织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易织、经济和社会事务部等联合国有关织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会事务部、国际织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关织,阿盟其有关附属机构等区域织,以包括地方社区和非政府织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,