Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于亚比绍,我要再说最后一句话。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于亚比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励亚批准《技术
职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布亚新亚不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续治不
定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布亚新亚在实现上述目标过程中所发挥
建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
亚比绍
选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在亚,存在着境
贩运
越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是亚
一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
亚比绍
经济
情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布亚新亚代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、亚比绍、利比里亚
塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布亚新亚依然信守联合国
原则
宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散无人看护
儿童留在
亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果亚
代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(亚)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会
杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要党之间
紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布亚新亚支持联合国秘书处正在进行
改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了亚比绍一位代表
口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
亚比绍
圭亚那
代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布新
不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布新
在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、美
、智利、赤道
、印度、墨西哥、萨摩
、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在,存在着境
贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布新
表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、比绍、利比里
和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布新
依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和的
表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生()(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布新
支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了比绍一位
表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
比绍和圭
那的
表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于内亚比
,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励内亚批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布亚新内亚不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布亚新内亚在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、内亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
内亚比
的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在内亚,存在着境内贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平内亚的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
内亚比
的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布亚新内亚代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、内亚比
、利比里亚和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布亚新内亚依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在内亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和内亚的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(内亚)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布亚新内亚支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了内亚比
一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
内亚比
和圭亚那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布新几
不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布新几
在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、美尼
、智利、赤道几
、印度、墨西哥、萨摩
、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几,存在着境
贩
和越境贩
。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法面前人人平等是几
的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布新几
代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几比绍、利比里
和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布新几
依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布新几
支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几比绍一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几比绍和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几亚比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几亚批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布亚新几亚不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布亚新几亚在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道几亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几亚比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几亚,存在着
运和越
运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几亚的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布亚新几亚代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几亚比绍、利比里亚和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布亚新几亚依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几亚的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几亚)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布亚新几亚支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几亚比绍一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几亚比绍和圭亚那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几内亚比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所群岛还感谢巴布亚新几内亚不断向所
群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布亚新几内亚在述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道几内亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几内亚比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着境内贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几内亚的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布亚新几内亚代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几内亚比绍、利比里亚和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布亚新几内亚依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几内亚的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几内亚)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布亚新几内亚支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内亚比绍和圭亚那的代表就程序问题发言。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几内亚,
要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布亚新几内亚不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
们赞扬巴布亚新几内亚在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道几内亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几内亚的选
完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着境内贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几内亚的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几内亚的
济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布亚新几内亚代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几内亚、利
里亚和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布亚新几内亚依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几内亚的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几内亚)(以法语发言):主席先生,愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示
们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布亚新几内亚支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内亚和圭亚那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几内亚比绍,要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布亚新几内亚不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际持续的政治不
定表示极度关
。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
赞扬巴布亚新几内亚在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道几内亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几内亚比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着境内贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几内亚的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布亚新几内亚代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几内亚比绍、利比里亚和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布亚新几内亚依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几内亚的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几内亚)(以法语发言):主席先生,愿借此机
欢迎召开这次公开辩论并表示
非常赞赏你主持安理
的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布亚新几内亚支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内亚比绍和圭亚那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布新几
不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布新几
在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、美尼
、智利、赤道几
、
度、墨西哥、萨摩
、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几,存在着境
贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布新几
代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几比绍、利比里
和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布新几
依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布新几
支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几比绍一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几比绍和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。