法语助手
  • 关闭
n.
工作者,
ingénieur chimiste 工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的。诺贝尔也是个发明、科,他决定对科究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923年获得诺贝尔医奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种法制造主要是由不合格的药剂师进行的,他们生产法、险和不可预测的药物,对这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的。诺贝尔也是个发明、科,他决定对科究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的工作者和工程师的技能,增进各国在和平利用方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,工业协会、工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、或药物至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国的高级生物科提供的为期8周的英语为第二语文强课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止武器组织帮助科和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大和工程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
作者,
ingénieur chimiste 程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

米雪·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的也是个发明家、科家,他决定对科究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,斯特和他们的合作者在1923年获得奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的药剂师进行的,他们生产非法、危险和不可预测的药物,对这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

奖其名称源自阿弗雷德•。此人是个有钱的也是个发明家、科家,他决定对科究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的作者和程师的技能,增进各国在和平利用方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急作的人员、医疗人员、和技术人员、以及劳和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,业协会、会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、或药物家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级生物科家和家提供的为期8周的英语为第二语文强课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个厂的经理进行了谈话,向他询问了为作的人、程师和师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止武器组织帮助科家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大家和程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
工作者, 化
ingénieur chimiste 工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾监督其中一个设施的一名伊拉克化工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的。诺贝尔也是个发明家、科家,他决定对科实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化武器组织为发展中转型期成员国的分析化家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923年获得诺贝尔医奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的药剂师进行的,他们生产非法、危险和不可预测的药物,对这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的。诺贝尔也是个发明家、科家,他决定对科实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化工作者和化工程师的技能,增进各国在和平利用化方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化工业协会、化家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、药物家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级生物科家和化家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化武器组织帮助科家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助机构、实验室和获认可的大的化家和工程师开展的小规模项目并向他们提供金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施一名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱化学。诺贝尔也是个、科学,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为展中经济或转型期经济成员国化学提供了技能展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专视察Al Ukhaidhir军用仓库,现一些空122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格药剂师进行,他们生产非法、危险和不可预测药物,对这些药物成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱化学。诺贝尔也是个、科学,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学称,这样低浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗海一样大水中浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格化学工作者和化学工程师技能,增进各国在和平利用化学方面能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名候选人在技术上是否是医生、化学或药物学并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名科学成员,因而总能得益于有这种资格成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国高级生物科学和化学提供为期8周英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45到达目地后,立即与其中一个工厂经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作工人、工程师和化学师人数、生产情况以及企业开展其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可大学化学科学和工程师开展小规模究项目并向他们提供究金。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对一切趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切趣。他笑着说:“我是法国最年长的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

法制造主要是由不合格的药剂师进行的,他们生产法、危险和不可预测的药物,对这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此人员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、化学家或药物学家并至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科学成员,因而总能得益于有这资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学家和技术人员参加各大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学科学家和工程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、学家,他决究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中经济或经济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的药剂师进行的,他们生产非法、危险和不可预测的药物,这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、学家,他决究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、化学家或药物学家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的学成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级生物学家和化学家提供的为8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助学家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学学家和工程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
工作者, 化
ingénieur chimiste 工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,百岁高龄仍对一切都感兴趣。说:“我是法国最年长的大生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的。诺贝尔也是个发明家、科家,决定对科究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和们的合作者在1923年获得诺贝尔医奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的剂师进行的,们生产非法、危险和不可预测的物,对这些物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的。诺贝尔也是个发明家、科家,决定对科究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化工作者和化工程师的技能,增进各国在和平利用化方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化工业协会、化家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其新独立国家的高级生物科家和化家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向询问了为工厂工作的工人、工程师和化师的人数、生产情况以及企业开展的其业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化武器组织帮助科家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大的化家和工程师开展的小规模究项目并向们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

止化学武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的药剂师进行的,他们生产非法、危险和不可预测的药物,对这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、化学家或药物学家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科学成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,止化学武器组织帮助科学家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学科学家和工程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
工作者, 化
ingénieur chimiste 工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的。诺贝尔也是个发明、科,他决定对科究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923年获得诺贝尔医奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一空的122毫米化

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的剂师进行的,他们生产非法、危险和不可预测的,对这的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的。诺贝尔也是个发明、科,他决定对科究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化工作者和化工程师的技能,增进各国在和平利用化方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化工业协会、化工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国的高级生和化提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化武器组织帮助科和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大的化和工程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,