法语助手
  • 关闭

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此为政权同情心的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、人性和敏感性构

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此为政权同情心的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、人和敏感

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn情某人
avec compassion情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情感化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权情心的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦难表示情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由情、人性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的时,也应对其害者表现出情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以情和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属的深切,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正义矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,他们在他身上看到我们的情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国民眼中,他从此成为政权同情心的代言

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正义矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie】情感同化;bonté仁慈,;bienveillance,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权同情代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对国人民苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她上说,妇女是由同情、人性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者最深切慰问和对失去亲人家庭同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情同时,也应对其害者表现出同情

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种残疾人文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学,对正义矢志不渝地追求和重建是我们信仰最重要部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难人,他们在他身上看到了我们同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie】情感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中人民眼中,他从此成为政权同情的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须人民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的质上说,妇女是由同情、人性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们害者的最深切慰问和失去亲人家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

全球化表现出热情的同时,也应害者表现出同情

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申2月14日死难者家属的深切同情,并遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核正义矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

于遭苦难的人,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同某人
avec compassion同

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse柔,存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同、人性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的同

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化现出热的同时,也应对其害者现出同心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死者家属的深切,并对遇哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦中互相扶持是我们神学的核心,对正义矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和同

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭的人,他们在他身上看到了我们的同

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中眼中,他从此成为政权同情心的代言

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去亲家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正义矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn某人
avec compassion

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité;solidarité连带性,连带责任,共负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接友谊

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

经常讲到怜悯之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

向他们保证将贡献的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

的话,就给钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦难表示

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由、人性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

们在这里重申们对害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热时,也应对其害者表现出心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,们愿重申对2月14日死难者家属的深切,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

们不是在要求或屈就,们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是们神学的核心,对正义矢志不渝地追求和重建是们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,他们在他身上看到了们的

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,