法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 尊严,自尊,崇,神圣,
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的


3. 位,显,要,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,;solidarité责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇,神圣,
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté,自慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté,自负,高;bonté慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯样子


3. 高位,,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用照片不庄重. 第一印象很重.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活自由是所有人崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人尊严和世界安全问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语地位和纯粹,或是保留他们自己尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有男子和妇女拥有平等尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté,自权;intégrité整,备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté权,先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自,在尊严和权利一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯样子


3. 高位,,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用照片不庄重. 第一印象很重.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活自由是所有人崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人尊严和世界安全问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语地位和纯粹,或是保留他们自己尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有男子和妇女拥有平等尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 严,
manquer de dignité 不够
avoir de la dignité dans ses manières 举止
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不. 第一印象很要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅·埃还公开声称:“我新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,