Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
们打算与工作组交流这些结论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
们将对其结构和
进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的和结论载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
们期待八国集团首脑会
取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
们的目标是促进双方达成协
。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史的第一届会
顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,国政府在次报告之前就已经充分
识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨出双重结
。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重结
。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的议
结
载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史的第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
载有特别报告员的结论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟全支持该委员会的结论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结论载于四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的
一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨双重结
。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重结
。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议进研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结论载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查最新
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工讨论得出双重
论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工组交流这些
论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会建议和
论载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括者
论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义
第一届会议顺利
束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工组汇报调查
。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会调查
立即
出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并了总
发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告评估
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结论载于第。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
要时,该研究报告可以包括作者的结论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。