Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封
有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对尼
进行经济封
。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
国当局企图为它封
古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空封。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经济封。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
尼
关于封
的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,尼
不断遭封
。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封
。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看古巴的经济没有一个部门可以逃脱封
造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经济、商业和金融运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,国的案文是在试图为其
运辩护,而在大会看来,这一
运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
国政府为何不肯取消对古巴的
运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的封。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济封。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
的贫困与
有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
本来已被栅栏隔开,但海军又实行了
。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经没有一个部门可以逃脱
造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更
严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一,
丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单封锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局它封锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依,
杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主、扩张主
隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超47
。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
与封锁有着直接
关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴经济没有一个部门可以逃脱封锁造成
难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施经济、商业和金融禁运以及最近采取
各种限制资本流入该国
措施,使得这些挑战变得更
严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理
。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构领土实际上进行了经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
来,古巴人民因这种残忍
单方面封锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使勒斯坦人忍饥挨饿的封
。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
遭受封
之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封
有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎嫩实行海陆空封
。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对勒斯坦人民实行了窒息性的经济封
。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉赫冲突,亚美尼亚不断遭封
。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封
。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出的经济没有一个部门可以逃脱封
造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对勒斯坦权力机构的金融封
。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家非人道的封
。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济封
。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,人民因这种残忍的单方面封
而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
遭受封锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封锁辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎嫩实行海陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对勒斯坦人民实行了窒息性的经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对勒斯坦权力机构的金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家非人道的封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。