法语助手
  • 关闭
a.
物化学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内分泌物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其物化学组成发变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组物化学中产的信息可有效说明化物的化学调节物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定态系统参数以及物物理、物化学和地球化学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据物和化条件的年际变异比季节间变异更为明

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和化)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力产出为数众多的不同化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解海洋物的繁殖、循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和进程的研究得到了加强,这正在造成重大的法律和体制问题,包括行业产的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,够大的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和化计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和化资源的物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的化结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解海洋产、循环和多样性的贡献方面发了巨大变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物化学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其生物化学组成发生变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组生物化学中产生的信息可有效说明化物的化学调节对生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北生化工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微生物和生化条件的年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大产前筛查(超声和生化)的覆盖范围,提高怀初期接受检查的女的百分比,还扩大住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在解微生物对海洋生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和生化进程的研究得到加强,这正在造成重大的法律和体制问题,包括行业产生的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,对够大的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的生化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和生化计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和生化资源的生物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在解微生物对海洋生产、生化循环和多样性的贡献方面发生巨大变化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


saccharocorie, saccharoïde, saccharolé, saccharomètre, saccharomyces, saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物化学

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

养污水造成养导致需要大量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生化恐怖主义能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人教学和专业背景包括内分泌生物化学博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤自然机构及其生物化学组成发生变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组生物化学中产生信息可有效说明化化学调对生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北生化工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进生化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年收集数据显示,微生物和生化条件年际变异比变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(声和生化)覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查妇女百分比,还扩大了住院治疗范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多不同生化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物对海洋生物繁殖、生化循环和多样性贡献方面出现了革命性进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋一个新用途,具有商业价值有用遗传资源和生化进程研究得到了加强,这正在造成重大法律和体制问题,包括行业产生问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计早期发展表明,对够大文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性生化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和生化计量数据调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以及导弹扩散国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值遗传和生化资源生物多样性为目海洋科学研究——即所谓“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时内评估出为数众多生化结构用作药物可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物对海洋生产、生化循环和多样性贡献方面发生了巨大变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
物化学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内分泌物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其物化学组成发变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组物化学中产的信息可有效说明化物的化学物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北工业有限公司成立于1995年,中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定统参数以及物物理、物化学和地球化学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微物和化条件的年际变异比季间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和化)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力产出为数众多的不同化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微海洋物的繁殖、循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和进程的研究得到了加强,这正在造成重大的法律和体制问题,包括行业产的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,够大的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和化计量数据的查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和化资源的物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的化结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微海洋产、循环和多样性的贡献方面发了巨大变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


sacramentale, sacramentel, sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成超营养导致需要大量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生恐怖主义能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人和专业背景包括内分泌生物博士位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤自然机构及其生物组成发生变,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组生物中产生信息可有效说明调节对生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系以及生物物理、生物和地球变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集据显示,微生物和生条件年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和生覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查妇女百分比,还扩大了住院治疗范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为众多不同生物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物对海洋生物繁殖、循环和多样性贡献方面出现了革命性进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋一个新用途,具有商业价值有用遗传资源和进程研究得到了加强,这正在造成重大法律和体制问题,包括行业产生问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计早期发展表明,对够大文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康据收集一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和生计量调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和武器以及导弹扩散国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值遗传和生资源生物多样性为目海洋科研究——即所谓“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为众多结构用作药物可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物对海洋生产、循环和多样性贡献方面发生了巨大变

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,

用户正在搜索


safran, safrané, safraner, safranier, safranière, safranine, safranines, safranum, safre, saga,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内分泌学的博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其学组成发,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组学中产的信息可有效学调节对活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定态系统参数以及理、和地球学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微条件的年际变异比季节间变异更为显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力产出为数众多的不同质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微对海洋的繁殖、循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和进程的研究得到了加强,这正在造成重大的法律和体制问题,包括行业产的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

设计的早期发展表,对够大的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和学武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和资源的多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的结构用作药的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微对海洋产、循环和多样性的贡献方面发了巨大变

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


Saharien, saharienne, Sahélien, sahib, sahlinite, sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物化学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其生物化学组成发生变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组生物化学中产生的信息可有效说明化物的化学调节对生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北生化工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库虚拟选,其速率比使用最先的生化技术选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微生物和生化条件的年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前查(超声和生化)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物对海洋生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和生化程的研究得到了加强,这正在造成重大的法律和体制问题,包括业产生的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,对够大的文库选,最后总会找到具有理想特性的生化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和生化计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探具有商业价值的遗传和生化资源的生物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物对海洋生产、生化循环和多样性的贡献方面发生了巨大变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


saillant, saillante, saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物化学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导大量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其生物化学组成发生化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组生物化学中产生的信息可有效说明化物的化学调节对生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北生化工业有限公司成立于1995,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学的量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

间收集的数据显示,微生物和生化条件的异比季节间异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和生化)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15来,在了解微生物对海洋生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和生化进程的研究得到了加强,这正在造成重大的法律和体制问题,包括行业产生的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,对够大的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的生化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和生化计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以及导弹扩散的国体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和生化资源的生物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15,在了解微生物对海洋生产、生化循环和多样性的贡献方面发生了巨大化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物化

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造的超营养导致需要大量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教和专业背景包括内分泌生物化的博士位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其生物化发生变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

生物化中产生的信息可有效说明化物的化调节对生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北生化业有限公司立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化和地球化的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品、乳品、饮、制药、生化酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微生物和生化条件的年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和生化)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物对海洋生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和生化的研究得到了加强,这正在造重大的法律和体制问题,包括行业产生的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,对够大的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的生化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和生化计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和生化资源的生物多样性为目的的海洋科研究——即所谓的“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物对海洋生产、生化循环和多样性的贡献方面发生了巨大变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,